1 João 2

Dios Chʉ'o Kʉaphʉro (COE) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Mʉsanʉkonare chʉ'ʉ chĩijava'nare ie chʉ'o mʉsanʉkonapi ña cu'ache cho'oma'ñe paapʉ chini tocha saomʉ chʉ'ʉ. Jã'ata'ni maipi cu'ache cho'oto Jesucristo Re'okʉjekʉ maire Repaʉ Pʉka'kʉni sẽekaimʉ. “Ja'kʉ, repana cu'ache jo'e cuasamanejʉ̃'ʉ”, chiiʉ sẽekaimʉ Repaʉ.
1 Natunatu ayu iti fef akikirum, saise kwa bowabow kakafih men kwanasinafumih. Baise o yait bowabow kakafin inasisinaf na’at, Jesu Keriso ana Yawas Mutufurin Tamat nanamaim wasfafarit ebatabat boro nibaisit Tamah nifefeyan.
2 “Cu'ache cho'ona repana cu'ache cho'osi'e ro'ijanaa'me”, chiimʉ Dios. Jã'ata'ni Jesucristo mai cu'ache cho'osi'e ro'i jũni ro'ikakʉna maire chura ro'iche peomʉ. Jã'ata'ni mairechi'a ro'ikaima'ñe pãi ũcuanʉkore ro'ikaisi'kʉa'mʉ Repaʉ Jesucristo.
2 I akisinamo biyan siboromih yai ata bowabow kakafih etei notawiyen, men it akisit baise tafaram wanawanan sabuw tutufin etei hai bowabow kakafin auman notawiyen.
3 Maipi Diore masi cuasarepani Repaʉ chʉ̃'ʉñe jachama'ñe cho'ome.
3 God ana ofafar tanabobosiyasiyar na’at, nati i ebiturobe it i anababatun God taso’ob.
4 Jã'ata'ni pãi, “Diore cuasanaa'me chʉkʉna”, chiinapi Repaʉ chʉ̃'ʉñe cho'omaneni joreme repana, Dios chʉ'o ũcuarepare asa chẽamanajejʉ.
4 Naatu orot ta nao, “Ayu i God aso’ob,” baise ana ofafar men nabobosiyasiyar, nati orot i baifufuwenayan, dogoron wanawanan men turobe ema’am.
5 Dios chʉ̃'ʉñe jachama'ñe cho'ona Diore masi cuasame. Jã'ajekʉna maipi Repaʉ chʉ̃'ʉñe'te cho'oni mai Repaʉ'te masi cuasache masime.
5 Baise orot yait God ana tur nabobosiyasiyar, God ana yabow nati orot wanawanan i rusouw, nati’imaim boro tanaso’ob it i anababatun God nowan.
6 Jesucristo cheja pa'irʉmʉ cu'achejẽ'e cho'oma'ñe re'oja'chechi'a cho'osi'kʉa'mʉ. Jã'ajekʉna pãi, “Diore cuasanaa'me chʉkʉna”, chiinare, “Jesucristo pa'icheja'che re'oja'che pa'ijʉ̃'ʉ”, chiiʉ chʉ'vamʉ chʉ'ʉ.
6 Orot yait Keriso wanawananamaim ma narouw nao’o, gewasin nati orot i Jesu Keriso ma’ama’abe nama.
7 Asarepajʉ̃'ʉ, chʉ'ʉ majapãijana. Ie chʉ'o mʉsanʉkonani Dios chʉ̃'ʉsi'ere kʉara chini tochamʉ chʉ'ʉ. Jã'ata'ni mamachʉ'oma'mʉ ie. Aperʉmʉ mʉsanʉkona asasi'ea'me.
7 Are au ofonah, iti obaiyunen tur kwa isa akikirum i men boubun. Baise atamanin marasika ana tur hio kwanowaraka.
8 Jã'ata'ni mʉsanʉkona ie chʉ'o asasinata'ni mamaja'ñe asajʉ pa'ime chura. “Chekʉnare rʉa cuasajʉ oijʉ pa'ijʉ̃'ʉ”, chiimʉ Dios. Ichejare caje pa'iʉ Jesucristo pãi rʉa oiʉ pa'isi'kʉa'mʉ. Jã'ajekʉna maire ũcuaja'che cho'ojʉ paapʉ chini jo'kasi'kʉa'mʉ Repaʉ. Aperʉmʉ maire chijachejaja'che cu'ache pa'ijʉ vesʉjʉna re'oja'che pa'icu'asi'kʉa'mʉ. Chura Jesucristoji cho'okaiʉna miañeja'ñe re'oja'che pa'ime mai.
8 Baise boun i obaiyunen boubun kwa isa akikirum, tur anababatun i Keriso wanawananamaim hi’itin naatu boun kwa auman wanawanamaim ti’i’itin, anayabin gugumin i au’uf enan naatu marakaw anababatun i busurufika ekukusisiar.
9 Pãi, “Diore cuasanajejʉ miañeja'ñe re'oja'che pa'inaa'me chʉkʉna”, chiinapi repana majapãijanani cuheni chuta'a chijachejaja'che cu'ache pa'ijʉ Diore cuasamanajejʉ chʉ'ochi'a i'kame.
9 Orot yait marakawinamaim ma rouw eo baise taituwan ebifa’ifai, nati orot i boro’ika guguminamaim ema’am.
10 Repana majapãijanare ña oinata'ni Diore masi cuasame. Ũcuachi'a Diore cuasanajejʉ miañeja'ñe re'oja'che pa'ijʉ cacu'ama'me repana.
10 Orot yait taituwan ebiyabuw marakawinamaim ema’am, naatu i wanawananamaim boro men orot babin ta nabonawiy kakafin nasinafumih.
11 Jã'ata'ni repana majapãijanare cuhena Repaʉni masi cuasamapʉ ũcua chijachejaja'che cu'ache pa'ijʉ re'oja'che cuasachejẽ'e vesʉme repana. Chijacheja ku'inaja'ñe pa'ivesʉjʉ na'ava'na pa'icheja'che pa'ime repana.
11 Baise orot yait taintuwan ebifa’ifa’ih i guguminamaim ema’am naatu guguminamaim ereremor, i men so’ob menamaim enan. Anayabin gugumin kakafin iwa’an ebobogan.
12 Mʉsanʉkona chʉ'ʉ chĩijava'na, Jesucristoni cuasajʉ rekoñoã cu'a tʉ'nesõcojñorena iere chʉ'o tocha saomʉ chʉ'ʉ.
12 Natunatu kwa isa iti fef akikirum,
13 Mʉsanʉkona aina, Jesucristo'te chuta'a cheja cho'omarʉmʉ Pa'ikʉni masime. Mʉsanʉkona põsʉpãi, vati, “Cu'ache cho'ojʉ̃'ʉ”, chiiche Dioni cuasajʉ Ũcuaʉji cho'okaiʉna jachajʉ re'oja'che pa'ime.
13 Tamai’inah kwa isa fef akikirum,
14 Mʉsanʉkona chʉ'ʉ chĩijava'na, Mai Ja'kʉre Dioni masi cuasajʉ pa'ime. Mʉsanʉkona aina, chuta'a cheja cho'omarʉmʉ Pa'ikʉ'te masime. Mʉsanʉkona põsʉpãi, Diopi cho'okaiʉna re'oja'che pa'ime. Dios chʉ̃'ʉñe asa chẽasinajejʉ vati cu'ache chʉ̃'ʉtojẽ'e cu'ache cho'oma'ñe pa'ime mʉsanʉkona. Dioni cuasajʉna chʉ'o tocha saomʉ chʉ'ʉ mʉsanʉkonare ũcuanʉkore.
14 Natunatu kwa isa akikirum,
15 Diore cuasamana pa'icheja'che pa'imanejʉ̃'ʉ. Ũcuachi'a repana cho'ocheja'che cu'ache cho'oñu chiimanejʉ̃'ʉ. Jã'aja'ñe pañu chiina Diore cuhenaa'me.
15 Tafaram isan men kwaniyabow, na’atube tafaram ana sawar auman men isah kwaniyabow. Baise tafaram isan kwanabiyabow, Tamat i men kwabiyabuwimih.
16 Diore cuasamana ija'che pa'ime: Cu'ache cho'oneejʉ, chekʉna nee tʉa paaʉache ñajʉ, “Chekʉnare na'a rʉa masinaa'me chʉkʉna”, chiijʉ cuasame. Repana cu'ache pa'iche Dios jo'kasi'ema'mʉ. Diore cuasamana cu'ache cuasajʉ cho'oche'me jã'a cu'a.
16 Sawar tutufin etei i tafaram nowan, abis sabuw hi’itah tekokok, naatu akisih hai kokomaim tisinaf kakafin emamatar. Imih tafaramamaim sawar iti sabuw hi’itah hai bai’o’orot erara’at. Baise sawar iti i men Tamatane enanamih iti i tafaram mowan.
17 Cheja si'asõpi'ramʉ. Na'a pa'isirʉmʉ cheja peoja'mʉ. Ũcuaja'che cu'ache cho'ona peojanaa'me. Jã'ata'ni Dios chʉ̃'ʉñe cho'oneena Repaʉ pa'ichejare ai sani si'arʉmʉ re'oja'che pa'ijanaa'me.
17 Tafaram wanawanan ana sawar sabuw tekokok etei boro hini’en. Baise orot yait God ana kok esisinaf boro nama wanatowan.
18 Asarepajʉ̃'ʉ, chʉ'ʉ chĩijava'na. Chura cheja si'api'ramʉ. Aperʉmʉ mʉsanʉkona, “Jesucristo'te rʉa cuhekʉji raija'mʉ”, chiiche asasinaa'me. Chura Jesucristo'te cuhena pãi jainʉko rani pa'ime. Repanapi rani pa'ijʉna ña, “Cheja si'asõpi'ramʉ”, chiime mai.
18 Natunatu tafaram ana yomanin i na kabom, hio kwanowar Keriso ana kamabiy i boro nan, imih Keriso ana kamabiy moumurih maiyow iban boun hina hititaka. Imih itaban iti’imaim taso’ob mar yomanin i nakabom.
19 Repana Jesucristo'te cuhena maire ja'me jovo pa'isinapi Diore cuasamanajejʉ maire jo'ka sanisõsinaa'me. Maina'me Diore cuasana pani jo'ka saimanera'asinaa'me repana. Jã'ata'ni repanapi jo'ka sanisõrena ña masijʉ, chekʉna pãi, “Diore cuasamanaa'me jã'ana”, chiime repanare.
19 Iti sabuw i it ata kou’ay turin rowenatait tit, imih it taso’obaka nati sabuw i men it nowat anababatun. Anayabin it nowat na’at boro bairit tatama, baise hibihamiyitamaim it ebi’obiyit nati sabuw i men it nowat anababatun.
20 Cristo mʉsanʉkonare ja'me paaʉ chini Dios Rekocho'te raosi'kʉa'mʉ. Ũcuarekochoji ja'me pa'iʉ cho'okaiʉna Dios chʉ'o ũcuarepare masime mʉsanʉkona.
20 Baise kwa i Anun Kakafiyin Keriso tafa yan isuwai re, imih kwa etei tur anababatun kwaso’ob.
21 Dios chʉ'o ũcuarepa vesʉjʉna tocha saoma'ñe, mʉsanʉkonapi ũcuare masijʉna ie chʉ'o tocha saomʉ chʉ'ʉ. Pãi chekʉna te'ena, “Dios chʉ'o che'chonaa'me chʉkʉna”, chiijʉ jorechʉ'ore che'chojʉ chʉ'o ũcuarepa che'choma'me.
21 Ayu kwa isa fef akikirum i men kwa tur anababatun so’oba’e kwama’am anot akikirumamih, en. Baise nati i kwa kwaso’obaka, naatu tur anababatunane boro men baifuwen ta nanamih, nati auman i kwa kwaso’obaka.
22 Pãi Dios i'kasi'ere jachajʉ, “Dios Raosi'kʉma'mʉ Jesús”, chiina joreme. Jã'aja'ñe i'kajʉ jachajʉ Jesure Dios Raosi'kʉre cuhejʉ Pʉka'kʉ Diorejatʉ'ka cuheme repana.
22 Imih yait i baifufuwenayan? Orot yait nao Keriso i men Roubininenayan orotomih? Nati orot i Keriso ana kamabiy wairafin. Tamat God Natun hairi eyayaubih.
23 “Jesús Dios Mamakʉma'mʉ”, chini Jesuni cuasamana Pʉka'kʉre ũcuachi'a cuasama'me. Jã'ata'ni, “Jesús Dios Mamakʉ'mʉ”, chiijʉ Jesure cuasana Pʉka'kʉre Diore ũcuachi'a cuasame.
23 Anayabin orot yait God Natun eyayaub, Tamah auman eyayaub. Baise orot yait God Natun ebaib Tamah auman boro nab.
24 Mʉsanʉkona aperʉmʉ asa chẽasi'e Dios chʉ'ore jo'kasõma'ñe cuasajʉ pa'ijʉ̃'ʉ. Jã'aja'ñe jo'kama'ñe cuasajʉ pani Dios Mamakʉna'me re'oja'che pa'ijanaa'me mʉsanʉkona. Ũcuachi'a Repaʉ Pʉka'kʉ Diona'me re'oja'che pa'ijanaa'me.
24 Imih kwana’itin tur marasika kwanonowar kwanakaif gewas dogoromaim nama. Tur kwanakaif gewas kwa boro mar etei Jesu wanawananamaim kwanama naatu Tamah auman boro wanawanamaim nama.
25 Repaʉ Jesucristo, “Mʉsanʉkona Dios pa'ichejare ai sani si'arʉmʉ pa'ijanaa'me”, chiisi'kʉa'mʉ maire.
25 Anayabin Jesu sawar ta baititamih eo’omatanit i yawas wanatowan boro nitit.
26 Chekʉna pãi jorejʉ cacʉ'oñu chiime mʉsanʉkonare. Repana jorena pa'iche'te kʉara chini ie chʉ'o tocha saomʉ chʉ'ʉ mʉsanʉkonare.
26 Ayu kwa isa iti fef akikirum i kwa abimatnuwi sabuw iyab hina kwa tibifufuwi isan.
27 Jesucristo mʉsanʉkonani ja'me paaʉ chini Dios Rekocho'te raosi'kʉa'mʉ. Raoʉna Repaʉ Dios Rekocho mʉsanʉkonare jo'kasõma'ñe ja'me pa'iʉ jorema'ñe Dios chʉ'o peore ũcuarepa re'oja'che che'chokʉ pa'imʉ mʉsanʉkonare. Jã'ajekʉna mʉsanʉkona chekʉnare che'chonare chiima'me. Dios Rekocho mʉsanʉkonare ũcuarepare che'chokʉ, “Jesucristo'te cuasache jo'kasõmanejʉ̃'ʉ”, chiiʉ chʉ'vamʉ. Repa chʉ'vache asa chẽa jo'kasõma'ñe cuasajʉ pa'ijʉ̃'ʉ.
27 Baise kwa tafamaim Keriso Anunin Kakafiyin isuwai re’ere i ema’am. Imih kwa boro men yait ta ni’obaiyimih. Anayabin Anun Kakafiyin sawar etei ebi’obaiyi i turobe, men ta baifuwenamih. Imih abisa Anun kakafiyin ebi’obaiyi i kwanabosiyasiyar Keriso wanawananamaim kwanama.
28 Asarepajʉ̃'ʉ, mʉsanʉkona chʉ'ʉ chĩijava'na. Maipi Jesucristo'te cuasache jo'kasõmaneni Repaʉ icheja mai pa'ichejana jo'e cajerʉmʉ ña pojojanaa'me, Repaʉ'te cuasache jo'kasõmanesinajejʉ. Repaʉ'te cuasache jo'kasõnita'ni Repaʉ cajerʉmʉ ña vajʉchʉjʉ katiñu chiijanaa'me mai.
28 Natunatu Keriso wanawananamaim mar etei kwanama, saise i nabirerereb ana veya it boro koufair auman tanatit, naatu boro men tanibiya’ohow tanawa’iramih.
29 Dios Mamakʉ Jesucristo re'oja'chechi'a cho'okʉ'mʉ. Jã'are masini ie ũcuachi'a masime mai: Pãi re'oja'chechi'a cho'ona Dios chĩia'me, Jesucristo repanare cho'okaisi'ejekʉna.
29 Kwa etei kwaso’ob Keriso ana ef i mutufor, imih orot yait ef mutufor esisinaf kwanaso’ob nati orot i Godane tufuw maiye.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.