Mateus 2
Júu² 'mɨɨn³² 'e³ ca²³ŋɨń² Dios (CNLNT) vs AAI
1 Juɨɨ³ Belén estado Judea ca²³la²³xen³ Jesús. Herodes rɨ³løn³¹ rey mɨ²jo̱³. La²³ca̱a̱n³ mɨ²jo̱³ ca²³dxi²³guín²³ juɨɨ³ Jerusalén te'²³ dsa³ 'i³ cuiin²³ li²³'áan², te'²³ dsa³ 'i³ xen³ joo³¹ je² sɨ³'ién²³ ñi'².
1 Judea wanawanan Herod bi’aiwob ana veya’amaim, merar bar ta wabin Bethlehem imaim Jesu tufuw. Nati’imaim orot so’obayah afa daman baiyabayah veya yeninane hina Jerusalem hitit,
2 Ca²³jua'³ dsa³ 'í³:
2 naatu sabuw hibatiyih, “Jew hai aiwob kek tutufuw i menamaim inu’in? Aki ana daman veya yeninane yey a’itin imih kwafirinamih ana.” Orot so’obayah ta daman isan uaman iuti’ut|alt="wise men one pointing to star" src="cn01627b.tif" size="col" loc="Mat 2.1-2" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="2.1-2"
3 Bi²³ ca²³ŋɨ́³ dsɨ́² rey Herodes ma²ca¹núu³ júu² quiee'³²te'²³. 'E³ quie'²³ la'³ la²³jɨn³ dsa³ juɨɨ³ Jerusalén co̱'³.
3 Aiwob orot Herod iti tur nonowar i ana not kasiy, naatu Jerusalem wanawanan sabuw etei’imak auman hai not kasiy.
4 Ca²³dxi³ 'i'²³ Herodes 'e³ ca²³ŋɨɨ'n²³ la²³jɨn³ juii² jmii³ dsa³ quia̱'² te'²³ dsa³ 'e²³ ley quien³² dsa³ Israel. Ca²³sɨ'²³ te'²³ dsa³ 'í³ 'e³ jiaa'³¹ rɨ³lø³¹ 'i'²³ 'e³ li²³xen³ Cristo 'i³ rɨ²³xíin²³ Dios.
4 Basit firis ukwarih naatu Ofafar Bai’obaiyenayah etei eaf hina ibatiyih, “Keriso i boro menamaim natufuw?”
5 'E³ jo̱³ ca²³sɨ'²³te'²³ Herodes:
5 Hiya’afut hio, “Judea wanawanan bar merar ta wabin Bethlehemamaim. Anayabin dinab orot iti na’atube Buk Atamaninamaim hikirum,
6 Juɨɨ³ Belén estado Judea rɨ²³mi²³quí̱i̱n²³cɨ²te'¹ ca³juɨ² la²³ cɨ'²³ la²³jɨ³ juɨɨ³ estado Judea.
6 ‘Judah tafaram wanawanan, bar merar etei hai aiwob wanawanahimaim,
7 'E³ jo̱³ tǿ²³ Herodes. Ca²³jén²³ ca³jné³ dsa³ 'i³ cuiin²³ li²³'áan². Ca²³tín²³ júu² quie'²te'²³ 'e³ mɨ²lɨɨ'³¹ ca²³'ién²³ li²³'áan² 'i³ 'en³²te'²³.
7 Imaibo Herod veya yenin nanawan hina hima’am eaf hirun wa’iwa’iramaim ibatiyih, kok taso’ob veya abistanamaim daman yey hi’itin.
8 'E³ jo̱³ ca²³xíin²³ te'²³ dsa³ 'í³ juɨɨ³ Belén. Ca²³jua'³:
8 Naatu au Bethlehem biyafarih i’uwih eo, “Kwanan kek kwananuwih gewas kwana’itin naatu kwanamatabir au tur kwana’owen, saise ayu’ubo anan anakwafir.”
9 Ma²ca¹núu³te'²³ júu² quiee'³² rey Herodes, ca²³ta'n²³te'²³ jui³¹ co̱'³. Có̱²³ jui³¹ jén²³ li²³'áan² 'i³ ŋǿn²te'²³ 'uǿ²³ quiee'³²te'²³ je² sɨ³'ién²³ ñi'². 'E³ quie'²³ jo̱³ ca²³noo³ yʉʉ'³¹ la²³ je² rɨ³caa'n³² xi³yu̱u̱n³.
9 Aiwob orot iti na’atube eo hinonowar ufunamaim hitit hin, naatu daman ta’imon veya yeninane hi’itin hinan au nah i’iyon na kek inu’in tafanamaim nutanub bat.
10 Bi²³ ma²³'nee³ jɨn³ dsɨ́²te'²³ ma²ŋó¹te'²³ 'e³ ca²³noo³ li²³'áan².
10 Nati daman hi’i’itin ana veya hiyasisir naatu hikawasa men kafaita.
11 Ca²³ta'n²³te'²³ xi²ñʉ'¹. Ŋǿn²te'²³ xi³yu̱u̱n³ quia̱'² Ma³rii³¹ xóo² xi³yu̱u̱n³. Ca²³xii'³ jñi²te'¹ 'e³ ca²³mi²³gáan³te'²³ xi³yu̱u̱n³. Ca²³je'²³te'²³ láa² quiee'³²te'²³. Ca²³cuǿø²³te'²³ cu²nee³¹ quia̱'² xʉ̱³ quia̱'² jia'³ cɨ'²³ 'iin³² xʉ̱³ 'e³ xi̱i̱n³ mirra.
11 Bar wanawanan hirun kek hinah Mary hairi hi’itih, suh hiyowen kek hikwafir. Imaibo hai kaukufet hirufamen hai siwar gold, frankincense, naatu myrrh hibotaiten kek hisiwar.
12 'E³ quie'²³ ca²³lʉ́³ Dios quia̱'² te'²³ dsa³ 'í³ je² cɨ²³te'²³. Ca²³jua'³ 'e³ 'a²³jia'³ ma²³ 'ne'² rɨ²³sɨ²³joon³te'²³ co̱'³ Herodes. 'E³ jo̱³ jia'³ cɨ'²³ jui³¹ ca²³guiin³²te'²³ co̱'³ juɨɨ³ quiee'³²te'²³.
12 Naatu matabir maiye Herod biyan titamih hio’o, baise fai hai mimumaim God imatnuwih, naatu ef ta hibai hin hai tafaram hitit.
13 Ma²ca¹guiin³² co̱'³ te'²³ dsa³ 'í³, ca²³mi²³jnen³ 'ñée² jø̱n³ ángel quien³² Juii³ra² je² cɨ²³ Søø³². Ca²³jua'³:
13 Nanawan orot hinan ufunamaim, Regah ana tounamatar Joseph ana mimumaim tit iu, “Kumisir kek hinah hairi kubuwih kwabihir kwan Egypt imaim kwanama’am boro ana’obo kwanatit, anayabin Herod i kek asabuninamih ana ef enunuwet.”
14 'Uøø²³ quie'²³ la'³ ca²³naa'n²³ Søø³². Ca²³jén²³ xi³yu̱u̱n³ quia̱'² xóo². Ŋóo² 'uǿ²³ Egipto.
14 Basit Joseph misir kek hinah hairi buwih gugumin wanawanan hibihir hin Egypt hitit,
15 Je² núu²³ ca²³gua³ la²³huø'n²³ 'e³ ca²³tɨ́³ 'e³ jú̱n²³ Herodes. La'³ cu³lø³¹ ca²³lǿ²³ 'e³ la²³ rɨ²³lí³ juø'² rɨ²³lí³ 'e³ la²³ ca²³jua'³ Juii³ra² Dios 'e³ rɨ²³lí³. Qui² júu² quiee'³² Juii³ra² Dios ca²³lʉ́³ jø̱n³ dsa³ 'i³ ca²³'ɨ́ɨ³ júu² quiee'³² Dios mɨ²jaa²³² ma²ca¹jua'³: “Ca²³tǿøn²na²³ ja̱a̱n²³ 'e³ ca²³bǿn³ 'uǿ²³ Egipto”.
15 nati’imaim hima’am Herod morob. Imih sawar iti himamatar i abisa Regah ana dinab orot iwan Buk Atamaninamaim kikirum i na i turobe, “Egyptane ayu Natu abotait tit.”
16 Bi²³ ma²³'nee³ ca²³ti̱'n³ Herodes ma²ca¹la¹quii²³ 'e³ 'a²³jia'³ ca²³mi²³quí̱i̱n²³ te'²³ dsa³ 'i³ cuiin²³ li²³'áan² júu² 'e³ ca²³lʉ́³. Ca²³xíin²³ dsa³ 'e³ cu²dxi³jŋɨ'n²³te'²³ la²³jɨn³ xi³yu̱u̱n³ 'i³ dsóo²³ 'i³ xen³ juɨɨ³ Belén quia̱'² la²³ca̱a̱n³ juɨɨ³ je² mɨ³lén². 'E³ jo̱³ i²jŋɨ'n¹te'²³ la²³jɨn³ xi³yu̱u̱n³ 'i³ mɨ³tɨ́³ tú̱²³ ji̱i̱'n²³ quia̱'² 'i³ pi'n² cɨ². Qui² ca²³jua'³ te'²³ dsa³ 'i³ cuiin²³ li²³'áan² 'e³ mɨ²lɨɨ'³¹ ca²³'ién²³ li²³'áan².
16 Herod veya yenin nanawan hai baifuwen titita’ur ana veya, yan so’ar gagamat bufut naatu orotokek nati Bethlehem wanawanan naatu bar merar nati sisibinamaim iyabowat hai kwamur rou’ab au babe re’er etei asabunuw isan ana baiyowayah iyunih hitit. Iti na’atube eo biyunih anayabin i veya abisa’amaim nanawan daman hi’itin hio nonowar imaim sinaf.
17 La'³ cu³lø³¹ ca²³lǿ²³ 'e³ la²³ ca²³jua'³ Jeremías, jø̱n³ dsa³ 'i³ ca²³'ɨ́ɨ³ júu² quiee'³² Dios mɨ²jaa²³², ma²ca¹jua'³:
17 Naatu abisa dinab orot Jeremiah eo kikirum i na yabin matar.
18 Xen³ 'i³ 'oo'³² juɨɨ³ Ramá 'e³ jua'³ ŋɨ́³ dsɨ́².
18 “Ramah bar meraramaim yuwen atubob gagamin maiyow re’er hinowar,
19 Jen³¹ quie'²³ 'uǿ²³ Egipto Søø³² ma²ju̱n²³ Herodes. Jo̱³ ca²³mi²³jnen³ 'ñée² co̱'³ cɨ'²³ jø̱n³ ángel quien³² Juii³ra² je² cɨ²³ Søø³². Ca²³jua'³:
19 Herod momorob ufunamaim, Joseph Egypt ma’ama Regah ana tounamatar Joseph ana mimumaim tit iu,
20 ―Naa'n²³ 'nʉ³. Guø'n³²nu³ co̱'³ 'uǿ²³ quiee'³² dsa³ Israel quia̱'n²nu³ xi³yu̱u̱n³ quia̱'² xóo². Qui² jú̱n²³ 'i³ ca²³la²³'née²³ rɨ²³jŋɨ'n²³ xi³yu̱u̱n³. ―La'³ ca²³jua'³ ángel.
20 “Kumisir kek hinah hairi kubuwih kwamatabir maiye kwan au Israel, anayabin sabuw iyab kek asabuninamih hi’o i himoroboka.”
21 'E³ jo̱³ ca²³naa'n²³ Søø³². Ŋø'n² co̱'³ 'uǿ²³ quiee'³² dsa³ Israel quia̱'² xi³yu̱u̱n³ quia̱'² xóo².
21 Basit Joseph matan nuw misir, Jesu hinah hairi buwih himatabir maiye hina Israel hitit.
22 'E³ quie'²³ ca²³núu³ 'e³ rɨ³løn³¹ rey estado Judea Arquelao je² ca²³lǿn²³ rey Herodes jmii³ 'ñée² Arquelao mɨ²xe̱'n³¹. 'E³ jo̱³ 'a²³jia'³ ca²³la²³bii²³ dsɨ́² Søø³² 'e³ rɨ²³dsóo² co̱'³ estado Judea. 'E³ quie'²³ ca²³lʉ́³ Dios je² cɨ²³ Søø³². Ca²³jua'³ 'e³ bi²³ juø'². 'E³ jo̱³ ŋø'n² co̱'³ estado Galilea.
22 Baise Arselaus tamah Herod ana efan bai, Judea wanawanan ma bi’aiwob Joseph ana tur nowar, naatu imaim na ma’amih bir. Mimumaim auman God imatanuw, imih i au Galilee na’at na,
23 Ca²³guó³ co̱o̱³ juɨɨ³ je² xi̱i̱n³ Nazaret. La'³ cu³lø³¹ ca²³lǿ²³ 'e³ la²³ rɨ²³lí³ juø'² rɨ²³lí³ 'e³ la²³ ca²³jua'³ te'²³ dsa³ 'i³ ca²³'ɨ́ɨ³ júu² quiee'³² Dios mɨ²jaa²³² 'e³ rɨ²³lí³ ma²ca¹jua'³te'²³: “Dsa³ nazareno rɨ²³sɨ'²³te'²³”.
23 bar merar ta wabin Nazareth imaim bar wowab ma, saise abisa dinab oro’orot Buk Atamaninamaim hi’o hikikirum i na yabin matar, “Jesu isan boro hinao i Nazareth matuwan”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.