Apocalipse 20
Dios Chʉ'o Kʉaphʉro (COE) vs AAI
1 Ũcuarʉmʉ ángel'te na'a pa'isirʉmʉ cʉnaʉmʉpi llavemaka vati pa'icoje tʉsomakana'me ʉjacʉname cãjikʉ cajekʉni ñasi'kʉa'mʉ chʉ'ʉ.
1 Naatu ayu marane tounamatar umanamaim efan wanu’umin ana tufatan naatu ana chain bitan auman botan renan aitin.
2 Caje añaja'iʉ'te aperʉmʉna pa'ikʉ'te vati aina'me Satanás ve'ekʉ'te ũcuameji tachosi'kʉa'mʉ repaʉ, milrepaʉ̃sʉrʉmʉ tachocojñosi'kʉ paaʉ chini. |src="929.tif" size="span" loc="REV 20.1-3" copy="Chafil Cheucarama" ref="Ap 20.2"
2 Farubarubar bai rab, kik owe’owen ana kok, wabin Demon o Satan naatu fatum kwamur one thousand na’atube nama.
3 Cʉnameji tachosi'kʉni cojena caso jaoko'api ta'pi tacho jo'kasi'kʉa'mʉ repaʉ, repaʉji pãi ũcuanʉkore milrepaʉ̃sʉrʉmʉjatʉ'ka jorekʉ cacʉ'oma'ñe paaʉ chini. Milrepaʉ̃sʉrʉmʉ pa'isirʉmʉna jo'e etocojño cheja jmamakarʉchi'a pa'iʉ jorekʉ pãire cacʉ'okʉ pa'isi'kʉa'mʉ repaʉ vati ai.
3 Ta’asiy sou wanu’umin wanawanan ra’iy etawan tufabon naatu ikwah, saise i boro men tafaram ni’afiy maiye kwamur one thousand nasawarabo. Nati ufunamaim i boro hinabotait mar kabumin nama.”
4 Ũcuarʉmʉ pãi chʉ̃'ʉna ñu'isaivʉã ñasi'kʉa'mʉ chʉ'ʉ. Repasaivʉã ñu'ina pãi ũcuanʉko cho'osi'e ro'iche chʉ̃'ʉmasiche'te jo'kacojñosinaa'me. Ũcuachi'a Dios chʉ'ona'me Jesucristo pa'iche'te re'oja'che kʉajʉ sĩjo tʉ'secojñosiva'na rekoñoã ñasi'kʉa'mʉ chʉ'ʉ. Vajʉrʉmʉ repava'na cu'arepache cu'akʉ'terejẽ'e pojoma'ñe ũcuaʉja'iʉ'te tʉ̃osiva'ʉrejẽ'e pojomanesinaa'me. Ũcuachi'a repana chiapʉãna'me repana jʉ̃jña cu'arepache cu'akʉ mami tochacojñocuhesinaa'me repana. Reparʉmʉ repana Diopi vasoʉna vajʉrani pa'ijʉ Dios Raosi'kʉ Cristona'me milrepaʉ̃sʉrʉmʉ pãire chʉ̃'ʉjʉ pa'isinaa'me.
4 “Ayu urama’ama tafanamaim sabuw iyabowat baibatiyen isan ana fair hibitih himarir hima’am aitih. Naatu sabuw Jesu isan hio’orereb isan sikah hi’a’afuw naatu God ana tur isan sikah hi’a’afuw etei ayubih hima’am aitih. Iti sabuw i men kafa’imo sawaidab naatu i ana yumatabe hikwafirihimih, naatu ana ewow auman umahimaim o nakwetahimaim men hikirumimih. Etei hiyawas naatu Keriso bairi kwamur one thousand na’atube hi’aiwob.
5 Jã'ata'ni chekʉva'na jũ'isiva'na reparʉmʉ vajʉraimanesinaa'me, milrepaʉ̃sʉrʉmʉ pa'isirʉmʉjatʉ'ka. Repana sĩjo tʉ'secojñosiva'na Diopi vasoʉna chekʉnare pãi charo vajʉraisinaa'me.
5 Murumurubih afa men hiyawas na’atuka hima kwamur one thousand in sawar. Iti i murumurubih hai misir wantoro’ot.
6 Chekʉna repana vajʉraisi'eja'che charo vajʉraisina ũcuanʉko pojojʉ pa'isinaa'me. Dios repanare Repaʉ neenajejʉna vati toa saomanesi'kʉa'mʉ. Jã'ajekʉna phairipãi cho'okaicheja'che Repaʉ chʉ̃'ʉñena'me Repaʉ Raosi'kʉ Cristo chʉ̃'ʉñe cho'okaijʉ pa'isinaa'me repana. Ũcuachi'a Cristona'me milrepaʉ̃sʉrʉmʉ pãire chʉ̃'ʉjʉ pa'isinaa'me repana.
6 Yasisir naatu baigegewasin i sabuw iyabowat wantoro’ot morobone himimisir maiye isah. Morob bairou’abin i isah i aurin fair en, baise i boro God ana firis naatu Keriso ana firis hinamatar Keriso bairi hini’aiwob kwamur one thousand nab.”
7 Milrepaʉ̃sʉrʉmʉ pa'isirʉmʉna vati ai chẽacojñosi'kʉ etocojñosi'kʉa'mʉ.
7 Kwamur etei one thousand nasasawar ufunamaim, Satan boro i ana dibur barene hinabotait.
8 Etorena sani pãi si'achejña pa'inare jorekʉ, “Pãi chekʉnani cavajañu mai”, chiisi'kʉa'mʉ repaʉ, Gog cheja canana'me Magog cheja canare. Jorekʉ jã'aja'ñe i'kakʉna asa jachama'ñe repana neenare sõtaopãi mar chiara mejacaãjanʉkore cavajañu chini chi'isinaa'me.
8 naatu natit nan tafaram Gog naatu Magog ana huhun kwafe’en sabuw etei nifufuwih narunawiyih baiyow isan, naatu nati sabuw baiyow isan hinaruru’ay ana itinin riy sisibin dones na’atube.
9 Chi'i pi'ni cheja si'achejña peore sani Dios neena pa'ijoopo rũhiso'koro pachu nʉkasinaa'me repana, Dios oiʉ paajoopo Jerusalén vʉ'ejoopo pa'inani pãire cu'ache cho'oñu chini. Jã'ata'ni repanare Diopi chʉ̃'ʉʉna toa cʉnaʉmʉpi tuãni peore uusõsi'kʉa'mʉ.
9 Naatu me yabarin yan tasasar hitit hiremor hin God ana sabuw hai ma’ama sis naatu God ana yabow bar merar etei hi’ar bebera’uhih, baise marane wairaf ra’iy na bo’ara’ara’ahih.
10 Repanare jorekʉ cacʉ'osi'kʉ vati ai ũcuachi'a toana azufreji rʉa cu'asʉche uutoana saocojñosi'kʉa'mʉ, cu'arepache cu'akʉna'me, “Dios chʉ'o kʉakʉ'mʉ chʉ'ʉ”, chiiʉ joresi'kʉre saosichejana. Ũcuatoare pa'ijʉ ñamina'me umucujña si'arʉmʉ uujʉ pa'isinaa'me repana.
10 Naatu Demon mowan bifufuwih hibai hita’asiy wairaf in bitakir wanawanan ra’iy eafufur, sawaidab naatu dinab baifuwenayan hairi hita’asiyih hire’ere’emaim. Nati’imaim boro fai mar hini’akir wanatowan, wanatowan.
11 Ũcuarʉmʉ ñu'isaivʉ ʉjasaivʉji pojasaivʉ'te ñakʉ repasaivʉ ñu'ikʉ'te Diore ũcuachi'a ñasi'kʉa'mʉ chʉ'ʉ. Repaʉ ñakʉ'te chejana'me cʉnaʉmʉ teana peore si'asõ, jmamakarʉjẽ'e jo'e ñomanesi'kʉa'mʉ.
11 Imaibo ayu ura ma’ama kwes gagamin tafanamaim God ma’am aitin. Mar tafaram i nanamaim earouwasa’ir, naatu nati’imaim i aurih efan en.
12 — ausente —
12 Naatu ayu sabuw murumurubih aitih, gagamin re in kikimin ura ma’ama nanamaim hibatabat, naatu buk etei hibotawiyen. Buk ta hibobotawiy i yawas ana buk. Murumurubih abisa hisinaf bukamaim hikirum hi’inu’in imaim hibabatiyih.
13 — ausente —
13 Riy wanawanan murubih kwahiren, naatu morob naatu morob ana efan, murumurubih hikwahirih. Naatu orot ta’ita’imon hai sinafumaim hibabatiyih.
14 Jã'aja'ñe cho'o pi'ni pãipi jo'e jũnisõma'ñe paapʉ chini jũnisõñena'me jũ'isina saichejapi peoa'kʉ chini chʉ̃'ʉsi'kʉa'mʉ Repaʉ.
14 Imaibo murumurubih naatu murubih hai efan i hita’asiyih wairaf ana kukuf wanawanan hira’iy, iti wairaf i morob bairou’abin.
15 Ũcuachi'a Repaʉna'me pa'ijana mami tochasiphʉro repana mami tochacojñomanesinare vati toana saoʉna jo'e etama'ñe ũcuatoare si'arʉmʉ uujʉ pa'ijanaa'me repana.
15 Yait ta wabin men yawas ana bukamaim hititita’ur i hita’asiy wairaf ana kukuf wanawananan rara’iy.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.