1 Pedro 1
Dios Chʉ'o Kʉaphʉro (COE) vs AAI
1 Chʉ'ʉ, Pedro, Repaʉ chʉ'ore chʉ'vaa'kʉ chini Jesucristo saosi'kʉpi mʉsanʉkonare Repaʉ'te cuasanare ija'ova utija'ova tocha saomʉ. Chekʉnapi kʉko saorena te'enachi'a tĩipãi pa'ichejña sani pa'inare, Ponto cheja, Galacia cheja, Capadocia cheja, Asia chejana'me Bitinia cheja pa'inare tocha saomʉ chʉ'ʉ mʉsanʉkonare.
1 Ayu Peter Jesu Keriso ana tur abarayan, kwa isa a fef akikirum, God ana roubinen sabuw naatu touman sabuw na’atube earuwsabuy kwatit nanabin Pontus, Galasia, Capadosia na naatu Asia, Bitiniya wanawanan kwa ma’am.
2 Aperʉmʉna mʉsanʉkonare mai Ja'kʉ Dios “Inani paara”, chiisi'kʉjekʉ chẽa paamʉ. Mʉsanʉkonare Ũcuaʉ Rekochoji cho'okaisi'kʉa'mʉ Repaʉ, Jesucristoji mʉsanʉkona cu'are kurususẽ'verona jũni ro'ikakʉna rekoñoã meno peorekoñoã tʉ'nesõsirekoñoã paajʉ Ũcuaʉ neenajejʉ Repaʉ chʉ̃'ʉñe'te asa jachama'ñe cho'ojʉ paapʉ chini. Repaʉji re'oja'che pa'iche karama'ñe cho'okaiʉna re'oja'che pa'ijʉ̃'ʉ.
2 Kwa i Tamat God ana kokomaim rubiniy naatu i ana Anun Kakafiyinamaim kwa iwani i ana sabuw kakafiyin kwamatar. Jesu Keriso kwanabosiyasiyar naatu i ana rara’amaim nakusouwi uhew kwana matar. Karam kwa biyane, manaw kabeber naatu tufuw naya’abar nara’at.
3 Diore Maire Paakʉ Jesucristo Pʉka'kʉre pojojʉ pañu mai, “Peore masikʉ'mʉ mʉ'ʉ”, chiijʉ. Maire rʉa oiʉ mai rekoñoã mamarekoñoã care'vakaisi'kʉa'mʉ Repaʉ, Jesucristo jũnisõ tãcojñosi'kʉ vajʉraisi'ejekʉna. Jã'ajekʉna Repaʉ pa'icheja sani Ũcuaʉna'me si'arʉmʉ pa'ijachere cuasajʉ rʉa pojojʉ cha'ame mai.
3 God wabin tanabora’ah it ata Regah Jesu Keriso Tamah. Anayabin it isat ana baiwanbabanen i ra’at, Jesu Keriso morobone mimisir imaim yawas boubun itit. Imih it abistan isan tanotanot i nuhifot tama’am.
4 Repaʉ maire, “Mʉsanʉkonare chʉ'ʉ pa'ichejana sa rʉa re'oja'chere ĩsija'mʉ chʉ'ʉ”, chiisi'ere phũ'kama'ñere porema'ñere ñañasõma'ñere cha'ame mai.
4 Imih it au nat tananuw God ana baigegewasin totobuyoy ana sabuw isah maramaim ya ti’inu’in tanabow. Nati sawar boro men hinamun, men hina’af, naatu men hinakusaisirih.
5 Repaʉ Dios peore Masiʉjekʉ maire Jesucristoni masi cuasajʉna masi paakʉ cho'okaimʉ, na'a pa'isirʉmʉ Repaʉ pa'ichejana saʉna maipi Repaʉ ĩsijachere re'oja'chere koo paaa'jʉ chini. Cheja si'arʉmʉna Dios maire aperʉmʉ Repaʉ kʉa jñaumanesi'ere re'oja'che peore ĩsija'mʉ.
5 Iti sawar i kwa isa, baitumatumamaim God ana fairamaim tafafar yawas bait isan God yabuna yomaninamaim nabow natit hinirerereb.
6 Jã'aja'ñejekʉna mai icheja cheja pa'irʉmʉ pa'ivesache chʉova'na cu'ache ti'jñecojñojʉ pa'inata'ni Dios maire ĩsijachere re'oja'chere cuasajʉ rʉa pojojʉ pa'ime.
6 Iti isan kwa boro gagaminaka kwaniyasisir, baise anotanot mar kikimin boro kwanibiyababan, anayabin kwa boro yare ta ta wanawanan kwanarun kwani’akir.
7 Pãi pachokuricata cho'ona repapʉã mini ña, repare masiñu chini toana ʉo ko'si ñame. Jã'ata'ni repa pachokuri si'asõjañea'me. Pãi pachokuri paaneeñeja'ñe Repaʉ'te masi cuasanare rʉa chiimʉ Dios. Jã'ajekʉna maire Repaʉ'te cuasanare pãi pachokuri pa'iche'te masiñu chini cho'ocheja'che cho'okʉ, maire pa'icu'ache ti'jñeto te'eñoã ʉ̃sekaima'mʉ Repaʉ, mai Repaʉ'te masirepa cuasache'te masira chini. Diore masi cuasani pa'icu'ache ti'jñetojẽ'e ũcua cuasajʉ pa'ijanaa'me mai. Maipi jã'aja'ñe pa'ito Dios aperʉmʉ Repaʉ Raosi'kʉ Jesucristo icheja cheja jo'e raiumucusena maire Repaʉ'te masi cuasanare pojokʉ, “Re'onaa'me ina”, chiiʉ rʉa re'oja'chere ĩsija'mʉ.
7 Sawar iti temamatar i kwa a baitumatum efufufun, saise kwa a baitumatum boro narusouw niturobe. Routobon iti na’atube emamatar i gold te’afun terurubunai ana gewasin tebaib na’atube. Baise, kwa a baitumatum ana gewasin i ra’at gold natabir. Imih a baitumatum wainaben wanawanan narun fair nabaib ufunamaim boro nanawiy bora’araten fair baifa’en nit, Jesu Keriso nabirerereb ana veya’amaim.
8 — ausente —
8 Basit men kwa’i’itin baise isan kwabiyabow, men kwa’i’itin baise kwabitumatum. Naatu iti yasisir i igewasin kwanekwan, men karam boro isan tanao taniduduramih.
9 — ausente —
9 Anayabin ayub ana yawas bain isan ana ef i baitumatum akisin.
10 Dios chʉ'o aperʉmʉ kʉasina Repaʉ maire, “Toana saimanea'jʉ chini chẽa paaja'mʉ”, chiisi'e Ũcuaʉji kʉaʉna asaasome. Jã'ata'ni repare asavesʉjʉ asa masiñu chini rʉa cuasajʉ che'chejʉ paniasome repana. Repaʉ maire irʉmʉ pa'inare oiʉ re'oja'che cho'ojache kʉaʉna asa ũcuare kʉajʉ tocha jo'kaasome repana.
10 Dinab oro’orot afa manaw kabeber God nabit isan hio kwanowar naatu nati yawas ana’an isan hamenamo yatehnub erekakaf hinuwet men kafaita.
11 Dios Rekocho Repaʉ chʉ'o kʉasinare na'a pa'isirʉmʉ cho'ocojñojañere ija'che kʉaasomʉ aperʉmʉ:
11 Imih i tita’urin isan hinuwet mar biy boro namatar naatu boro mi’itube namatar. Keriso Anuninimaim dinab oro’orot iwanih hai tur eowen, Keriso nabi’akir ufunamaim wabin gagamin hinifai hinabora’arah.
12 Jã'ata'ni Dios repanare Repaʉ cho'oja'mʉ chiisi'e ija'che i'kakʉ masi kʉa jñauasomʉ: “Chʉ'ʉ re'oja'che cho'okaija'mʉ chiisi'e mʉsanʉkonare cho'okaijachema'mʉ; na'a cho'je pa'ijanare cho'okaijachere kʉasi'ea'me jã'a”, chiiʉ kʉaasomʉ Dios repanare. Irʉmʉ chʉkʉna mʉsanʉkonare Ũcuaʉ Rekochoji cʉnaʉmʉ Raosirekochoji cho'okaiʉna Repaʉ aperʉmʉ kʉasi'ere Repaʉ'te cuasanare chẽa paakʉ toa sani uuche ʉ̃sekaiche'te kʉasinaa'me. Diore ja'me pa'ina ángelejatʉ'ka asavesʉjʉ asamasiñu chiime repa.
12 God ana dinab oro’orot isah irerereb abistan i hisisinaf i men taiyuwih isah hibowabowamih baise i kwa isa hibow. Naatu sawar abisa inu’in kob abarayah tur gewasin hibai hina boun hiorereb kwanonowar. I Anun Kakafiyin marane hiyafar re’ere ana fairamaim kwa isa hibinan kwanonowar. Naatu iti sawar isah tounamatar auman tekokok kwanekwan hinaso’ob.
13 Jã'ajekʉna mʉsanʉkona cho'ojachere rũhiñe cuasajʉ care'vajʉ pa'ijʉ̃'ʉ, Dios chiiche'te cho'oñu chini. Cu'are jʉvojʉ re'oja'che pa'ijʉ, Jesucristo jo'e raisirʉmʉ mʉsanʉkonare re'oja'che cho'okaijachere rʉa cuasajʉ pojojʉ cha'ajʉ pa'ijʉ̃'ʉ.
13 Isan imih a not kwabogaigiwas bai’a’it isan, matatoniwa’an kwa anuhifot anababatun baigegewasinamaim kwanayai, ana maramaim Jesu Keriso nabirerereb kwa boro nit kwanab.
14 Dios chĩijejʉ repaʉ chʉ̃'ʉñe jachama'ñe cho'ojʉ pa'ijʉ̃'ʉ. Repaʉ'te cuasamarʉmʉ pa'ivesʉjʉ mʉsanʉkonare ʉachechi'a cu'ache cho'ojʉ pa'isi'e jo'e cho'oma'ñe pa'ijʉ̃'ʉ chura.
14 Kwa i fanabow kek na’atube men kakafin ana naniyanamaim kwa ayawas nabonawiy marasika kwama’am na’atube kwanama’amih.
15 Cu'ache jmamakarʉjẽ'e cho'oma'ñe si'arʉmʉ re'oja'che pa'ijʉ̃'ʉ, mʉsanʉkonare chẽa Paakʉ Dios re'oja'che pa'icheja'che.
15 Baise nati efanin God kwa eafi i kakafiyin, imih mar etei asinafumaim kakafiyi kwanama.
16 Repaʉ chʉ'o aperʉmʉ tocha jo'kasi'e ija'che kʉamʉ:
16 Buk Atamaninamaim eo, “Kwa etei i kakafiyinamaim kwanama, anayabin ayu i kakafiyinamaim ama’am.”
17 Mʉsanʉkonapi Diore, “Ja'kʉ”, chiijʉ pani pãi ũcuanʉko cho'oche peore ũcuapa'rʉvachi'a ñakʉ te'enare na'a rʉa oima'kʉre mʉsanʉkona icheja cheja vajʉna pa'irʉmʉ si'arʉmʉ Repaʉ'te cuasajʉ kʉkʉjʉ pa'ijʉ̃'ʉ.
17 God kwa Tamat kwarouw isan kwayoyoban, i sabuw etei hai bowabowamaim efufunih naatu men yait ta oukoun ebatabat. Kwa i nanawan sabuw na’atube iti tafaramaim kwama’am, imih God isan kwanabir. Isan imih mar etei a bowabowamaim God isan kakaf nama. Kwa a yawas tutufin iti tafaramamaim kwanama.
18 Aperʉmʉ mai aipãi pa'ivesʉsi'eja'che re'oja'che pa'ivesʉsinareta'ni maipi jã'aja'ñe pa'imanea'jʉ chini chẽa paamʉ Dios maire, cu'are ʉ̃sekasa chini. Rʉa ro'icheji ai pa'iche'te ro'ikaisi'kʉa'mʉ Repaʉ maire cu'are ʉ̃sekasa chini. Mʉsanʉkona masime jã'a. Si'asõñeji kuripi ro'imanesi'kʉa'mʉ Repaʉ.
18 Anayabin kwa kwaso’ob, kwa a’a’agir hai yawas kakafin hiyabunibun ra’iy na, ine Keriso kwa tubuni botaiti. Iti men boun gold o silver biyan ana gewasin ekukusaisir na’atube.
19 Jã'aja'ñepi ro'ima'ñe Cristo cu'achejẽ'e peokʉ chiepi ro'ikaisi'kʉa'mʉ Repaʉ, Ũcuaʉji chʉ̃'ʉʉna mai cu'are ro'ikani chẽa paara chini chuenisõ raosi'epi. Aperʉmʉ pa'isina mai aipãi repana cu'are tʉnoñu chini Dioni ĩsijʉ ovejachĩiva'ʉre cu'achejẽ'e peova'ʉni vanisõjʉna rao ro'ikaisi'eja'che Repaʉ chiepi rao mai cu'a ro'ikaisi'kʉa'mʉ Repaʉ.
19 Baise Keriso ana rara uhew bitan lamb, boubun biyan gewasin aurin feher en imaim tubunit.
20 Aperʉmʉna chuta'a cheja cho'omarʉmʉna Repaʉ'te Cristo'te chʉ̃'ʉ jo'kaasomʉ Dios, icheja chejana caje pãi cu'ache cho'oche'te jũni ro'ikaaʉ chini. Jã'ata'ni Dios chureparana cheja si'api'rarʉmʉna casosi'kʉa'mʉ Repaʉ'te, maini re'oja'che cho'okaaʉ chini.
20 Tafaram matara’e ana veya God Keriso rubin, kwa baiyawasi isan naatu boun iti yomaninamaim kwa isa irerereb kwa’i’itin.
21 Repaʉ Cristo jũni ro'ikaisi'ejekʉna Repaʉ'te Diore cuasame mai. Cristo'te jũnisõʉna vaso cʉnaʉmʉna mʉa Repaʉ pa'ichejana Repaʉ'te kueñe ñu'iʉ chʉ̃'ʉñe jo'kasi'kʉa'mʉ Repaʉ. Jã'aja'ñejekʉna mai Repaʉni masi cuasajʉ Ũcuaʉna'me ai pa'ijachere pojojʉ cha'ajʉ pa'ime.
21 I wanawananamaim kwa God kwaitumitum, morobone i yawas misir naatu aiwob God itin. Imih kwa a baitumatum naatu a nuhifot God wanawananamaim ema’am.
22 Chura mʉsanʉkona Repaʉ chʉ'o ũcuarepa asa cuasanajejʉ mʉsanʉkona rekoñoã pa'isi'e meno tʉnokaicojñosinaa'me Diore. Jã'ajekʉna rekoñoã re'ojarekoñoãre paajʉ mai majapãijanare peoche i'kama'ñe oirepache oimasinajejʉ peore cho'ore'ochetʉ'ka re'oja'che cho'okaijʉ sãiñechi'a si'arʉmʉ oijʉ pa'ijʉ̃'ʉ.
22 Kwa i boun turobe kwabobosiyasiyaramaim kusouwi uhew kwamatar, imih a yabow a’ofonah isah i gewasin maiyow, dogor babanika a’ofonah isah kwaniyabuwih.
23 Dios maire Repaʉ chʉ'o si'arʉmʉ pa'iche jachama'ñe cuasanajejʉna mai rekoñoãquee cu'a tʉnosõkani mamarekoñoã sañokaisi'kʉa'mʉ Ũcuaʉna'me paapʉ chini. Repa mama pa'iche icheja cheja pa'icheja'chema'ñejekʉ jmamakarʉjẽ'e si'asõma'ñea'me.
23 Anayabin kwa i God ana tur yawasin naatu wanatowanin kwanonowar imaim yawas boubun kwabai maiye. Ana’itinin iti tur i ub yawasin kwabai men murubin ana ubamih, baise wanatowan ana ub kwabai boro nama wanatowan.
24 Dios chʉ'o tocha jo'kasi'e ũcuare ija'che kʉamʉ:
24 Buk Atamaninamaim eo,
25 Dios chʉ'ota'ni si'asõma'ñe si'arʉmʉ pa'iche'me,
25 Baise Regah ana tur ikwah sawar nama wanatowan.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.