Mateus 14

Júu² 'mɨɨn³² 'e³ ca²³ŋɨń² Dios (CNLNT) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Mɨ²jo̱³ ca²³núu³ dxi² juɨɨ³ pii'² 'i³ xi̱i̱n³ Herodes 'e³ jmii'³¹ cu³lø³¹ lʉ²³ dsa³ 'en³²te'²³ Jesús.
1 Por aquele tempo Herodes, o tetrarca, ouviu os relatos a respeito de Jesus
2 'E³ jo̱³ ca²³jua'³ 'ñée². Ca²³sɨ'²³ mozos quien³²:
2 e disse aos que o serviam: "Este é João Batista; ele ressuscitou dos mortos! Por isso estão operando nele poderes miraculosos".
3 Qui² mɨ³xa³ ca³juɨ² sø̱'n² Juan. Ca²³'ñúun²³. Ca²³ta̱a̱'n³ i²³ñí². Qui² la'³ ca²³la²³'née²³ Herodías, mɨ́³ 'i³ ca²³lǿn²³ mɨ²³quie'² Bi³lii² 'i³ la²³ ca³já̱a̱n² quia̱'² Herodes.
3 Pois Herodes havia prendido e amarrado João, colocando-o na prisão por causa de Herodias, mulher de Filipe, seu irmão,
4 Qui² ca²³jua'³ Juan. Ca²³sɨ'²³ Herodes:
4 porquanto João lhe dizia: "Não te é permitido viver com ela".
5 'Née²³ Herodes 'e³ rɨ²³jŋɨ'n²³ Juan. 'E³ quie'²³ 'ñaa'n²³ dsa³ juɨɨ³. Qui² lǿn³ dsa³ 'e³ 'ɨɨ³ júu² quiee'³² Dios Juan.
5 Herodes queria matá-lo, mas tinha medo do povo, porque este o considerava profeta.
6 Ma²ca¹tɨ́³ jmɨ́ɨ² 'e³ la²³ ca²³la²³xen³ Herodes, ca²³jmée³ mɨ²juee'³. Ca²³dsǿn²³ jo̱²³mɨɨ³¹ Herodías xi²ñi² te'²³ dsa³ 'i³ nee'n²³² mɨ²juee'³. Bi²³ 'née²³ 'ñée² Herodes.
6 No aniversário de Herodes, a filha de Herodias dançou diante de todos, e agradou tanto a Herodes
7 'E³ jo̱³ ca²³jua'³ 'e³ ca³quie̱e̱² rɨ²³cuǿø²³ xii'³ mɨ́³ te³ 'ee² 'noo³¹ 'e³ rɨ²³ŋɨ́ɨ²³. Ca²³'én² Dios ma²ca¹jua'³ la'³.
7 que ele prometeu sob juramento dar-lhe o que ela pedisse.
8 'E³ jo̱³ ca²³lʉ́³ xóo² quia̱'² jo̱²³mɨɨ³¹. Ca²³quié̱n² júu² xii'³ mɨ́³ 'e³ jmii'³¹ cu³lø³¹ rɨ²³jua'³. 'E³ jo̱³ ca²³jua'³ xii'³ mɨ́³:
8 Influenciada por sua mãe, ela disse: "Dá-me aqui, num prato, a cabeça de João Batista".
9 Bi²³ ca²³ŋɨ́³ dsɨ́² rey. Qui² ca²³'én² Dios ma²ca¹jua'³ 'e³ rɨ²³cuǿ²³ te³ 'ee² 'noo³¹ 'e³ rɨ²³ŋɨ́ɨ²³ xii'³ mɨ́³. Co̱'³ cɨ'²³ bi²³ joo³² la²³jɨn³ dsa³ 'i³ ca²³ñii'n³ mɨ²juee'³ quiee'³². 'E³ jo̱³ ca²³dxi³ 'i'²³ 'e³ rɨ²³cuǿø²³te'²³ xii'³ mɨ́³ mɨ²dxi² Juan.
9 O rei ficou aflito, mas, por causa dos juramento e dos convidados, ordenou que lhe fosse dado o que ela pedia
10 'E³ jo̱³ ca²³xíin²³ dsa³ 'e³ i²tʉ́n²te'²³ mɨ²dxi² Juan je² 'iún² i²³ñí².
10 e mandou decapitar João na prisão.
11 'E³ jo̱³ to̱'²te'²³ 'e̱'³ huɨ̱́ɨ̱²³ mɨ²dxi². Quie̱³te'²³ 'e³ ca²³ja²³guiin³² co̱'³. Ca²³cuǿø²³te'²³ xii'³ mɨ́³. 'I³ 'í³ ca²³jɨ̱'²³ xóo².
11 Sua cabeça foi levada num prato e entregue à jovem, que a levou à sua mãe.
12 Ca²³dxi²³guín²³ dsa³ quien³² Juan. Ca²³tøø³te'²³ 'lɨ́ɨ³. Ca²³'áan²te'²³ jo̱o̱²³na²³. 'E³ quie'²³ jo̱³ i²guín¹te'²³ i²xii'²³²te'¹ Jesús.
12 Os discípulos de João vieram, levaram o seu corpo e o sepultaram. Depois foram contar isso a Jesus.
13 Ma²ca¹núu³ la'³ Jesús, ca²³bǿn³ je² núu²³. Ŋóo² jui³¹ móo² je² 'a²³'i̱³ xen³ nee'n²³² dsa³. 'E³ quie'²³ ca²³núu³ dsa³ 'e³ ŋóo². 'E³ jo̱³ ca²³'uǿøn²te'²³ juɨɨ³ quiee'³²te'²³. Ca²³guín²³te'²³ jui³¹ tɨɨ²te'¹.
13 Ouvindo o que havia ocorrido, Jesus retirou-se de barco em particular para um lugar deserto. As multidões, ao ouvirem falar disso, saíram das cidades e o seguiram a pé.
14 Bi²³ juɨ́ɨn²³ dsa³ ŋǿn² Jesús 'e³ la²³ ca²³bǿn³ 'e̱'³ móo². Bi²³ ca²³la²³cuu'²³ dsɨ́² quia̱'² dsa³. 'E³ jo̱³ ca²³mi²³'láan³ dsa³ 'i³ dsoo'²³² 'i³ quia̱'²te'²³.
14 Quando Jesus saiu do barco e viu tão grande multidão, teve compaixão deles e curou os seus doentes.
15 Ma²mɨ³cu³'lóo³ jmɨ́ɨ² jo̱³ ca²³cu²³cáan² Jesús te'²³ dsa³ quien³². Ca²³jua'³te'²³:
15 Ao cair da tarde, os discípulos aproximaram-se dele e disseram: "Este é um lugar deserto, e já está ficando tarde. Manda embora a multidão para que possam ir aos povoados comprar comida".
16 'E³ jo̱³ ca²³jua'³ Jesús:
16 Respondeu Jesus: "Eles não precisam ir. Dêem-lhes vocês algo para comer".
17 'E³ jo̱³ ca²³jua'³te'²³ ca²³sɨ'²³te'²³ Jesús:
17 Eles lhe disseram: "Tudo o que temos aqui são cinco pães e dois peixes".
18 'E³ quie'²³ ca²³jua'³ Jesús:
18 "Tragam-nos aqui para mim", disse ele.
19 'E³ jo̱³ ca²³sɨ'²³ dsa³ 'e³ rɨ²³gua³te'²³ ñi'² mɨ³¹ñii³. So̱'²³ la²³jɨ³ 'ñé³ 'ɨ²³juɨ² quia̱'² áan²³ 'moo'³. Ca²³jóo² yʉʉ'³¹. Ca²³ji̱i̱n³ mɨ²'áa² quie'² Dios. Ca²³xíin² 'ɨ²³juɨ². Ca²³cuǿø²³ te'²³ dsa³ quien³². Te'²³ 'i³ 'í³ hua² 'i³ ca²³to'²³ dxóo² ca²³cuǿø²³ te'²³ dsa³ 'i³ nee'n²³² 'uǿ²³.
19 E ordenou que a multidão se assentasse na grama. Tomando os cinco pães e os dois peixes e, olhando para o céu, deu graças e partiu os pães. Em seguida, deu-os aos discípulos, e estes à multidão.
20 Ca²³e'² la²³jɨn³ sú̱n² dsa³ xi³'lɨ² ca²³cø̱'n²³te'²³. Ca²³dxi²³cua̱a̱'n³te'²³ juɨɨ²³² 'e³ ca²³tø'n². Gui²³tʉ̱́³ mɨɨ'³ dsuu² 'nɨɨ'n³¹ ca²³cø̱'n²³ la²³jɨ³ juɨɨ²³² 'e³ ca²³tø'n².
20 Todos comeram e ficaram satisfeitos, e os discípulos recolheram doze cestos cheios de pedaços que sobraram.
21 Xen³ co̱o̱³ 'ñé³ mil 'nɨɨ'n³¹ dsóo²³ 'i³ ca²³e'². Co̱³quie'² hua² te'²³ mɨ́³ quia̱'² cɨ² te'²³ xii'³ pii'².
21 Os que comeram foram cerca de cinco mil homens, sem contar mulheres e crianças.
22 Ca²³sɨ'²³ dsa³ quien³² 'e³ cu²ta'n¹te'²³ móo², 'e³ sɨ³guiin³²te'²³ joo³¹ i²³'ŋóo² jén²³ cɨ² la²³ 'ñée². Qui² 'e³ cɨ² tʉʉ'n³ júu² quia̱'² dsa³ 'i³ rɨ³ŋɨɨn³¹.
22 Logo em seguida, Jesus insistiu com os discípulos para que entrassem no barco e fossem adiante dele para o outro lado, enquanto ele despedia a multidão.
23 Ma²mɨ³líi² mɨ³tʉʉ'n³ júu² quia̱'² te'²³ dsa³ 'i³ rɨ³ŋɨɨn³¹ je² núu²³, ŋóo² yʉʉ'³¹ mo'³ 'e³ jua'³ rɨ²³lʉ́²³ quia̱'² Dios je² jø̱n³ 'ñée². 'E³ la²³ ca²³nʉʉ³, jen³¹ yʉʉ'³¹ mo'³ jø̱n³ 'ñée².
23 Tendo despedido a multidão, subiu sozinho a um monte para orar. Ao anoitecer, ele estava ali sozinho,
24 'E³ quie'²³ bi²³ huɨ̱́ɨ̱³ la²³ ji̱i̱'² jmɨ²³ñii'³¹ ji̱i̱²³² móo² 'e³ ta'n² dsa³ quien³². Bi²³ bee'² dxí³ ro̱o̱²³ tu³'o³ la²³ xi²ñi²te'¹. 'E³ jo̱³ bi²³ ca²³cuǿ³ jmɨɨ³ móo².
24 mas o barco já estava a considerável distância da terra, fustigado pelas ondas, porque o vento soprava contra ele.
25 'E³ la²³ 'a²³jia'³ ma²³ huǿø³ 'e³ li²³jné²³, ca²³dxóo² Jesús ñi'² jmɨ²³ñii'³¹. 'Iún² jui³¹ ñi'² jmɨ²³ñii'³¹.
25 Alta madrugada, Jesus dirigiu-se a eles, andando sobre o mar.
26 'E³ la²³ ŋó²³ te'²³ dsa³ quien³² 'e³ ja³'ɨ́ɨn²³ ñi'² jmɨ²³ñii'³¹, bi²³ ca²³jue'n² miin²³. Ca²³jua'³te'²³:
26 Quando o viram andando sobre o mar, ficaram aterrorizados e disseram: "É um fantasma! " E gritaram de medo.
27 Xe̱'n² jmɨ́ɨ² ca²³lʉ́³ 'ñée² Jesús. Ca²³jua'³ ca²³sɨ'²³ dsa³ quien³²:
27 Mas Jesus imediatamente lhes disse: "Coragem! Sou eu. Não tenham medo! "
28 'E³ jo̱³ ca²³jua'³ Peen²³². Ca²³sɨ'²³ Jesús:
28 "Senhor", disse Pedro, "se és tu, manda-me ir ao teu encontro por sobre as águas".
29 'E³ jo̱³ ca²³jua'³ Jesús:
29 "Venha", respondeu ele. Então Pedro saiu do barco, andou sobre a água e foi na direção de Jesus.
30 'E³ quie'²³ ŋó²³ 'e³ jmii'³¹ 'nɨɨ'n³¹ ro̱o̱²³ dxí³. 'E³ jo̱³ ca²³jue'n² 'ñée². Láa²³ ca²³'a'n² 'e̱'³ jmɨɨ³. 'E³ jo̱³ ca²³lʉ́³ quiʉ̱ʉ̱³. Ca²³jua'³:
30 Mas, quando reparou no vento, ficou com medo e, começando a afundar, gritou: "Senhor, salva-me! "
31 Xe̱'n² jmɨ́ɨ² ca²³'ɨ́ɨ³ guoo³ Jesús. Sø̱'n² Peen²³². Ca²³jua'³:
31 Imediatamente Jesus estendeu a mão e o segurou. E disse: "Homem de pequena fé, porque você duvidou? "
32 Xe̱'n² ma²ca¹ta'n¹te'²³ móo², ca²³cɨ́³ dxí³.
32 Quando entraram no barco, o vento cessou.
33 Ca²³mi²³gáan³ Jesús te'²³ dsa³ 'i³ ta'n² 'e̱'³ móo². Ca²³jua'³te'²³:
33 Então os que estavam no barco o adoraram, dizendo: "Verdadeiramente tu és o Filho de Deus".
34 Ma²mɨ³líi² mɨ³'øn³te'²³ jmɨɨ³, ca²³tɨ́n³te'²³ 'uǿ²³ je² xi̱i̱n³ Genesaret.
34 Depois de atravessarem o mar, chegaram a Genesaré.
35 Ca²³la²³cuiin²³ Jesús te'²³ dsa³ 'i³ xen³ je² núu²³. Ca²³ji̱i̱n³te'²³ júu² la²³ca̱a̱n³ je² mɨ³lén². 'E³ jo̱³ i²jøn²³te'²³ caan²³ Jesús la²³jɨn³ dsa³ 'i³ dsoo'²³².
35 Quando os homens daquele lugar reconheceram Jesus, espalharam a notícia em toda aquela região e lhe trouxeram os seus doentes.
36 Ca²³ŋɨ́ɨ³te'²³ mɨ²'áa² quie'² Jesús 'e³ rɨ²³cuǿ²³ júu² 'e³ rɨ²³quiʉ̱'² guoo³te'²³ juø'n³ quie'²³ 'nɨɨ'n³¹ xʉʉ'²³² cuo̱o̱³. Ca²³'láan³ la²³jɨn³ dsa³ 'i³ ca²³quiʉ̱'² guoo³ xʉʉ'²³² cuo̱o̱³ Jesús.
36 Suplicavam-lhe que apenas pudessem tocar na borda do seu manto; e todos os que nele tocaram foram curados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.