Apocalipse 14
Dios Chʉ'o Kʉaphʉro (COE) vs BKJ
1 Ũcuarʉmʉ chʉ'ʉ Ovejachĩija'iʉ'te Jesucristo'te Sión aikũti nʉkakʉni ñasi'kʉa'mʉ. Ũcuaʉna'me pãi ciento cuarenta y cuatro milrepana repana chiapʉãre Repaʉ mamina'me Pʉka'kʉ mami tochacojñosina nʉkasinaa'me.
1 E eu olhei, e eis que o Cordeiro estava em pé sobre o monte Sião, e com ele cento e quarenta e quatro mil, tendo o nome de seu Pai inscrito em suas testas.
2 Jã'a ñacuhasirʉmʉ cʉnaʉmʉpi ija'che i'kachʉ'o asasi'kʉa'mʉ chʉ'ʉ: Oko chã'iʉ asocheja'che asosi'kʉa'mʉ repachʉ'o. Ũcuachi'a okopi rʉarepa curukʉ asocheja'chena'me pãipi jairepanʉko arpavʉãre cho'ojʉna asocheja'che asosi'kʉa'mʉ chʉ'ʉre repachʉ'o. |src="911.tif" size="span" loc="REV 14.1-5" copy="Chafil Cheucarama" ref="Ap 14.3"
2 E eu ouvi uma voz do céu, como a voz de muitas águas, e como a voz de um grande trovão; e ouvi uma voz de harpistas harpeando com as suas harpas.
3 Ũcuachi'a repana pãi Dios chʉ̃'ʉkʉ ñu'isaivʉna'me Repaʉ ti'jñeñe pa'ina vajʉpãi ũcuaka'chapana pa'ichejana'me aina pa'icheja ti'jñeñe'te pa'ijʉ uja mamare ujajʉ pa'isinaa'me. Repana ujache uja te'eʉ'terejẽ'e asa chẽa ujacu'ache pa'isi'kʉa'mʉ. Jesucristo vati toare saimanea'jʉ chini chẽa paacojñona ciento cuarenta y cuatro milrepanachi'a ujamasisinaa'me repa.
3 E eles cantavam como se fosse uma nova canção diante do trono, e diante dos quatro animais e dos anciãos; e nenhum homem podia aprender aquela canção, senão os cento e quarenta e quatro mil que foram redimidos da terra.
4 Cheja repana pa'irʉmʉ romi ũcuaʉanare ja'me kãima'ñe re'oja'chechi'a pa'isinajejʉ chura Ovejachĩija'iʉ Jesucristona'me pa'ijʉ Ũcuaʉ chʉ̃'ʉñe'te si'arʉmʉ cho'ojʉ pa'ime repana. Aperʉmʉ Diore cuasamanare ja'me pa'isinaa'me repana. Jã'ata'ni Dios repanare paara chini Repaʉ Mamakʉna'me charo chẽaasomʉ.
4 Estes são aqueles que não foram contaminados com mulheres; porque são virgens. Estes são os que seguem o Cordeiro para onde quer que Ele vá. Estes foram redimidos dentre os homens, sendo as primícias para Deus e para o Cordeiro.
5 Ũcuachi'a jmamakarʉjẽ'e joremaneasome. Ũcuachi'a repana rekoñoã Diopi ñato cu'achejẽ'e peoasome repana.
5 E na sua boca não se achou astúcia porque eles estão sem culpa diante do trono de Deus.
6 — ausente —
6 E eu vi outro anjo voar pelo meio do céu, tendo o evangelho eterno para pregar aos habitantes da terra, e a cada nação, e tribo, e língua, e povo,
7 — ausente —
7 dizendo em alta voz: Temei a Deus, e dai-lhe glória; porque é chegada a hora do seu juízo. E adorai aquele que fez o céu, e a terra, e o mar, e as fontes das águas.
8 Jã'aja'ñe i'kacuhaʉna chekʉ ángel rani ija'che i'kasi'kʉa'mʉ:
8 E seguiu outro anjo, dizendo: Babilônia caiu, caiu aquela grande cidade, porque ela fez todas as nações beberem do vinho da ira de sua fornicação.
9 — ausente —
9 E seguiu-os o terceiro anjo, dizendo em alta voz: Se algum homem adorar a besta, e a sua imagem, e receber sua marca em sua testa, ou na sua mão,
10 — ausente —
10 este beberá do vinho da ira de Deus, que é derramado sem mistura no cálice da sua indignação; e ele será atormentado com fogo e enxofre na presença dos santos anjos, e na presença do Cordeiro.
11 Repa toapi chachama'ñe ai uukʉ pa'iʉna piko si'arʉmʉ mʉiʉ pa'ija'mʉ. Ũcuachi'a cu'arepache cu'akʉna'me ũcuaʉja'iʉ tʉ̃osiva'ʉre pojojʉ repaʉ mami tochacojñosinare repa toare si'arʉmʉ uujʉna asiche cuhama'ñepi pa'ija'mʉ —chiisi'kʉa'mʉ.
11 E a fumaça do seu tormento sobe para sempre e sempre; e eles não têm descanso de dia nem de noite, os que adoram a besta e a sua imagem, e quem quer que receba a marca de seu nome.
12 Dios neenata'ni Repaʉni cuasajʉna repanare cu'ache ti'jñejañe masinata'ni Dios chʉ̃'ʉsi'ere cho'ojʉ re'oja'che pa'ijʉ Jesucristo'te cuasache ũhasõma'ñe koka paajʉ ũcua cuasajʉ pa'ijanaa'me.
12 Aqui está a paciência dos santos; aqui estão aqueles que guardam os mandamentos de Deus e a fé de Jesus.
13 Ũcuarʉmʉ cʉnaʉmʉpi chʉ'o ija'che i'kache'te asasi'kʉa'mʉ chʉ'ʉ:
13 E eu ouvi uma voz do céu, me dizendo: Escreve: Abençoados são os mortos que doravante morrem no Senhor: Sim, diz o Espírito, para que eles possam descansar dos seus trabalhos, e as suas obras seguem com eles.
14 Jã'aja'ñe cho'ocuhasirʉmʉ jo'e ñakʉ poja'chere piko ñasi'kʉa'mʉ chʉ'ʉ. Piko sẽ'sevʉ'te pãire ja'me paaʉ chini Dios Raosi'kʉ ñu'isi'kʉa'mʉ. Repaʉ sĩjopʉ pachokurivʉ'te tuhivʉ tuhiʉ va'ti jʉ̃jʉsʉche cʉ'tosiva'tire cãjikʉ ñu'isi'kʉa'mʉ repaʉ.
14 E eu olhei, e eis uma nuvem branca, e assentado sobre a nuvem um semelhante ao Filho do homem, tendo sobre a sua cabeça uma coroa de ouro, e na sua mão uma foice afiada.
15 Ũcuarʉmʉ ángel chekʉ Dios vʉ'epi eta piko sẽ'sevʉ ñu'ikʉ'te ʉjachʉ'opi ija'che i'kasi'kʉa'mʉ: “Trigo tʉarʉmʉ pa'icheja'che pa'irʉmʉ tĩ'acuhamʉ. Mʉ'ʉ va'ti mini trigo tʉa chi'icheja'che cho'ojʉ̃'ʉ”, chiisi'kʉa'mʉ.
15 E outro anjo saiu do templo, gritando em alta voz ao que estava assentado sobre a nuvem: Lança a tua foice, e ceifa; porque chegou a tua hora de ceifar, porque a colheita da terra está madura.
16 Jã'aja'ñe i'kaʉna asa piko sẽ'sevʉ ñu'ikʉ repaʉ va'ti mini trigo tʉa chi'icheja'che cheja pa'inare cho'osi'kʉa'mʉ.
16 E aquele que estava assentado sobre a nuvem lançou sua foice sobre a terra, e a terra foi ceifada.
17 Ũcuarʉmʉ ángel chekʉ jo'e Dios vʉ'epi cʉnaʉmʉ pa'ivʉ'epi va'ti ũcuaja'che jʉ̃jʉsʉche cʉ'tosiva'tire cãjikʉ etasi'kʉa'mʉ. Pĩsi ʉchea'me.|src="HK00112B.TIF" size="col" loc="REV 14.14-20" copy="Horace Knowles" ref="Ap 14.17"
17 E outro anjo saiu do templo que está no céu; tendo ele também uma foice afiada.
18 Reparʉmʉ ángel chekʉ Diore ĩsimajñarʉã ʉotoa kuirache chʉ̃'ʉkʉ tʉo ʉoko'a rʉ̃ichejapi eta va'ti jʉ̃jʉsʉva'ti cãjikʉ'te ʉjachʉ'opi ija'che i'kasi'kʉa'mʉ:
18 E outro anjo saiu do altar, tendo poder sobre o fogo; e gritou com alta voz ao que tinha a foice afiada, dizendo: Lança a tua foice afiada, e junta os cachos da vinha da terra, porque as suas uvas estão totalmente maduras.
19 Chikʉna caje ʉchecha'charʉã cheja pa'iche repaʉ va'tipi chʉto tʉte pi'ni chi'i ʉche cha'ca chachovʉna mañasi'kʉa'mʉ repaʉ. Dios Repaʉ'te cuasamanesinare ũcuaja'che ʉchecha'charʉã tʉa chi'isi'eja'che chi'i rʉa cu'ache cho'oja'mʉ.
19 E o anjo lançou a sua foice na terra, e juntou a vinha da terra, e lançou-a no grande lagar da ira de Deus.
20 Reparʉmʉ ʉche cha'cavʉji vʉ'ejoopo jã'acho'jere pa'iʉna ʉchecha'charʉã etua ũcuavʉna maña cha'ca chachojʉna ʉche okora'ka repavʉ vʉ'evʉ cacojepi eta chiacha meañeja'ñe chie so'ona measi'kʉa'mʉ, trescientos kilómetros repa so'o. Repa chiera'ka rʉa rʉisi'kʉa'mʉ.
20 E o lagar foi pisado fora da cidade, e saiu sangue do lagar até as rédeas dos cavalos, pelo espaço de mil e seiscentos estádios.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.