Romanos 7
Júu² 'mɨɨn³² 'e³ ca²³ŋɨń² Dios (CNLNT) vs NVT
1 Jné² rɨ²juøøn³¹na¹ 'nee'²³, te'²³ ja̱a̱n³²: Cuiin³na'³ ley. Móo³ra'³, ¿mɨ³naa'³¹?, 'e³ dxi³ 'i'²³ ley quie'² dsa³ 'nɨɨ'n³¹ la²³huø'n²³ 'e³ rɨ³ji̱'²³.
1 Agora, irmãos, vocês que conhecem a lei, não sabem que ela se aplica apenas enquanto a pessoa vive?
2 'E³ jo̱³ hua² 'e³ jua'³ ley 'e³ rɨ³sø̱'n² mɨ́³ quia̱'² dsóo²³ quien³² 'nɨɨ'n³¹ la²³huø'n²³ 'e³ rɨ³ji̱'²³ dsóo²³ quien³². 'E³ quie'²³ 'a²³jia'³ ma²³ dxi³ 'i'²³ ley quie'² mɨ́³ 'e³ 'e²³ guaa'³¹ xi³nu³ mɨ³jú̱n²³ dsóo²³ quien³².
2 Por exemplo, quando uma mulher se casa, a lei a une a seu marido enquanto ele estiver vivo. No entanto, se ele morrer, as leis do casamento já não se aplicarão à mulher.
3 'E³ quie'²³ rɨ²³jua'³te'²³ 'e³ jmee²³ ñi³ dxa³ mɨ́³ xi³nu³ li²³quia̱'² jia'³ cɨ'²³ dsóo²³ 'e³ rɨ³ji̱'²³ quie'²³ dsóo²³ quien³². 'E³ quie'²³ 'a²³jia'³ ma²³ dxi³ 'i'²³ ley quie'² mɨ́³ 'e³ 'e²³ guaa'³¹ xi³nu³ mɨ³jú̱n²³ dsóo²³ quien³². 'A²³la³ jo̱³ 'e³ jmee²³ ñi³ dxa³ mɨ́³ 'nɨ́ɨ³ xi³nu³ li²³quia̱'² jia'³ cɨ'²³ dsóo²³.
3 Portanto, enquanto o marido estiver vivo, se ela se casar com outro homem, cometerá adultério. Mas, se o marido morrer, ela ficará livre dessa lei e não cometerá adultério ao se casar novamente.
4 'E³ quie'²³ la'³ cu³lø³¹ quién² 'nee'²³, te'²³ ja̱a̱n³². 'A²³jia'³ ma²³ quia̱'n²na'³ ley 'e³ ca²³ŋɨ́n² Moisés. Qui² 'é̱e̱² 'e³ jú̱n²³na'³ ma²ju̱n²³ jmɨ² ŋu² Cristo. Mɨ³la³quia̱'n²na'³ jia'³ cɨ'²³. Mɨ³la³quia̱'n²na'³ 'ñée² 'i³ ca²³ji̱i̱'²³ co̱'³. La'³ ca²³lǿ²³ 'e³ la²³ li²³xa³ 'e³ rɨ²jɨ̱'²³²ra² quie'² Dios.
4 Assim, meus irmãos, vocês morreram para o poder da lei quando morreram com Cristo, e agora estão unidos com aquele que foi ressuscitado dos mortos. Como resultado, podemos produzir uma colheita de boas obras para Deus.
5 La²³ca̱a̱n³ mɨ³xa³ ca²³jmee²ra² 'e³ la²³ 'née²³ jmɨ² ŋú²ra². Ca²³jmée³ ley 'e³ ca²³la²³xa³ ñúun³ la²³jɨ³ 'e³ 'iin²³ dsɨ³ra² 'e³ xa³ dsoo² quiée²ra². Qui² ca²³jmée³ ley 'e³ bi²³ líi²³ra² la²³jɨ³ 'e³ xa³ dsoo². La'³ cu³lø³¹ sɨ³lí³ mɨ²jo̱³ ñʉ'²³ jmɨ² ŋú²ra² 'e³ cuø²³ jui³¹ 'e³ rɨ²³jú̱n³na².
5 Quando éramos controlados pela natureza humana, desejos pecaminosos atuavam dentro de nós, e a lei despertava esses desejos maus, que produziam uma colheita de obras pecaminosas cujo resultado era a morte.
6 'E³ quie'²³ 'a²³jia'³ ma²³ dxi³ 'i'²³ quiée²ra² ley. 'A²³jia'³ ma²³ xe̱e̱'n³ jne² ley. Qui² 'é̱e̱² 'e³ rɨ³jú̱n²na². 'E³ jo̱³ 'a²³jia'³ ma²³ ta'²ra² jui³¹ jaa²³² quiee'³² ley 'e³ ca²³té̱e̱² ji³ Moisés. 'E³ quie'²³ ta'²ra² jui³¹ 'e³ 'mɨɨn³² quiee'³² Espíritu Gáan³.
6 Agora, porém, fomos libertos da lei, pois morremos para ela e já não estamos presos a seu poder. Podemos servir a Deus não da maneira antiga, obedecendo à letra da lei, mas da maneira nova, vivendo no Espírito.
7 ¿Jmii'³¹ rɨ²juaa'²ra² jo̱o̱²³? ¿'A² rɨ²juaa'²ra² 'e³ røø³ lǿ² quia̱'² dsoo² ley? 'A²³jia'³ jmɨ́ɨ² xú̱n³. 'A²³jia'³ røø³ lǿ². 'E³ quie'²³ 'a²³jia'³ maan²³ 'e³ jmii'³¹ lǿ² dsoo² 'u² cu²ru'³ 'a²³ xa³ ley. 'A²³jia'³ maan²³ 'e³ 'ee² 'noo³¹ 'e²³te'²³ 'e³ jua'³te'²³ 'e³ 'iin²³ dsɨ³ra² 'e³ xa³ quie'² uu'n²na² 'u² cu²ru'³ 'a²³jia'³ jua'³ ley: “'A²³ rɨ³jmee³ra'³ 'e³ 'iin²³ 'óo²ra'³ 'e³ xa³ quie'² uu'n²na'³”.
7 Por acaso estou dizendo que a lei de Deus é pecaminosa? Claro que não! Na verdade, foi a lei que me mostrou meu pecado. Eu jamais saberia que cobiçar é errado se a lei não dissesse: “Não cobice”.
8 'E³ quie'²³ bi²³ ca²³jmée³ ta² dsoo² ñʉ'²³ dsɨn²³ 'e³ jua'³ xa³ ley 'e³ dxi³ 'i'²³ 'e³ lø³² la'³. 'E³ jo̱³ ca²³lǿ²³ juø'² ca²³jmée³ 'e³ ñúun³ 'e³ xa³ quie'² uu'n²na²³ 'e³ 'iin²³ dsɨn²³. Rɨ³jú̱n² dsoo² je² 'a²³'e³ xa³ ley.
8 Mas o pecado usou esse mandamento para despertar dentro de mim todo tipo de desejo cobiçoso. Se não houvesse lei, o pecado não teria esse poder.
9 Ca²³lǿn³na²³ 'e³ rɨ³ji̱'n²³na²³ la²³ca̱a̱n³ mɨ³xa³ ma²'ii³¹ 'e³ rɨ²³dsóo²³ dsɨn²³ 'e³ jmii'³¹ jua'³ ley. 'E³ quie'²³ jo̱³ ca²³dsóo²³ dsɨn²³ 'e³ jmii'³¹ jua'³ ley. Ca²³ji̱i̱'²³ dsoo² ñʉ'²³ dsɨn²³. 'E³ jo̱³ 'é̱e̱² 'e³ jú̱n²³na²³.
9 Houve um tempo em que eu vivia sem a lei. No entanto, quando tomei conhecimento do mandamento, o pecado ganhou vida,
10 Rɨ³lø³¹ 'i'²³ 'e³ jmee²³ ley 'e³ rɨ³ji̱'²³ dsa³ 'u². 'E³ quie'²³ ca²³jmée³ ley 'é̱e̱² 'e³ jú̱n²³na²³.
10 e eu morri. Assim, descobri que os mandamentos da lei, que deveriam trazer vida, trouxeram, em vez disso, morte.
11 Qui² ca²³la²³xa³ jui³¹ 'e³ rɨ²³jmée²³ ta² dsoo² ma²ca¹dsóo¹ dsɨn²³ 'e³ jmii'³¹ jua'³ ley. Ca²³júun² jné² dsoo². 'E³ jo̱³ ca²³jmée³ ley ta² quiee'³² dsoo². La²³nɨ³ cu³lø³¹ 'e³ 'é̱e̱² 'e³ ca²³jŋɨ'n²³ jné² dsoo².
11 O pecado se aproveitou desses mandamentos e me enganou, e fez uso deles para me matar.
12 Bi²³ rɨ³jɨ́² ley. Bi²³ rɨ³jɨ́² júu² 'e³ dxi³ 'i'²³. Bi²³ rɨ³lø³¹ ca³dsaan³². Bi²³ dxʉ́²³.
12 Isso, porém, só demonstra que a lei em si é santa, e santos, justos e bons são seus mandamentos.
13 ¿'A² jo̱³ quie'²³ ley ca²³jmée³ 'é̱e̱² 'e³ jú̱n²³na²³, juø'n³ quie'²³ bi²³ dxʉ́²³? 'A²³jia'³ xú̱n³. Dsoo² hua² ca²³jmée³ 'e³ 'é̱e̱² 'e³ jú̱n²³na²³. Jui³¹ quiee'³² ley 'e³ bi²³ dxʉ́²³ hua² ca²³jmée³ ta² dsoo². La'³ cu³lø³¹ jmee²³ dsoo² 'e³ la²³ li²³lii²³ 'e³ jmii'³¹ lǿ². Qui² jmee²³ lii²³ ley 'e³ ca²³dxi³ 'i'²³ Dios 'e³ bi²³ ma²³'nee³ 'a²³jia'³ dxʉ́²³ dsoo².
13 Mas, então, a lei, que é boa, foi responsável por minha morte? Claro que não! O pecado usou o que era bom para me condenar à morte. Vemos, com isso, como o pecado é terrível, usando os bons mandamentos de Deus para seus próprios fins perversos.
14 Ne³ra² 'e³ Espíritu Gáan³ ca²³cuǿ³ ley. 'A²³la³ ley 'e³ dsɨn³² 'e³ 'é̱e̱² 'e³ jú̱n²³na²³. 'E³ quie'²³ xa³ quie'²³ jmɨn²³ ŋun²³. Lǿn² jné² dsoo² 'e³ la²³ rɨ²³lín³na²³ mozo quien³².
14 O problema não está na lei, pois ela é espiritual e boa. O problema está em mim, pois sou humano, escravo do pecado.
15 'A²³jia'³ jmɨ́ɨ² maan²³ 'e³ 'ee² lǿ² jmeen²³ 'e³ la²³ jmeen²³. 'A²³jia'³ jmeen²³ 'e³ la²³ 'náan²³ 'ñáan²³. 'E³ quie'²³ jmeen²³ 'e³ la²³ 'a²³jia'³ ta³dsɨn²³ quia̱'n²³²na¹.
15 Não entendo a mim mesmo, pois quero fazer o que é certo, mas não o faço. Em vez disso, faço aquilo que odeio.
16 Jmeen²³ 'e³ la²³ 'a²³jia'³ 'náan²³ 'ñáan²³. 'E³ jo̱³ hua² jmeen²³ co̱o̱³ júu² quia̱'n²³²na¹ ley. Lǿn³na²³ 'e³ bi²³ dxʉ́²³ ley.
16 Mas, se eu sei que o que faço é errado, isso mostra que concordo que a lei é boa.
17 'E³ jo̱³ 'a²³la³ jné² dxin²³ 'i'²³ 'e³ la²³ sɨ³lí³. 'E³ quie'²³ dsoo² 'e³ nee'²³² ñʉ'²³ quián²³ hua² 'e³ jmee²³.
17 Portanto, não sou eu quem faz o que é errado, mas o pecado que habita em mim.
18 Qui² maan²³ 'e³ 'a²³'e³ xa³ 'e³ dxʉ́²³ 'e³ nee'²³² ñʉ'²³ quián²³, ñʉ'²³ jmɨn²³ ŋun²³. 'Náan²³ rɨ²jmeen²³² 'e³ dxʉ́²³ 'u². 'E³ quie'²³ 'a²³jia'³ rɨ²³lí³ juø'².
18 E eu sei que em mim, isto é, em minha natureza humana, não há nada de bom, pois quero fazer o que é certo, mas não consigo.
19 Sɨ³jí̱i̱n²³ 'e³ 'a²³jia'³ jmeen²³ 'e³ dxʉ́²³, juø'n³ quie'²³ 'náan²³ rɨ²jmeen²³² la'³. 'E³ quie'²³ la'³, sɨ³jí̱i̱n²³ 'e³ jmeen²³ 'e³ 'a²³jia'³ dxʉ́²³, juø'n³ quie'²³ 'a²³jia'³ 'náan²³ rɨ²jmeen²³² la'³.
19 Quero fazer o bem, mas não o faço. Não quero fazer o que é errado, mas, ainda assim, o faço.
20 'E³ jo̱³ mɨ³la³lii²³ 'e³ 'a²³la³ ma²³ jné² 'i³ jmeen²³ xi³nu³ jmeen²³ 'e³ la²³ 'a²³jia'³ 'náan²³ rɨ²jmeen²³². Lii²³ 'e³ dsoo² 'e³ nee'²³² ñʉ'²³ quián²³ hua² 'e³ jmee²³ la'³.
20 Então, se faço o que não quero, na verdade não sou eu quem o faz, mas o pecado que habita em mim.
21 La²³la³ cu³lø³¹ sɨ³lí³, maan²³: Juø'n³ quie'²³ 'náan²³ rɨ²jmeen²³² 'e³ dxʉ́²³, xe̱'n² quie'²³ jo̱³ sɨ³jí̱i̱n²³ 'e³ jmeen²³ 'e³ 'a²³jia'³ dxʉ́²³.
21 Assim, descobri esta lei em minha vida: quando quero fazer o que é certo, percebo que o mal está presente em mim.
22 Dsoo'² la²³ dsɨn²³ bi²³ 'náan²³ 'e³ la²³ jua'³ ley quiee'³² Dios.
22 Amo a lei de Deus de todo o coração.
23 'E³ quie'²³ mɨ³dsóo²³ dsɨn²³ 'e³ xa³ jia'³ cɨ'²³ 'e³ jmee²³ ta² ñʉ'²³ quián²³. Nɨ́ɨn³ quia̱'² ley quiee'³² Dios 'e³ lǿn³na²³ 'e³ bi²³ dxʉ́²³. Cuø²³ jui³¹ 'e³ xe̱e̱'n³ jné² dsoo² 'e³ jmee²³ ta² ñʉ'²³ jmɨn²³ ŋun²³.
23 Contudo, há outra lei dentro de mim que está em guerra com minha mente e me torna escravo do pecado que permanece dentro de mim.
24 Bi²³ juɨɨ³² jné². ¿'I̱i̱² sɨɨ'³¹ 'i³ rɨ²³láan² jné²? Qui² jmɨn²³ ŋun²³ quie̱³ ju²³bíi²³ quiee'³² u²³ju̱³¹.
24 Como sou miserável! Quem me libertará deste corpo mortal dominado pelo pecado?
25 'E³ quie'²³ bi²³ mɨ²'áan² Dios 'i³ rɨ²³láan² jné² ta² quiee'³² Juii³ra² Jesucristo. Qui² la²³la³ cu³lø³¹ quián²³: Lǿn³na²³ 'e³ bi²³ dxʉ́²³ 'e³ rɨ²jmeen²³² 'e³ la²³ dxi³ 'i'²³ ley quiee'³² Dios. 'E³ quie'²³ jmee²³ quie'² jmɨn²³ ŋun²³ 'e³ la²³ dxi³ 'i'²³ dsoo².
25 Graças a Deus, a resposta está em Jesus Cristo, nosso Senhor. Na mente, quero, de fato, obedecer à lei de Deus, mas, por causa de minha natureza humana, sou escravo do pecado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.