Lucas 7

Júu² 'mɨɨn³² 'e³ ca²³ŋɨń² Dios (CNLNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Ma²mɨ³líi² mɨ³'ɨ́ɨ³ júu² Jesús je² nuu³ dsa³, jo̱³ tu³ 'í² jee²³² juɨɨ³ Capernaum.
1 Jesu tur etei eo binan sabuw hinowar in sasawar ufunamaim na Capernaum tit.
2 Núu²³ jen³¹ jø̱n³ dsa³ jia'³ 'i³ rɨ³løn³¹ juii² co̱o̱³ i³láan³ dsa³ 'láa³. Xen³ mozo quien³² 'i³ bi²³ 'néen². 'E³ quie'²³ bi²³ dsoo'²³² mozo. Mɨ³ rɨ²³jú̱n³.
2 Nati’imaim Roman baiyowayan orot ukwarin ana akirwairafin isan biyabow kwanekwan i sawow gagamin bai morobomih biwa’an.
3 Ca²³núu³ 'ñée² juii² dsa³ 'láa³ 'e³ jmii'³¹ lʉ²³ dsa³ 'en³²te'²³ Jesús. 'E³ jo̱³ ca²³xíin²³ dsa³ mɨ³dxún²³ quien³² dsa³ Israel 'i³ rɨ³løn³¹ tɨ³² juø'² quien³². Qui² 'née²³ 'e³ sɨ³xii'²³²te'¹ Jesús 'e³ rɨ²³dsóo² rɨ²³mi²³'láan³ mozo quien³².
3 Baise Jesu na nati’imaim titit ana tur nonowar ana maramaim, Jew hai orot gagamih iyunih hin Jesu biyan hitit ana akir wairafin baiyawasin isan Jesu hifefeyan.
4 Ma²ca¹dxi¹guín¹ te'²³ dsa³ mɨ³dxún²³ je² jen³¹ Jesús, bi²³ ca²³ŋɨ́ɨ³te'²³ mɨ²'áa² quie'². Ca²³jua'³te'²³:
4 Basit Jew hai orot gagamih hina Jesu biyan hitit turobe’emaim hifefeyan hio, “Iti orot ana yababan i ekokok kwanekwan o baibais initin ana akir wairafin iniyawas.
5 Qui² bi²³ 'néen² jne² dsa³ Israel. Ca²³jmée³ quiée²ra² co̱o̱³ 'ñʉ́² je² mi³gáan²na² Dios. ―La'³ ca²³sɨ'²³te'²³ Jesús.
5 Anayabin ata sabuw isah i yabow, aki ai Kou’ay Bar wowab.”
6 'E³ jo̱³ ŋóo² Jesús quia̱'² dsa³ mɨ³dxún²³. Mɨ³ rɨ²³tɨ́n²³te'²³ je² jen³¹ juii² dsa³ 'láa³. 'E³ jo̱³ ca²³xíin²³ juii² dsa³ 'láa³ te'²³ dsa³ 'i³ dxʉ́²³ lʉ²³ quia̱'² 'e³ rɨ²³lʉ́²³te'²³ quia̱'²te'²³ Jesús. Ca²³ŋɨ́n²te'²³ júu² quiee'³² juii² dsa³ 'láa³ 'e³ 'iin³¹ 'ñée²:
6 Basit bairi hin, naatu hina bar hibiyubin auman, baiyowayan orot ana ofonah afa iyunih hin Jesu biyan hitit hio, “Regah aki ai of iti na’atube eo, Aisim inan a nababan, anayabin ayu men orot gagamu boro inan au bar inatit.
7 'E³ jo̱³ 'a²³jia'³ ca²³la²³bii²³ dsɨn²³ 'e³ i²joon²³na²³ 'nʉ³ 'ñáan²³. Líi² te³ rɨ²dxín² 'i'²³. Jo̱³ rɨ²³'láan³ mozo quién²³na²³.
7 Na’atube ayu auman taiyuwu ai’itu ayu men orot gewasu boro anan nanamaim anatit, baise akokok turawat nao au akir wairafin boro nayawas.
8 Maan²³ 'e³ 'uee'n³ júu² quien³²nu³. Qui² xen³ dsa³ 'i³ dxi³ 'i'²³ quián²³. 'E³ quie'²³ la'³, xen³ dsa³ 'láa³ 'i³ dxin²³ 'i'²³ quie'². Líi² te³ rɨ²juøøn³¹ jø̱n³: “Guo³”. 'E³ quie'²³ jo̱³ dsoo³². 'E³ quie'²³ rɨ²juøøn³¹ jia'³ cɨ'²³: “Ñe³ la³”. 'E³ quie'²³ jo̱³ rɨ²³ja³. Juøøn³² mozo quién²³na²³: “La²³la³ cu³lø³¹ rɨ²jméen²”. 'E³ quie'²³ jo̱³ rɨ²³jmée²³ la'³. ―La'³ ca²³jua'³ juii² dsa³ 'láa³.
8 Anayabin ayu auman baiyowayah orot isah, au fair ema’am, orot ta aniyun anao, ‘Ni’imaim kwen.’ I boro nan, naatu orot ta isan anao, ‘Iti’imaim kuna.’ I boro nan, naatu au akir wairafin orot ta isan anao, ‘Iti kusinaf.’ I boro nasinaf.”
9 Bi²³ juø'²³ ca²³núu³ Jesús júu² quiee'³² juii² dsa³ 'láa³. Ca²³ji̱i̱n²³. Ca²³jóon² la²³jɨn³ dsa³ 'i³ quia̱'² 'ñée². Ca²³jua'³:
9 Jesu iti orot ana tur nonowar ifofofor men kafaita, naatu tatabir sabuw hi’ufunun bairi hinan iuwih eo, “Anababatun a tur ao’owen Israel wanawananamaim ama areremor, men kafa’imo orot ta ana baitumatum iti na’atube aitinimih.”
10 'E³ quie'²³ jo̱³ ca²³guiin³² co̱'³ dsa³ 'i³ ca²³xíin²³te'²³. Ma²ca¹dxi¹guiin³²te'²³ co̱'³, ŋó²³te'²³ 'e³ mɨ³lɨɨn³² mozo.
10 Imaibo orot kob nayah himatabir maiye hin bar hititit, akir wairafin yawas ma’am hi’itin.
11 Ma²mɨ³líi² la'³, ŋóo² Jesús co̱o̱³ juɨɨ³ je² xi̱i̱n³ Naín. Ŋóo² quia̱'² dsa³ quien³² quia̱'² cɨ² juɨ́ɨn²³ dsa³.
11 Nati ufunamaim sabuw rau’ay gagamin na’in, naatu Jesu ana bai’ufununayah bairi hin bar merar wabin Nain imaim hitit.
12 Ma²mɨ³tɨ́n³ mɨ³lén² 'oo'² 'ioo'³ 'ioo³¹ juɨɨ³, ca²³jí̱i̱n³ dsa³ 'i³ quie̱n³ 'lɨ́ɨ³. Jo̱o̱³¹ mɨ́³ 'nɨ́ɨ³ 'lɨ́ɨ³ 'í³. 'E³ quie'²³ jø̱n³ la'³ qui²³jo̱o̱³¹ xen³ quie'². Bi²³ juɨ́ɨn²³ dsa³ 'i³ xen³ juɨɨ³ quiee'³² 'i³ quia̱'² mɨ́³ 'nɨ́ɨ³ 'í³.
12 Jesu na bar merar ana fur awan titit auman, kwafur babin natun orot ta’imonamo morob, sabuw rau’ay gagamin na’in kwafur babin hibai hirerey auman natun hi’abar hititit bairi hitar.
13 Ma²ŋøn³¹ mɨ́³ 'nɨ́ɨ³ 'í³ Juii³ra², bi²³ ca²³la²³cuu'²³ dsɨ́². 'E³ jo̱³ ca²³jua'³ ca²³sɨ'²³ mɨ́³ 'nɨ́ɨ³:
13 Jesu nuw kwafur babin i’itin ana maramaim dogoron wanawanan yababan awankaratan naatu kwafur isan eo, “Babin men inarerey.”
14 Ca²³lǿn²³ mɨ³lén² Jesús. Ca²³quiʉ̱'² guoo³ guóo² 'e³ 'iún² 'lɨ́ɨ³. 'E³ quie'²³ jo̱³ ca²³noo³ dsa³ 'i³ quie̱n³ 'lɨ́ɨ³. Ca²³jua'³ Jesús. Ca²³sɨ'²³ 'lɨ́ɨ³:
14 Imaibo na sabuw biyah tit eof ir sum butubun, sabuw orot hi’abar hinan hinutanub hibat, Jesu orot murubin isan eo, “Orot boubun kumisirimih ayu ao!”
15 'E³ quie'²³ jo̱³ ca²³gua³ 'lɨ́ɨ³ 'e̱'³ guóo². 'E³ jo̱³ ca²³lʉ́³. Jesús ca²³sɨ'²³ xóo² xii'³ 'e³ rɨ²³tøø³ co̱'³.
15 Orot murubin inu’in yawas misir mare ma tur eo. Jesu nawiy hairi hin hinah itin.
16 'E³ jo̱³ bi²³ ca²³jue'n² miin²³ la²³jɨn³ dsa³ 'i³ joo³². Ca²³mi²³gáan³te'²³ Dios. Ca²³jua'³te'²³:
16 Sabuw etei orot murubin yawas mimisir hi’itin hai bir ra’at baise God ana merar hiyi wabin hibora’ara’ah hio, “Dinab orot fairin anababatun wanawanatamaim tit! God ana sabuw baiyawasih isan na!”
17 'E³ jo̱³ ca²³sóo²³ ca²³jó²³ júu² 'e³ jmii'³¹ ca²³jmée³ Jesús. Qui² ca²³núu³te'²³ la²³ca̱a̱n³ estado Judea quia̱'² la²³ca̱a̱n³ jia'³ cɨ'²³ juɨɨ³.
17 Jesu iti sisinaf ana tur ra’at tafaram Judea wanawanan hima’am etei hinowar na’atube tafaram nati sisibinamaim hima’am auman hinowar.
18 Ca²³núu³ Juan 'i³ ca²³xáan² dsa³ jmɨɨ³ la²³jɨ³ 'e³ ca²³lǿ²³. Qui² ca²³jmóo² júu² dsa³ quien³². 'E³ jo̱³ ca²³tøø³ áan²³ dsa³ quien³².
18 — ausente —
19 Ca²³xíin²³ te'²³ dsa³ 'í³ je² jen³¹ Jesús 'e³ la²³ rɨ²³ŋɨ́ɨ²³te'²³ júu² quie'² 'e³ rɨ²³jua'³te'²³: “¿'A² 'nʉ³ Cristo 'i³ rɨ³lø³¹ 'i'²³ 'i³ rɨ²³xíin²³ Dios? ¿'A² jia'³ cɨ'²³ 'i³ 'ne'² rɨ²je̱n²³²na²?”
19 — ausente —
20 Ma²ca¹dxi¹guín¹ dsa³ quien³² Juan, ca²³jua'³te'²³:
20 Iti na’atube eo imaibo hina Jesu biyan hitit ana tur hi’owen hio, “Aki John Baptist o baibatiyimih iyafari ana, imih akokok inao ananowar, John o isa eo anonowar o iti ina, o aki boro orot ta isan anama anakaif.”
21 Mɨ²jo̱³ mi³'láan³ juɨ́ɨn²³ dsa³ 'i³ dsoo'²³² Jesús. Mi³'láan³ dsa³ 'i³ lǿn²³ dsóo² cuaa³. Mi³'láan³ dsa³ 'i³ quie̱n³ espíritu quien³² mɨ²³sɨ²³quiʉ'² co̱'³. Jmee²³ 'e³ sɨ³li³jnee²³ co̱'³ juɨ́ɨn²³ dsa³ tuu².
21 Nati ana veya’amaim Jesu sabuw maumurih na’in hai sawow yumatah ta ta, naatu demon kauh hiyen hima hibiwawa’anih etei biyawasih. Naatu sabuw moumurih na’in matah fim iwa’an matah higewasin hinuwanuw.
22 'E³ jo̱³ ca²³jua'³ Jesús. Ca²³sɨ'²³ dsa³ quien³² Juan:
22 Imih Jesu John ana bai’ufununayah iyafutih eo, “Kwamatabir kwan abisa kwa’i’itah John ana tur kwa’owen. Sabuw matah fim higewasin tinuwanuw, ah kafikafirih higewasin hibat tereremor, kokom ani’anih biyah igewasin, tainih gugurih higewasin tur tenonowar, naatu sabuw morobone abiyawasih, tur gewasin i yababan sabuw isah abibinan.
23 Bi²³ dxʉ́²³ quie'² dsa³ 'i³ 'a²³jia'³ rɨ²³yáan²³ dsɨ́² 'e³ sɨ³táan³ quia̱'² jné².
23 Sabuw iyab erekasiy auman ayu tibitutumu i boro men baigegewasin hinab!”
24 'E³ quie'²³ jo̱³ ca²³guiin³² co̱'³ dsa³ 'i³ ca²³xíin²³ Juan. Jo̱³ tu³ ca²³lʉ́³ co̱'³ Jesús quia̱'² dsa³. Ca²³'én² Juan. Ca²³jua'³:
24 Kob nayah himatabir John isan hinan ufut, Jesu tatabir sabuw rau’ay gagamin hina hima’am ibatiyih eo, “Arar yan John abisa sisinaf itinamih kwatit kwan? Kotar wadar bi’inuwas itinamih kwan?
25 ¿'Ee² lǿ² i²guín¹na'³ jo̱o̱²³na²³? 'A²³la³ jo̱³ 'e³ i²joon²³na'³ dsa³ 'i³ quii'³ 'mɨɨ'³ 'e³ bi²³ dxʉ́²³, ¿mɨ³naa'³¹? Qui² 'ñʉ² rey nee'n²³² dsa³ 'i³ quii'³ 'mɨɨ'³ 'e³ bi²³ dxʉ́²³, dsa³ 'i³ xa³ la²³jɨ³ 'e³ xa³ quie'².
25 Abisa itinamih kwatit kwan? Orot sawar wairafin e’abur gewas ma’am itinamih kwan? En anayabin sabuw hai abur gewasin i bar gewasihimaim tema’am.
26 ¿'Ee² lǿ² i²guín¹na'³ jo̱o̱²³na²³? ¿'A² i²guín¹na'³ 'e³ rɨ²joon²³na'³ dsa³ 'i³ 'ɨɨ³ júu² quiee'³² Dios? 'I³ 'í³ ca³quie̱e̱² i²joon²³na'³ xú̱n³. 'E³ quie'²³ 'a²³la³ 'nɨɨ'n³¹ 'e³ te³ rɨ³løn³¹ dsa³ 'i³ 'ɨɨ³ júu² quiee'³² Dios. Qui² gáan³ cɨ² Juan la²³ cɨ'²³ la²³jɨn³ jia'³ cɨ'²³ dsa³ 'i³ 'ɨɨ³ júu² quiee'³² Dios.
26 Imih kwao anowar. Abisa itinamih kwan? Dinab orot? Turobe, baise a tur ana’owen, iti orot i dinab oro’orot etei tafahimaim.
27 Qui² 'i³ 'í³ hua² 'i³ 'en³² júu² quiee'³² Dios je² to̱o̱²³ ji³ je² jua'³:
27 Anayabin John isan, God iti na’atube eo Buk Atamaninamaim hikirum,
28 Rɨ²juøøn³¹na¹ 'nee'²³: 'A²³'i̱³ xen³ dsa³ 'i³ lɨ'³ ca³la³xen³ 'i³ gáan³ cɨ² la²³ Juan. 'E³ quie'²³ gáan³ cɨ² la²³ Juan dsa³ 'i³ mɨ³lǿn²³ Dios juii² rɨ³nɨ²³, juø'n³ quie'²³ 'i³ pii'² cɨ².
28 Jesu iban eo maiye, “‘Tur anababatun a tur ao’owen, baibin hitatoub wanawanahimaim, orot men yait ta John natabirimih. Baise orot ta God ana aiwobomaim taiyuwin bikafai i John natabir.”
29 Ma²ca¹núu³te'²³ júu² 'e³ ca²³lʉ́³ Jesús, ca²³jua'³ la²³jɨn³ dsa³ juɨɨ³ quia̱'² 'io'² 'e³ ju²dsoo³¹ lʉ²³ Dios 'e³ jua'³ 'ne'² rɨ²³tʉ́² dsa³ 'e³ jmoo³² 'e³ 'a²³jia'³ dxʉ́²³. 'E³ jo̱³ hua² 'e³ ca²³jŋáan³te'²³ jmɨɨ³ mɨ²jo̱³ ma²ca¹xáan¹ dsa³ jmɨɨ³ Juan.
29 Sabuw etei, kabay o’onayah auman tur hinonowar ana maramaim, hiorereb God ana ef i turobe mutufurin, anayabin iti sabuw etei’imak i John bapataito itih.
30 'E³ quie'²³ ca²³jníin²³ dsa³ fariseo quia̱'² dsa³ 'e²³ ley la²³jɨ³ 'e³ 'née²³ Dios rɨ²³jmée²³ quie'²te'²³. 'E³ jo̱³ hua² 'a²³jia'³ ca²³jŋáan³te'²³ jmɨɨ³ mɨ²jo̱³ ma²ca¹xáan¹ dsa³ jmɨɨ³ Juan.
30 Baise Pharisee naatu Ofafar Bai’obaiyenayah God abisa sinafumih kokok i hikwahir men hisinaf naatu John ana bapataito hikwahir.
31 Ca²³jua'³ Juii³ra²:
31 “Imih sabuw iti boun tema’am hai itin boro abisa’amaim anayai anao? Hai itinin i mi’itube?
32 Xen³te'²³ la²³ xen³ xii'³ pii'² 'i³ nee'n²³² je² dxa²³ dsa³ 'moo'². Yoo'²³ tø³². Sɨ'²³ uu'n². Jua'³te'²³: “Mɨ³jiʉʉ²³²ra'³¹ 'mo³ ta³. 'E³ quie'²³ 'a²³jia'³ ca³dxén²na'³. Mɨ³'e²ra'³¹ 'e³ la²³ 'e²³ dsa³ je² xen³ 'lɨ́ɨ³. 'E³ quie'²³ 'a²³jia'³ ca³'o'²ra'³. 'E³ quie'²³ 'a²³'e³ xa³ 'noo³ra'³ sú̱n².”
32 Sabuw hai itinin i Kek gidigidih urababan tefafafow na’atube. Kek turih boro turahinah isah hio, ‘Aki tabin ana douduf arabirab baise kwa men kwabenabenamih. Naatu aki morob ana ew atatabor, baise kwa men kwarerereyamih.’
33 La'³ xen³ dsa³ 'i³ xen³ rɨ³nɨ²³. Qui² 'a²³jia'³ ee'³² 'ɨ²³juɨ² Juan 'i³ xaan³² dsa³ jmɨɨ³. 'A²³jia'³ 'ɨ̱ɨ̱'³² jmɨɨ'³¹ mɨ²jø'² vino. 'E³ jo̱³ juo'³ 'nee'²³: “Quie̱n³ espíritu quien³² mɨ²³sɨ²³quiʉ'²”.
33 John Baptist nan ana veya’amaim yohar bay, harew fokarih men eaa tomatom, naatu kwa kwao, ‘Iti orot i demon kaun hiyen!’
34 Jné² Jo̱o̱³¹ Dsa³ uu'n²³ ee'n²³. 'E³ jo̱³ juo'³ 'nee'²³: “Jóo². Jmii'³¹ 'nɨɨ'n³¹ 'ɨ̱ɨ̱'³² ee'³². Bi²³ dxʉ́²³ lʉ²³ quia̱'² 'io'² quia̱'² dsa³ 'i³ xa³ dsoo² quiee'³².”
34 Baise Orot Natun na bay harew eaa tomatom kwa kwao, ‘Iti orot i ana bay aa naatu ana harew tom kakafin, kabay o’onayah naatu sabuw bowabow kakafih sinafuyah hai begon!’
35 'E³ quie'²³ xen³ dsa³ 'i³ nuu³ júu² quiee'³² Dios 'e³ jmii'³¹ 'ne'² rɨ²³jmóo². 'E³ la²³ jmoo³²te'²³ 'e³ dxʉ́²³, sɨ³li³lii²³ 'e³ dxʉ́²³ júu² 'e³ nuu³te'²³. ―La'³ ca²³jua'³ Jesús.
35 Baise God ana ukwar rerekab i sabuw iyab hikok tebaib isah ebiturobe.”
36 Xen³ jø̱n³ dsa³ fariseo 'i³ ca²³tøø³ Jesús 'e³ rɨ²³e'² quia̱'². 'E³ jo̱³ 'í² Jesús xi²ñʉ'¹ quiee'³² dsa³ 'í³. Ca²³gua³ coo³¹ mesa.
36 Pharisee orot ta wabin Simon Jesu ifefeyan na ana baremaim hairi bay aa isan, basit Jesu na orot ana bar run hairi hima bay hi’aa.
37 'E³ quie'²³ jo̱³ 'í² jø̱n³ mɨ́³ 'i³ jen³¹ juɨɨ³ jo̱³ 'i³ bi²³ tu³cua̱a̱n²tu² jmee²³. Qui² ca²³núu³ mɨ́³ 'í³ 'e³ jen³¹ Jesús ee'³² xi²ñʉ'¹ quiee'³² dsa³ fariseo. 'E³ jo̱³ ñíin² je² núu²³. Quie̱³ co̱o̱³ mɨɨ³¹ mɨ²sɨ́¹ 'e³ rɨ³lø³¹ cú̱u̱² 'e³ xi̱i̱n³ alabastro. 'O² noo²³² 'e³ bi²³ mɨ³róo³ jme'².
37 Babin ta bowabow kakafin wairafin nati bar meraramaim ma’am, Jesu Pharisee ana baremaim ma bay eaa ana tur nowar, basit re kibub wabin alabaster kabayamaim hikwak biya rarouw yamurin gewasin hisuwai batabat bai na
38 'E³ la²³ jen³¹ rɨ³tɨɨn²³ Jesús, ca²³noo³ mɨ́³ coo³¹ tɨɨ². 'Oo'³². Ca²³'uu²³ tɨɨ² jmɨɨ'³¹ mɨ²ñi². Ca²³xí³ jñʉ³ dxi² 'ñée² mɨ́³. Ca²³cuu'³ tɨɨ² Jesús. Ca²³'uu²³ tɨɨ² noo²³² mɨ³róo³.
38 Jesu ufunane bat, anamaim rerey maturin re an hihuruf, naatu kwafure aribunamaim Jesu an sasam naatu an mamay. Imaibo raiy bai Jesu anamaim isuwai re.
39 Ŋó²³ dsa³ fariseo 'i³ ca²³tøø³ Jesús 'e³ jmii'³¹ sɨ³lí³. 'E³ jo̱³ ca²³lǿn³ 'ñée²: 'U² cu²ru'³ dsa³ 'i³ 'ɨɨ³ júu² quiee'³² Dios ca³quie̱e̱² dsa³ la³, ñi³² 'ñée² 'e³ jmii'³¹ lǿn²³ mɨ́³ 'i³ jñuun³ 'ñée² cu²ru'³ la'³. Ñi³² 'e³ jmii'³¹ jmee²³. 'A²³jia'³ rɨ²³cuǿn²³ 'ñée² 'u² cu²ru'³ dsoo²³ dsɨ́². Qui² bi²³ tu³cua̱a̱n²tu² jmee²³ mɨ́³ nɨ³. La'³ lǿn³ dsa³ fariseo.
39 Iti na’atube sisinaf Pharisee orot i’itin ana maramaim, nuhinamaim not eo, “Iti orot dinab mowan na’at iti babin ebubutubun boro taso’ob, naatu boro taso’ob iti babin i yait, anayabin iti babin i bowabow kakafin wairafin!”
40 'E³ jo̱³ ca²³jua'³ Jesús. Ca²³sɨ'²³ dsa³ fariseo:
40 Naatu Jesu eo, “Simon, ayu tur ta anao inanowar.” “Bo i aisim bai’obaiyenayan. Kuo anowar.”
41 Ca²³jua'³ Jesús:
41 Jesu eo, “Orot rou’ab hin orot ta kabay wairafin biyan kabay isan hifefeyan, basit orot 500 kina bai orot ta itin naatu 50 kina bai orot ta itin.
42 Ca²³tɨ́³ jmɨ́ɨ² 'e³ rɨ²³quí²te'²³ dsoo². 'E³ quie'²³ 'a²³jia'³ lǿ²³ juø'² ca²³quí²te'²³ ca³ti³². 'E³ jo̱³ ca²³yúun² quie'²³ juii² dsoo² quiee'³²te'²³. ¿Jmii'³¹ lǿn³nu³ jo̱o̱²³? ¿'I̱i̱² sɨɨ'³¹ 'i³ bi²³ cɨ² 'néen² dsa³ 'i³ ca²³yúun² dsoo² quiee'³²te'²³, lǿn³nu³? ―La'³ ca²³jua'³ Jesús.
42 Baise ana maramaim orot hairi aurih men karam boro orot kabay wairafin ana kabay wan hitay, imih orot kabay matuwan turan hairi’ika wabih bosairen. Imih orot menatan isan i ana yabow ra’at?”
43 'E³ jo̱³ ca²³jua'³ Muun³²:
43 Simon Jesu iya’afut eo, “Anotanot orot nati kabay gagamin baibine.” Imaibo Jesu Simon iu, “Nati kuo i turobe.”
44 'E³ quie'²³ jo̱³ ca²³ji̱i̱n²³ Jesús xi²ñi² mɨ́³. Ca²³jua'³ ca²³sɨ'²³ Muun³²:
44 Imaibo Jesu tatabir babin isan Simon iu, “Iti babin i’itin? Ayu ana o a bar atit o men au sauwin isan harew iyai’imih, baise iti babin maturinamaim au sauw naatu aribunamaim au sasam.
45 'E³ quie'²³ 'uǿøn²nu³ 'a²³jia'³ ca³cu'n² ñin²³ 'e³ la²³ mɨ³cuǿn² u²³juee'n³¹ quia̱'n²nu³ jné². 'E³ quie'²³ cɨ'²³ la²³ mɨ³'iin³²na²³ xi²ñʉ'¹ quien³²nu³, 'a²³jia'³ ca³tʉ́ʉ² cuu'³ tɨɨn²³ mɨ́³ la³.
45 O men au merar iyi imamayu’umih, baise iti babin a bar aruruka busuruf au mamay men ihamiyimih.
46 'A²³jia'³ ca³'uun²³ 'uǿøn²nu³ noo²³² mɨ²dxin²³. 'E³ quie'²³ mɨ³'uu²³ mɨ́³ noo²³² mɨ³róo³ tɨɨn²³.
46 O men olive iroro’onamaim aribu isuwei’imih, baise iti babin raiy yamurin gewasin au’umaim isuwai re.
47 'E³ jo̱³ rɨ²juøøn³¹na¹ 'nʉ³: Bi²³ 'néen² jné² mɨ́³ la³. Qui² bi²³ ñúun³ dsoo² quiee'³² 'e³ mɨ³uu³. 'E³ jo̱³ hua² jmee²³ lii²³ 'e³ bi²³ 'néen² jné². 'E³ quie'²³ ca³juɨ² hua² 'néen² jné² dsa³ 'i³ ca³juɨ² dsoo² mɨ³uu³ quie'².
47 Imih anababatun a tur ao’owen, iti babin ana bowabow kakafin maumurih na’in etei’imak anotanot tawiyen, anayabin ana yabow gagamin na’in ayu itu. Baise orot yait ana bowabow kakafin kikimin anotanotawiyen i ana yabow kikimin.”
48 'E³ quie'²³ jo̱³ ca²³jua'³ Jesús. Ca²³sɨ'²³ mɨ́³:
48 Imaibo Jesu babin isan eo, “A bowabow kakafih etei i anotanotawiyen.”
49 'E³ jo̱³ ca²³lʉ́³ dsa³ 'i³ nee'n²³² coo³¹ mesa quia̱'² Jesús. Ca²³jua'³ ca²³sɨ'²³ uu'n²te'²³:
49 Sabuw afa bairi hima bay hi’aau, hibusuruf taiyuwih hibabatiyih, “Iti i abi’orot bowabow kakafih notawiyenayan.”
50 Co̱'³ cɨ'²³ ca²³jua'³ Jesús. Ca²³sɨ'²³ mɨ́³:
50 Baise Jesu babin isan eo, “O a baitumatumamaim iyawasi tufuwamaim inatit inan.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.