Mateus 14

Júu² 'mɨɨn³² 'e³ ca²³ŋɨń² Dios (CNLNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Mɨ²jo̱³ ca²³núu³ dxi² juɨɨ³ pii'² 'i³ xi̱i̱n³ Herodes 'e³ jmii'³¹ cu³lø³¹ lʉ²³ dsa³ 'en³²te'²³ Jesús.
1 Nati ana veya’amaim Herod tafaram Galilee ana kaifayan orot Jesu bowabow ana tur nowar.
2 'E³ jo̱³ ca²³jua'³ 'ñée². Ca²³sɨ'²³ mozos quien³²:
2 Naatu ana orot ukwarih hai tur eowen eo, “Ni’i orot i John Baptist, morobone yawas maiye, imih fair bai nati ina’inan isisinaf.”
3 Qui² mɨ³xa³ ca³juɨ² sø̱'n² Juan. Ca²³'ñúun²³. Ca²³ta̱a̱'n³ i²³ñí². Qui² la'³ ca²³la²³'née²³ Herodías, mɨ́³ 'i³ ca²³lǿn²³ mɨ²³quie'² Bi³lii² 'i³ la²³ ca³já̱a̱n² quia̱'² Herodes.
3 Herod i John Baptist bai fatum in dibur yari’iy aawan Herodias baiyasisirin isan.
4 Qui² ca²³jua'³ Juan. Ca²³sɨ'²³ Herodes:
4 John tur fokarin maiyow Herod Herodias i tain Philip aawan bai bi’aawan isan gam iu, “O i ofafar iastu’ub tai aawan ibai i’awan.” Tur fokarin iti eo isan Herod yan bai dibur yari’iy.
5 'Née²³ Herodes 'e³ rɨ²³jŋɨ'n²³ Juan. 'E³ quie'²³ 'ñaa'n²³ dsa³ juɨɨ³. Qui² lǿn³ dsa³ 'e³ 'ɨɨ³ júu² quiee'³² Dios Juan.
5 Herod kok i John ta’asabun, baise Jew sabuw isah bir, anayabin John hi’i’itin i dinab orot ta na’atube.
6 Ma²ca¹tɨ́³ jmɨ́ɨ² 'e³ la²³ ca²³la²³xen³ Herodes, ca²³jmée³ mɨ²juee'³. Ca²³dsǿn²³ jo̱²³mɨɨ³¹ Herodías xi²ñi² te'²³ dsa³ 'i³ nee'n²³² mɨ²juee'³. Bi²³ 'née²³ 'ñée² Herodes.
6 Naatu Herod ana tufuw isan hibiyasisir ana veya’amaim, Herodias natun babitai run sabuw rou’ay gagamin nahimaim benaben, Herod itin iyasisir gagamin maiyow.
7 'E³ jo̱³ ca²³jua'³ 'e³ ca³quie̱e̱² rɨ²³cuǿø²³ xii'³ mɨ́³ te³ 'ee² 'noo³¹ 'e³ rɨ²³ŋɨ́ɨ²³. Ca²³'én² Dios ma²ca¹jua'³ la'³.
7 Naatu taiyuwin isan eo baifaro babitai eomatan eo, “Abisa kukokok boro anit?”
8 'E³ jo̱³ ca²³lʉ́³ xóo² quia̱'² jo̱²³mɨɨ³¹. Ca²³quié̱n² júu² xii'³ mɨ́³ 'e³ jmii'³¹ cu³lø³¹ rɨ²³jua'³. 'E³ jo̱³ ca²³jua'³ xii'³ mɨ́³:
8 Naatu babitai hinah ana turamaim na eo, “Ayu akokok boun John Baptist ukwarin tew yan iniwan inab inan initu.”
9 Bi²³ ca²³ŋɨ́³ dsɨ́² rey. Qui² ca²³'én² Dios ma²ca¹jua'³ 'e³ rɨ²³cuǿ²³ te³ 'ee² 'noo³¹ 'e³ rɨ²³ŋɨ́ɨ²³ xii'³ mɨ́³. Co̱'³ cɨ'²³ bi²³ joo³² la²³jɨn³ dsa³ 'i³ ca²³ñii'n³ mɨ²juee'³ quiee'³². 'E³ jo̱³ ca²³dxi³ 'i'²³ 'e³ rɨ²³cuǿø²³te'²³ xii'³ mɨ́³ mɨ²dxi² Juan.
9 Aiwob orot iti tur nonowar i uwan yi, baise sabuw rou’ay gagamin matahimaim eomatan, imih ana baiyowayah orot iuwih babitai ana kokok hisinaf.
10 'E³ jo̱³ ca²³xíin²³ dsa³ 'e³ i²tʉ́n²te'²³ mɨ²dxi² Juan je² 'iún² i²³ñí².
10 John dibur bar wanawananamaim ma’am hin sikan hi’afuw,
11 'E³ jo̱³ to̱'²te'²³ 'e̱'³ huɨ̱́ɨ̱²³ mɨ²dxi². Quie̱³te'²³ 'e³ ca²³ja²³guiin³² co̱'³. Ca²³cuǿø²³te'²³ xii'³ mɨ́³. 'I³ 'í³ ca²³jɨ̱'²³ xóo².
11 ukwarin tew yan hiwan hibai hina babitai hitin, bai in hinah itin (so’ob John i morob).
12 Ca²³dxi²³guín²³ dsa³ quien³² Juan. Ca²³tøø³te'²³ 'lɨ́ɨ³. Ca²³'áan²te'²³ jo̱o̱²³na²³. 'E³ quie'²³ jo̱³ i²guín¹te'²³ i²xii'²³²te'¹ Jesús.
12 John ana bai’ufununayah hina biyan hibai hin hiyai, imaibo hin Jesu ana tur hiowen.
13 Ma²ca¹núu³ la'³ Jesús, ca²³bǿn³ je² núu²³. Ŋóo² jui³¹ móo² je² 'a²³'i̱³ xen³ nee'n²³² dsa³. 'E³ quie'²³ ca²³núu³ dsa³ 'e³ ŋóo². 'E³ jo̱³ ca²³'uǿøn²te'²³ juɨɨ³ quiee'³²te'²³. Ca²³guín²³te'²³ jui³¹ tɨɨ²te'¹.
13 Jesu John ana tur nonowar ufunamaim, wa bai akisinamo efan nautanubinamaim in. Baise sabuw menamaim inan i ana tur hinowar, ababawat bar merar ta ta hirun hitit hi’ufunun hin.
14 Bi²³ juɨ́ɨn²³ dsa³ ŋǿn² Jesús 'e³ la²³ ca²³bǿn³ 'e̱'³ móo². Bi²³ ca²³la²³cuu'²³ dsɨ́² quia̱'² dsa³. 'E³ jo̱³ ca²³mi²³'láan³ dsa³ 'i³ dsoo'²³² 'i³ quia̱'²te'²³.
14 Jesu wa biyut ana veya nuwanuw sabuw rou’ay gagamin maiyow i’itih iyababan, naatu hai sabuw sawusawuwih hibow hinan etei iyayawasih.
15 Ma²mɨ³cu³'lóo³ jmɨ́ɨ² jo̱³ ca²³cu²³cáan² Jesús te'²³ dsa³ quien³². Ca²³jua'³te'²³:
15 Veya re birabirab auman Jesu ana bai’ufununayah hin hiu, “Veya i re sawar. Igewasin sabuw iniyafarih hinan bar merar yubinamaim bay hinatobon hinaa hinayawas.” (Anayabin iti efan i arar yan sabuw en).”
16 'E³ jo̱³ ca²³jua'³ Jesús:
16 Jesu iyafutih eo, “Men karam asir ana’uwih hinan. Gewasin, kwa a efanamaim bay kwana’itin kwanitih hina hinayawas.”
17 'E³ jo̱³ ca²³jua'³te'²³ ca²³sɨ'²³te'²³ Jesús:
17 Baise hiya’afut hio, “Aki ai efanamaim rafiy fafar etei umat roun naatu siy rou’ab na’atumo ti’inu’in, men karam boro iti sabuw rou’ay gagamin anituwih.”
18 'E³ quie'²³ ca²³jua'³ Jesús:
18 Jesu eo, “Kwabow kwana kwaitu.”
19 'E³ jo̱³ ca²³sɨ'²³ dsa³ 'e³ rɨ²³gua³te'²³ ñi'² mɨ³¹ñii³. So̱'²³ la²³jɨ³ 'ñé³ 'ɨ²³juɨ² quia̱'² áan²³ 'moo'³. Ca²³jóo² yʉʉ'³¹. Ca²³ji̱i̱n³ mɨ²'áa² quie'² Dios. Ca²³xíin² 'ɨ²³juɨ². Ca²³cuǿø²³ te'²³ dsa³ quien³². Te'²³ 'i³ 'í³ hua² 'i³ ca²³to'²³ dxóo² ca²³cuǿø²³ te'²³ dsa³ 'i³ nee'n²³² 'uǿ²³.
19 Naatu sabuw iuwih fotan yan himare, imaibo Jesu rafiy fafar umat roun, siy rou’ab auman bow au mar nuw ra’at, God ana merar yi sawar, basit rafiy imseseb ana bai’ufununayah itih, naatu ana bai’ufununayah hibow sabuw hifaramih hi’aa.
20 Ca²³e'² la²³jɨn³ sú̱n² dsa³ xi³'lɨ² ca²³cø̱'n²³te'²³. Ca²³dxi²³cua̱a̱'n³te'²³ juɨɨ²³² 'e³ ca²³tø'n². Gui²³tʉ̱́³ mɨɨ'³ dsuu² 'nɨɨ'n³¹ ca²³cø̱'n²³ la²³jɨ³ juɨɨ²³² 'e³ ca²³tø'n².
20 Sabuw etei hi’aa yah iw, naatu ana bai’ufununayah bay rebareb hi’aa hi’inu’in hibow hibiwan sakasak etei 12 hiwan foten.
21 Xen³ co̱o̱³ 'ñé³ mil 'nɨɨ'n³¹ dsóo²³ 'i³ ca²³e'². Co̱³quie'² hua² te'²³ mɨ́³ quia̱'² cɨ² te'²³ xii'³ pii'².
21 Orot iti bay hi’aa hibiyab etei 5,000 kek babin men auman hiyabamih.
22 Ca²³sɨ'²³ dsa³ quien³² 'e³ cu²ta'n¹te'²³ móo², 'e³ sɨ³guiin³²te'²³ joo³¹ i²³'ŋóo² jén²³ cɨ² la²³ 'ñée². Qui² 'e³ cɨ² tʉʉ'n³ júu² quia̱'² dsa³ 'i³ rɨ³ŋɨɨn³¹.
22 Jesu matan kabiy ana bai’ufununayah iuwih wa hibai wan hirabon hin harew kukuf rewan rounane na’at. Naatu Jesu ma sabuw iyafarih hai au bar hin.
23 Ma²mɨ³líi² mɨ³tʉʉ'n³ júu² quia̱'² te'²³ dsa³ 'i³ rɨ³ŋɨɨn³¹ je² núu²³, ŋóo² yʉʉ'³¹ mo'³ 'e³ jua'³ rɨ²³lʉ́²³ quia̱'² Dios je² jø̱n³ 'ñée². 'E³ la²³ ca²³nʉʉ³, jen³¹ yʉʉ'³¹ mo'³ jø̱n³ 'ñée².
23 Sabuw iyafarih hinan ufut akisinamo yen in oyawamaim yoyoban isan. Naatu nati’imaim, akisinamo ma’am mar bu’u’um.
24 'E³ quie'²³ bi²³ huɨ̱́ɨ̱³ la²³ ji̱i̱'² jmɨ²³ñii'³¹ ji̱i̱²³² móo² 'e³ ta'n² dsa³ quien³². Bi²³ bee'² dxí³ ro̱o̱²³ tu³'o³ la²³ xi²ñi²te'¹. 'E³ jo̱³ bi²³ ca²³cuǿ³ jmɨɨ³ móo².
24 Iti ana veya’amaim ana bai’ufununayah i hire hin hikukuyowen ana veya yabat misir wa rab naatu kotar nahine na kufutih.
25 'E³ la²³ 'a²³jia'³ ma²³ huǿø³ 'e³ li²³jné²³, ca²³dxóo² Jesús ñi'² jmɨ²³ñii'³¹. 'Iún² jui³¹ ñi'² jmɨ²³ñii'³¹.
25 Mar sibisib auman Jesu riy tafanamaim bat ana bai’ufununayah isah remor na.
26 'E³ la²³ ŋó²³ te'²³ dsa³ quien³² 'e³ ja³'ɨ́ɨn²³ ñi'² jmɨ²³ñii'³¹, bi²³ ca²³jue'n² miin²³. Ca²³jua'³te'²³:
26 Riy tafan bat remor nan ana bai’ufununayah hi’i’itin ana maramaim, hai bir ra’at hio, “Iti i wagabur mowan.” Hikirir hirerey.
27 Xe̱'n² jmɨ́ɨ² ca²³lʉ́³ 'ñée² Jesús. Ca²³jua'³ ca²³sɨ'²³ dsa³ quien³²:
27 Baise Jesu mar ta’imon eaf eo, “Men kwanabir, ayu anan.”
28 'E³ jo̱³ ca²³jua'³ Peen²³². Ca²³sɨ'²³ Jesús:
28 Naatu Peter iya’afut eo, “Anababatun o na’at, basit ku’uwu riy tafan abat ana biya atit.”
29 'E³ jo̱³ ca²³jua'³ Jesús:
29 Jesu eo, “Kuna.” Peter wa afe’en isure riy tafan bat in Jesu biyan tit.
30 'E³ quie'²³ ŋó²³ 'e³ jmii'³¹ 'nɨɨ'n³¹ ro̱o̱²³ dxí³. 'E³ jo̱³ ca²³jue'n² 'ñée². Láa²³ ca²³'a'n² 'e̱'³ jmɨɨ³. 'E³ jo̱³ ca²³lʉ́³ quiʉ̱ʉ̱³. Ca²³jua'³:
30 Baise kotar gagamin bababin naniyan bai, ana bir ra’at, basit busuruf unun re, re’ere auman Regah isan ererey eaf eo, “Regah kwiyawasu.”
31 Xe̱'n² jmɨ́ɨ² ca²³'ɨ́ɨ³ guoo³ Jesús. Sø̱'n² Peen²³². Ca²³jua'³:
31 Jesu mar ta’imon eof nunuw uman bai iu eo, “A baitumatum men nikikimin, aisim kukakasiy.” Jesu eofere Peter uman ebaib|alt="Jesus reaching out to Peter" src="cn01722B.tif" size="col" loc="Mat 14.31" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="14.31"
32 Xe̱'n² ma²ca¹ta'n¹te'²³ móo², ca²³cɨ́³ dxí³.
32 Naatu hairi wa tafan hiyey ana veya kotar bababin nutanub.
33 Ca²³mi²³gáan³ Jesús te'²³ dsa³ 'i³ ta'n² 'e̱'³ móo². Ca²³jua'³te'²³:
33 Imaibo bai’ufununayah wa tafan hima’am Jesu hibora’ah hio, “O i anababatun God Natun!”
34 Ma²mɨ³líi² mɨ³'øn³te'²³ jmɨɨ³, ca²³tɨ́n³te'²³ 'uǿ²³ je² xi̱i̱n³ Genesaret.
34 Hirabon hina rewan rounane hitit naatu hin Genesaret, imaim hai wa hitain yen.
35 Ca²³la²³cuiin²³ Jesús te'²³ dsa³ 'i³ xen³ je² núu²³. Ca²³ji̱i̱n³te'²³ júu² la²³ca̱a̱n³ je² mɨ³lén². 'E³ jo̱³ i²jøn²³te'²³ caan²³ Jesús la²³jɨn³ dsa³ 'i³ dsoo'²³².
35 Naatu nati’imaim sabuw Jesu hi’i’inan ana veya, tur hiyafar nati tafaram wanawanan bar merar gidigidihimaim, sabuw sawusawuwih etei hibow hina Jesu biyan hitit.
36 Ca²³ŋɨ́ɨ³te'²³ mɨ²'áa² quie'² Jesús 'e³ rɨ²³cuǿ²³ júu² 'e³ rɨ²³quiʉ̱'² guoo³te'²³ juø'n³ quie'²³ 'nɨɨ'n³¹ xʉʉ'²³² cuo̱o̱³. Ca²³'láan³ la²³jɨn³ dsa³ 'i³ ca²³quiʉ̱'² guoo³ xʉʉ'²³² cuo̱o̱³ Jesús.
36 Naatu ana faifuw taininawat butubunin isan hifefeyan, naatu sabuw iyab ana faifuwawat hibubutubun i etei hiyawas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.