Marcos 8
Júu² 'mɨɨn³² 'e³ ca²³ŋɨń² Dios (CNLNT) vs AAI
1 La²³ca̱a̱n³ mɨ²jo̱³ bi²³ ma²³'nee³ juɨ́ɨn²³ dsa³ 'i³ ca²³ŋɨɨ'n²³ co̱'³ caan²³ Jesús. 'E³ quie'²³ 'a²³'e³ xa³ 'e³ rɨ²³e'²te'²³. 'E³ jo̱³ ca²³tøø³ dsa³ quien³². Ca²³jua'³:
1 Veya nati wanawananamaim sabuw rou’ay gagamin tabo hiru’ay maiye. Nati ana maramaim sabuw isah men abistan ta ma’am boro hita’aan aurih bay en. Jesu ana bai’ufununayah eafih hina biyan hitit naatu iuwih eo,
2 ―Bi²³ cuu'²³ dsɨn²³ quia̱'n²³²na¹ te'²³ dsa³ 'i³ nee'n²³² la³. Qui² mɨ³tɨ́³ 'nɨ³ jmɨ́ɨ² 'e³ nee'n²³²te'¹ la³ quia̱'²te'²³ jné². 'A²³'e³ ma²³ xa³ 'e³ rɨ²³e'²te'²³.
2 “Ayu sabuw iti ai’itih abiyababan anayabin hina bairi ama’am veya tounu sawar naatu boun boro abistan hina’aan.
3 'A²³jia'³ li²³bii²³ dsɨn²³ 'e³ rɨ²juøøn³¹ 'e³ rɨ²³sɨ²³guiin³² 'e³ cue̱'²³quie'²³te'²³. Qui² bi²³ juø'² rɨ²³je'n² 'i̱'² quie'²te'²³ 'e³ la²³ ta'n²te'²³ jui³¹. Xen³ 'i³ bi²³ huɨ̱́ɨ̱³ ca²³ja²³guín²³.
3 Ayu a murumurubih aniyafarih au bar hinanan, asir boro efamaim bayumih matah nabib anayabin sabuw afa ef yok hina.”
4 'E³ quie'²³ jo̱³ ca²³jua'³ dsa³ quien³²:
4 Naatu bai’ufununayah Jesu hiya’afut hi’u, “Iti i arar yan tama’am, bay boro menamaim tanab sabuw tanituwih?”
5 'E³ quie'²³ jo̱³ ca²³jua'³ ca²³sɨ'²³ dsa³ quien³²:
5 Jesu ibatiyih eo, “Bo kwa aur rafiy bai’ab tema’am?” Ana bai’ufununayah hiya’afut hio, “Rafiy fafar etei umat roun rou’ab.”
6 'E³ quie'²³ jo̱³ ca²³dxi³ 'i'²³ 'e³ rɨ²³gua³ dsa³ 'uǿ²³. So̱'²³ la²³jɨ³ guiáa²³ 'ɨ²³juɨ². Ca²³ji̱i̱n³ mɨ²'áa² quie'² Dios. 'E³ quie'²³ jo̱³ ca²³xíin². Ca²³cuǿø²³ dsa³ quien³² 'e³ rɨ²³to'²³te'²³ dxóo². 'E³ quie'²³ jo̱³ ca²³to'²³ dxóo² dsa³ quien³².
6 Jesu sabuw iuwih me yan himarir naatu rafiy fafar etei umat roun rou’ab bow God ana merar yi naatu imseseb ana bai’ufununayah itih hibow sabuw hifaramih.
7 Co̱'³ cɨ'²³ xen³ jø̱n³ áan²³ jo̱o̱³¹ 'moo'³. Ca²³ji̱i̱n³ mɨ²'áa² quie'² Dios Jesús. 'E³ quie'²³ jo̱³ ca²³dxi³ 'i'²³ 'e³ rɨ²³to'²³te'²³ dxóo² 'noo³¹ quie'² 'moo'³ co̱'³.
7 Na’atube siy gidigidih matan ta auman bow God ana merar yi naatu ana bai’ufununayah iuwih hibow sabuw hifaramih.
8 Ca²³e'² sú̱n² dsa³ jo̱o̱²³na²³. Ca²³e'² xi³'lɨ² ca²³cø̱'n²³te'²³. Ca²³dxi²³cua̱a̱'n³te'²³ juɨɨ²³² 'e³ ca²³tø'n². Guiáa²³ mɨɨ'³ dsuu² 'nɨɨ'n³¹ ca²³cø̱'n²³ jmø'n² juɨɨ²³² 'e³ ca²³tø'n².
8 Sabuw etei’imak hi’aa hai fofonin bai, naatu bay hi’aa ufunamaim momosarih bai’ufununayah hibiwanen sakasak etei umat roun rou’ab awah hikartanen.
9 'E³ quie'²³ xen³ co̱o̱³ quiʉ̱́³ mil dsa³ 'i³ ca²³e'². 'E³ quie'²³ jo̱³ ca²³sɨ'²³ dsa³ 'e³ rɨ²³sɨ²³guiin³² co̱'³.
9 Sabuw etei i 4,000 na’atube hiru’ay, imaibo Jesu sabuw iyafarih hai ubar hin.
10 Xe̱'n² quie'²³ jo̱³ 'í² Jesús 'e̱'³ móo² quia̱'² dsa³ quien³². I²guín¹te'²³ la²³ca̱a̱n³ je² xi̱i̱n³ Dalmanuta.
10 Naatu Jesu ana bai’ufununayah bairi wa tafan hiyen hin tafaram Daramanuta wanawananamaim hitit.
11 'E³ quie'²³ jo̱³ ca²³dxi²³guín²³ dsa³ fariseo. Ca²³sɨ́n²³te'²³ júu² quia̱'²te'²³ Jesús. Ŋɨɨ²³te'²³ 'e³ rɨ²³jmée²³ u²³juø'²³ Jesús 'e³ rɨ²³jmée²³ lii²³ 'e³ xi² 'í³ Dios 'i³ jen³¹ yʉʉ'³¹ güii³ 'i³ cuø²³ ju²³bíi²³ quie'².
11 Pharisee afa hina Jesu biyan hitit hibusuruf hibabatiy baikubibiruwin isan, hai kok i ina’inan ta marane tasinaf hita’itin.
12 Bi²³ ca²³xáan²³ dsɨ́² Jesús. 'E³ jo̱³ ca²³jua'³:
12 Jesu kwairin tom naatu iyafutih eo, “Aisim iti boun ana sabuw ina’inanen itin isan tefefeyan? Anababatun a tur ao’owen, ina’inan ta boro men iti boun ana sabuw isah ana sinaf hina’itinimih!”
13 'E³ quie'²³ jo̱³ ca²³cuaa'n³ dsa³ 'í³. 'Ͳ co̱'³ 'e̱'³ móo². Ŋø'n² co̱'³ joo³¹ i²³'ŋóo² jo̱o̱²³na²³.
13 Basit nati’imaim sabuw ihamiyih wa afe’en yen rabon harew kukuf rewan rounane.
14 'E³ quie'²³ 'a²³jia'³ ca²³la²³líi²³ dsa³ quien³² 'e³ có̱²³ 'ɨ²³juɨ². Co̱o̱³ qui³ 'ɨ²³juɨ² xa³ 'e³ quie̱³te'²³.
14 Bai’ufununayah nuhih bur rafiy ta baina’e i rafiy fafar ta’imonamo hibai hitit wa hisra’at hirabon.
15 'E³ quie'²³ jo̱³ ca²³jua'³ Jesús. Ca²³sɨ'²³ dsa³ quien³²:
15 Jesu iten ya’ih eo, “Mata toniwa’an kwanakaifi gewas, Pharisee naatu Herod bairi hai faraw ra’ara’at wabin yeast isan.”
16 'E³ jo̱³ ca²³sɨ́n²³ júu² la²³ co̱³quie'² miin²³ dsa³ quien³². Ca²³jua'³te'²³:
16 Naatu bai’ufununayah taiyuwih hima hibabatiyih, “Iti eo anayabin it rafiy ta men tabai tanan isan.”
17 Quii²³ Jesús 'e³ jmii'³¹ cu³lø³¹ júu² 'e³ sɨn²³te'²³. 'E³ jo̱³ ca²³jua'³ ca²³sɨ'²³ dsa³ quien³²:
17 Jesu so’ob i abistan isan hima hio, imih ibatiyih, “Aisim rafiy baina’e tanan isan kwama kwao’o? Kwa mata men toiwa’an naatu tur naniyan men kwabaib? Dogor boro’ika tefofokar?
18 Xa³ mɨ²ñí²ra'³. ¿'A² 'a²³jia'³ joo³²ra'³? Xa³ la³guó³ra'³. ¿'A² 'a²³jia'³ nuu³ra'³? ¿'A² 'a²³jia'³ ma²³ liin³²na'³?
18 Mata ema’am baise men kwa’i’itin, tain ema’am baise men kwanonowar? Naatu men kwanotanot,
19 Qui² ca²³xiin²³²na¹ 'ñé³ 'ɨ²³juɨ². 'E³ jo̱³ ca²³e'² 'ñé³ mil dsóo²³. ¿Jo'² mɨɨ'³ dsuu² ca²³cø̱'n²³ juɨɨ²³² 'e³ ca²³tø'n² 'e³ la²³ ca²³dxi²³cua̱a̱'n²³na'³?
19 Ayu rafiy fafar etei umat roun rou’ab abow aimseseb sabuw etei 5,000 abituwih bay rebarebah sakasak bai’ab kwaiwanfoten?” Bai’ufununayah hiya’fut hio, “Sakasak etei 12.
20 'E³ quie'²³ jo̱³ ca²³jua'³ Jesús:
20 Bo rafiy etei umat roun rou’ab abow aimseseb sabuw 4,000 abituwih bay rebarebah sakasak bai’ab kwaiwanfoten?”
21 'E³ quie'²³ jo̱³ ca²³jua'³ Jesús:
21 Ana bai’ufununayah hiya’afut hio, “Sakasak etei umat roun rou’ab.” Jesu iuwih eo, “Kwa i boro’ika kwakakasiy.”
22 'E³ quie'²³ jo̱³ ca²³dxi²³guín²³te'²³ juɨɨ³ Betsaida. Xen³ dsa³ 'i³ i²jøn²³ jø̱n³ dsa³ tuu² mɨ²ñi² caan²³ Jesús. Ca²³ŋɨ́ɨ³te'²³ mɨ²'áa² quie'² 'e³ rɨ²³quiu̱u̱'n³ guoo³ dsa³ 'í³.
22 Hina tafaram Bethsaida hitit imaim sabuw afa orot matan fim hibai hina Jesu biyan hitit butubunin isan hifefeyan.
23 'E³ jo̱³ so̱'²³ guoo³ dsa³ tuu² Jesús. Ca²³jén²³ 'ioo³¹ juɨɨ³. 'E³ quie'²³ jo̱³ ca²³'ø'² mɨ²ñi² dsa³ tuu². Ca²³dxá³ guoo³ ñi'² quiee'³². 'E³ quie'²³ jo̱³ ca²³jua'³ ca²³sɨ'²³ dsa³ tuu²:
23 Jesu orot matan fim uman bai hairi bar merar hihamiy hitit hin sa’ab, Jesu orot matan kwaitutur uman matanamaim rumum naatu ibatiy, “Sawar afa ku’i’itah?”
24 'E³ jo̱³ ca²³jóo² dsa³ tuu². Ca²³jua'³:
24 Orot nuw ra’at naatu eo, “U, ayu sabuw ai’itih, baise ai’itih i boun ai’ibe hibat tereremor.”
25 'E³ jo̱³ co̱'³ cɨ'²³ ca²³dxá³ guoo³ Jesús ñi'² mɨ²ñi² dsa³ tuu². 'E³ quie'²³ jo̱³ ca²³la²³jnée²³ dxʉ́²³ dsa³ 'í³. 'E³ jo̱³ lɨ́ɨn² dsa³ 'í³. Bi²³ jɨn³ ca²³la²³jné³ la²³jɨ³ quie'²³.
25 Jesu iban maiye umanamaim orot matan rumum. Imaibo orot matan kubuna nuw naatu sawar itih gewagewas.
26 Ca²³sɨ'²³ dsa³ 'í³ 'e³ cu²dxe'n³.
26 Jesu orot ana ubar biyafar iu, “Men ina’intabir maiye inan nati bar merar inatitamih.”
27 'E³ quie'²³ jo̱³ ca²³bǿn³ Jesús quia̱'² dsa³ quien³². Ŋóo² la²³ca̱a̱n³ juɨɨ³ je² røøn³ Cesarea de Filipo. 'E³ la²³ ta'n²te'²³ jui³¹, ca²³ŋɨ'²³ júu² dsa³ quien³². Ca²³jua'³:
27 Naatu Jesu ana bai’ufununayah bairi hin bar merar Caesarea Philip i wanawananamaim hitit, efamaim hinan ana bai’ufununayah ibatiyih, “Kwao anowar, sabuw ayu isou i mi’itube te’o kwanonowar?”
28 'E³ jo̱³ ca²³jua'³te'²³:
28 Hiya’afut hio, “Sabuw afa te’eo o i John Baptist, afa Elijah, naatu afa i dinab orot ta.”
29 'E³ jo̱³ ca²³jua'³ ca²³sɨ'²³ dsa³ quien³²:
29 Naatu Jesu ibatiyih, “Bo kwa mi’itube ayu isou kwa’o?” Peter iya’afut eo, “O i Roubininenayan.”
30 'E³ quie'²³ ca²³dxi³ 'i'²³ 'e³ 'a²³jia'³ 'ne'² rɨ²³sɨ'²³te'²³ dsa³ la'³.
30 Naatu Jesu eofafarih eo, “Men yait ta ana tur kwana’owen ayu isou.”
31 Mɨ²jo̱³ ca²³tín²³ ca²³'ée²³ dsa³ quien³² 'e³ ñúun³ la²³jɨ³ 'e³ li²³'ne'² rɨ²³ji̱'²³ 'ñée² Jo̱o̱³¹ Dsa³. Rɨ²³tʉ́ʉ² te'²³ dsa³ mɨ³dxún²³ quie'² 'ñée² quia̱'² te'²³ juii² jmii³ dsa³ quia̱'² te'²³ dsa³ 'e²³ ley. Rɨ²³jŋɨ'n²³te'²³. 'E³ quie'²³ rɨ²³ji̱i̱'²³ co̱'³ je² rɨ²³tɨ́²³ 'nɨ³ jmɨ́ɨ² 'e³ la²³ jú̱n²³.
31 Naatu Jesu busuruf ma i’obaibiyih eo, “Orot Natun i boro sawar moumurih wanawanan narun ni’akir. Jew sabuw hai ukwarih, firis ukwarih, ofafar kirumayah boro hinakwahir naatu hinarab namorob, baise veya tounu ufunamaim boro namisir maiye.”
32 Jɨn³ ca²³jmée³ júu² 'e³ jmii'³¹ rɨ²³ji̱'²³. 'E³ jo̱³ ca²³jáa²³ Peen²³² 'e³ ca²³jén²³ ca³juɨ² ca³jné³. Ca²³jín² Jesús.
32 Tur bebeyan iti na’atube eo hinowar, Peter bai hairi hin sa’ab naatu busuruf Jesu kwarar eofafar.
33 'E³ quie'²³ jo̱³ ca²³ji̱i̱n²³ Jesús. Ca²³jóon² dsa³ quien³². 'E³ jo̱³ ca²³jín² Peen²³². Ca²³jua'³:
33 Baise Jesu tatabir ana bai’ufununayah isah nuw naatu Peter kwarar iu, “Au’uf kwen Satan mowan, o a not i men Godane enan, baise orotone enan.”
34 'E³ jo̱³ ca²³tøø³ la²³jɨn³ dsa³ ca³ti³² quia̱'² dsa³ quien³². Ca²³jua'³:
34 Jesu ana bai’ufununayah sabuw bairi eafih hina biyan hitit naatu iuwih eo, “Yait nakok ayu bai’ufununu’umih taiyuwin nakwahir ana onaf na’abar ayu ni’ufnunu.
35 Qui² rɨ²³gua'²³ dsa³ 'i³ bi²³ cɨ² mi³quí̱i̱n²³ 'e³ xen³ mɨ³¹güii³ la³. 'E³ quie'²³ rɨ²³láan³ dsa³ 'i³ rɨ²³cuǿn²³ 'ñée² 'e³ rɨ²³jú̱n³ 'e³ jua'³ rɨ³løn³¹ dsa³ quién²³na²³, 'e³ jua'³ sɨ³táan³ júu² dxʉ́²³.
35 Anayabin orot yait taiyuwin ana yawas ebobotan boro nikasiy, baise orot yait ayu wabu isan naatu tur gewasin isan ana yawas nakwakwahir boro natita’ur.
36 'A²³'e³ cua̱a̱n²tu² xa³ quie'² dsa³ 'i³ rɨ²³'ióo²³ la²³jɨ³ sú̱n² 'e³ xa³ mɨ³¹güii³ la³ xi³nu³ rɨ²³gua'²³ dsɨ́².
36 Orot tafaram tutufin etei nab nabiyasisir wanawanan i namomorob ana gewasin boro abisa nab?
37 Qui² 'a²³'e³ xa³ 'e³ rɨ²³lí³ juø'² rɨ²³cuǿ²³ dsa³ 'e³ jua'³ rɨ²³ti'n²³ co̱'³ dsɨ́² 'e³ mɨ³guoo'³².
37 Men abisa ta ema’am boro orot nab ana yawas natubun nab maiye.
38 Jné² Jo̱o̱³¹ Dsa³ li²³'ii'n²³na²³ dsa³ 'i³ 'ii'n²³ jné², 'i³ 'ii'²³ quia̱'² júu² quián²³ 'e³ la²³ nee'n²³²te'¹ jee²³² quiee'³² dsa³ 'i³ xen³ rɨ³nɨ²³ 'i³ bi²³ jmoo³² tu³cua̱a̱n²tu², 'i³ jmoo³² 'e³ xa³ dsoo² quiee'³². Li²³'ii'n²³na²³ dsa³ 'í³ mɨ³rɨ³güe'n²³na²³ co̱'³ quia̱'n²³²na¹ te'²³ ángeles 'i³ bi²³ rɨ³jɨ́n², mɨ³li³gáan³na²³ la²³ gáan³ Ñu'n²³.
38 Anayabin iti boun i veya kakafin, God bat ufutin naatu tenagogor i erara’at, imih yait ayu isou naatu au tur isan biya na’ohow, Orot Natun boro obo isa biyan na’ohow Tamah ana marakaw wanawanan ana tounamatar kakafiyih bairi hinanan ana veya’amaim.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Marcos 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.