Mateus 2
Júu² 'mɨɨn³² 'e³ ca²³ŋɨń² Dios (CNLNT) vs NTLH
1 Juɨɨ³ Belén estado Judea ca²³la²³xen³ Jesús. Herodes rɨ³løn³¹ rey mɨ²jo̱³. La²³ca̱a̱n³ mɨ²jo̱³ ca²³dxi²³guín²³ juɨɨ³ Jerusalén te'²³ dsa³ 'i³ cuiin²³ li²³'áan², te'²³ dsa³ 'i³ xen³ joo³¹ je² sɨ³'ién²³ ñi'².
1 Jesus nasceu na cidade de Belém, na região da Judeia, quando Herodes era rei da terra de Israel. Nesse tempo alguns homens que estudavam as estrelas vieram do Oriente e chegaram a Jerusalém.
2 Ca²³jua'³ dsa³ 'í³:
2 Eles perguntaram: — Onde está o menino que nasceu para ser o rei dos judeus? Nós vimos a estrela dele no Oriente e viemos adorá-lo.
3 Bi²³ ca²³ŋɨ́³ dsɨ́² rey Herodes ma²ca¹núu³ júu² quiee'³²te'²³. 'E³ quie'²³ la'³ la²³jɨn³ dsa³ juɨɨ³ Jerusalén co̱'³.
3 Quando o rei Herodes soube disso, ficou muito preocupado, e todo o povo de Jerusalém também ficou.
4 Ca²³dxi³ 'i'²³ Herodes 'e³ ca²³ŋɨɨ'n²³ la²³jɨn³ juii² jmii³ dsa³ quia̱'² te'²³ dsa³ 'e²³ ley quien³² dsa³ Israel. Ca²³sɨ'²³ te'²³ dsa³ 'í³ 'e³ jiaa'³¹ rɨ³lø³¹ 'i'²³ 'e³ li²³xen³ Cristo 'i³ rɨ²³xíin²³ Dios.
4 Então Herodes reuniu os chefes dos sacerdotes e os mestres da Lei e perguntou onde devia nascer o Messias .
5 'E³ jo̱³ ca²³sɨ'²³te'²³ Herodes:
5 Eles responderam: — Na cidade de Belém, na região da Judeia, pois o
6 Juɨɨ³ Belén estado Judea rɨ²³mi²³quí̱i̱n²³cɨ²te'¹ ca³juɨ² la²³ cɨ'²³ la²³jɨ³ juɨɨ³ estado Judea.
6 “Você, Belém, da terra de Judá, de modo nenhum é a menor entre as principais cidades de Judá, pois de você sairá o líder que guiará o meu povo de Israel.”
7 'E³ jo̱³ tǿ²³ Herodes. Ca²³jén²³ ca³jné³ dsa³ 'i³ cuiin²³ li²³'áan². Ca²³tín²³ júu² quie'²te'²³ 'e³ mɨ²lɨɨ'³¹ ca²³'ién²³ li²³'áan² 'i³ 'en³²te'²³.
7 Então Herodes chamou os visitantes do Oriente para uma reunião secreta e perguntou qual o tempo exato em que a estrela havia aparecido; e eles disseram.
8 'E³ jo̱³ ca²³xíin²³ te'²³ dsa³ 'í³ juɨɨ³ Belén. Ca²³jua'³:
8 Depois os mandou a Belém com a seguinte ordem: — Vão e procurem informações bem certas sobre o menino. E, quando o encontrarem, me avisem, para eu também ir adorá-lo.
9 Ma²ca¹núu³te'²³ júu² quiee'³² rey Herodes, ca²³ta'n²³te'²³ jui³¹ co̱'³. Có̱²³ jui³¹ jén²³ li²³'áan² 'i³ ŋǿn²te'²³ 'uǿ²³ quiee'³²te'²³ je² sɨ³'ién²³ ñi'². 'E³ quie'²³ jo̱³ ca²³noo³ yʉʉ'³¹ la²³ je² rɨ³caa'n³² xi³yu̱u̱n³.
9 Depois de receberem a ordem do rei, os visitantes foram embora. No caminho viram a estrela, a mesma que tinham visto no Oriente. Ela foi adiante deles e parou acima do lugar onde o menino estava.
10 Bi²³ ma²³'nee³ jɨn³ dsɨ́²te'²³ ma²ŋó¹te'²³ 'e³ ca²³noo³ li²³'áan².
10 Quando viram a estrela, eles ficaram muito alegres e felizes.
11 Ca²³ta'n²³te'²³ xi²ñʉ'¹. Ŋǿn²te'²³ xi³yu̱u̱n³ quia̱'² Ma³rii³¹ xóo² xi³yu̱u̱n³. Ca²³xii'³ jñi²te'¹ 'e³ ca²³mi²³gáan³te'²³ xi³yu̱u̱n³. Ca²³je'²³te'²³ láa² quiee'³²te'²³. Ca²³cuǿø²³te'²³ cu²nee³¹ quia̱'² xʉ̱³ quia̱'² jia'³ cɨ'²³ 'iin³² xʉ̱³ 'e³ xi̱i̱n³ mirra.
11 Entraram na casa e encontraram o menino com Maria, a sua mãe. Então se ajoelharam diante dele e o adoraram. Depois abriram os seus cofres e lhe ofereceram presentes: ouro, incenso e mirra .
12 'E³ quie'²³ ca²³lʉ́³ Dios quia̱'² te'²³ dsa³ 'í³ je² cɨ²³te'²³. Ca²³jua'³ 'e³ 'a²³jia'³ ma²³ 'ne'² rɨ²³sɨ²³joon³te'²³ co̱'³ Herodes. 'E³ jo̱³ jia'³ cɨ'²³ jui³¹ ca²³guiin³²te'²³ co̱'³ juɨɨ³ quiee'³²te'²³.
12 E num sonho Deus os avisou que não voltassem para falar com Herodes. Por isso voltaram para a sua terra por outro caminho.
13 Ma²ca¹guiin³² co̱'³ te'²³ dsa³ 'í³, ca²³mi²³jnen³ 'ñée² jø̱n³ ángel quien³² Juii³ra² je² cɨ²³ Søø³². Ca²³jua'³:
13 Depois que os visitantes foram embora, um anjo do Senhor apareceu num sonho a José e disse: — Levante-se, pegue a criança e a sua mãe e fuja para o Egito. Fiquem lá até eu avisar, pois Herodes está procurando a criança para matá-la.
14 'Uøø²³ quie'²³ la'³ ca²³naa'n²³ Søø³². Ca²³jén²³ xi³yu̱u̱n³ quia̱'² xóo². Ŋóo² 'uǿ²³ Egipto.
14 Então José se levantou no meio da noite, pegou a criança e a sua mãe e fugiu para o Egito.
15 Je² núu²³ ca²³gua³ la²³huø'n²³ 'e³ ca²³tɨ́³ 'e³ jú̱n²³ Herodes. La'³ cu³lø³¹ ca²³lǿ²³ 'e³ la²³ rɨ²³lí³ juø'² rɨ²³lí³ 'e³ la²³ ca²³jua'³ Juii³ra² Dios 'e³ rɨ²³lí³. Qui² júu² quiee'³² Juii³ra² Dios ca²³lʉ́³ jø̱n³ dsa³ 'i³ ca²³'ɨ́ɨ³ júu² quiee'³² Dios mɨ²jaa²³² ma²ca¹jua'³: “Ca²³tǿøn²na²³ ja̱a̱n²³ 'e³ ca²³bǿn³ 'uǿ²³ Egipto”.
15 E eles ficaram lá até a morte de Herodes. Isso aconteceu para se cumprir o que o Senhor tinha dito por meio do profeta : “Eu chamei o meu filho, que estava na terra do Egito.”
16 Bi²³ ma²³'nee³ ca²³ti̱'n³ Herodes ma²ca¹la¹quii²³ 'e³ 'a²³jia'³ ca²³mi²³quí̱i̱n²³ te'²³ dsa³ 'i³ cuiin²³ li²³'áan² júu² 'e³ ca²³lʉ́³. Ca²³xíin²³ dsa³ 'e³ cu²dxi³jŋɨ'n²³te'²³ la²³jɨn³ xi³yu̱u̱n³ 'i³ dsóo²³ 'i³ xen³ juɨɨ³ Belén quia̱'² la²³ca̱a̱n³ juɨɨ³ je² mɨ³lén². 'E³ jo̱³ i²jŋɨ'n¹te'²³ la²³jɨn³ xi³yu̱u̱n³ 'i³ mɨ³tɨ́³ tú̱²³ ji̱i̱'n²³ quia̱'² 'i³ pi'n² cɨ². Qui² ca²³jua'³ te'²³ dsa³ 'i³ cuiin²³ li²³'áan² 'e³ mɨ²lɨɨ'³¹ ca²³'ién²³ li²³'áan².
16 Quando Herodes viu que os visitantes do Oriente o haviam enganado, ficou com muita raiva e mandou matar, em Belém e nas suas vizinhanças, todos os meninos de menos de dois anos. Ele fez isso de acordo com a informação que havia recebido sobre o tempo em que a estrela havia aparecido.
17 La'³ cu³lø³¹ ca²³lǿ²³ 'e³ la²³ ca²³jua'³ Jeremías, jø̱n³ dsa³ 'i³ ca²³'ɨ́ɨ³ júu² quiee'³² Dios mɨ²jaa²³², ma²ca¹jua'³:
17 Assim se cumpriu o que o profeta Jeremias tinha dito:
18 Xen³ 'i³ 'oo'³² juɨɨ³ Ramá 'e³ jua'³ ŋɨ́³ dsɨ́².
18 “Ouviu-se um som em Ramá, o som de um choro amargo. Era Raquel chorando pelos seus filhos; ela não quis ser consolada, pois todos estavam mortos.”
19 Jen³¹ quie'²³ 'uǿ²³ Egipto Søø³² ma²ju̱n²³ Herodes. Jo̱³ ca²³mi²³jnen³ 'ñée² co̱'³ cɨ'²³ jø̱n³ ángel quien³² Juii³ra² je² cɨ²³ Søø³². Ca²³jua'³:
19 Depois que Herodes morreu, um anjo do Senhor apareceu num sonho a José, no Egito,
20 ―Naa'n²³ 'nʉ³. Guø'n³²nu³ co̱'³ 'uǿ²³ quiee'³² dsa³ Israel quia̱'n²nu³ xi³yu̱u̱n³ quia̱'² xóo². Qui² jú̱n²³ 'i³ ca²³la²³'née²³ rɨ²³jŋɨ'n²³ xi³yu̱u̱n³. ―La'³ ca²³jua'³ ángel.
20 e disse: — Levante-se, pegue a criança e a sua mãe e volte para a terra de Israel, pois as pessoas que queriam matar o menino já morreram.
21 'E³ jo̱³ ca²³naa'n²³ Søø³². Ŋø'n² co̱'³ 'uǿ²³ quiee'³² dsa³ Israel quia̱'² xi³yu̱u̱n³ quia̱'² xóo².
21 Então José se levantou, pegou a criança e a sua mãe e voltou para a terra de Israel.
22 'E³ quie'²³ ca²³núu³ 'e³ rɨ³løn³¹ rey estado Judea Arquelao je² ca²³lǿn²³ rey Herodes jmii³ 'ñée² Arquelao mɨ²xe̱'n³¹. 'E³ jo̱³ 'a²³jia'³ ca²³la²³bii²³ dsɨ́² Søø³² 'e³ rɨ²³dsóo² co̱'³ estado Judea. 'E³ quie'²³ ca²³lʉ́³ Dios je² cɨ²³ Søø³². Ca²³jua'³ 'e³ bi²³ juø'². 'E³ jo̱³ ŋø'n² co̱'³ estado Galilea.
22 Mas, quando ficou sabendo que Arquelau, filho do rei Herodes, estava governando a Judeia no lugar do seu pai, teve medo de ir morar lá. Depois de receber num sonho mais instruções, José foi para a região da Galileia
23 Ca²³guó³ co̱o̱³ juɨɨ³ je² xi̱i̱n³ Nazaret. La'³ cu³lø³¹ ca²³lǿ²³ 'e³ la²³ rɨ²³lí³ juø'² rɨ²³lí³ 'e³ la²³ ca²³jua'³ te'²³ dsa³ 'i³ ca²³'ɨ́ɨ³ júu² quiee'³² Dios mɨ²jaa²³² 'e³ rɨ²³lí³ ma²ca¹jua'³te'²³: “Dsa³ nazareno rɨ²³sɨ'²³te'²³”.
23 e ficou morando numa cidade chamada Nazaré. Isso aconteceu para se cumprir o que os profetas tinham dito: “O Messias será chamado de Nazareno.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.