Lucas 19

Júu² 'mɨɨn³² 'e³ ca²³ŋɨń² Dios (CNLNT) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 'Ͳ jee²³² juɨɨ³ Jericó Jesús. Ca²³ŋɨ́n³ jee²³² juɨɨ³.
1 E, tendo Jesus entrado em Jericó, ia passando.
2 Núu²³ xen³ jø̱n³ dsa³ xoo³² 'i³ xi̱i̱n³ Zaqueo 'i³ rɨ³løn³¹ juii² 'io'².
2 E eis que havia ali um homem, chamado Zaqueu; e era este um chefe dos publicanos e era rico.
3 'Née²³ Zaqueo rɨ²³jóon² Jesús. 'E³ quie'²³ 'a²³jia'³ ca²³lǿ²³ juø'² xe̱'n². Qui² jø̱n³ dsa³ pi'n² 'uǿn²³ cu³løn³¹. Bi²³ juɨ́ɨn²³ dsa³ 'i³ té̱e̱n³ quia̱'².
3 E procurava ver quem era Jesus e não podia, por causa da multidão, pois era de pequena estatura.
4 'E³ jo̱³ ca²³jén² ca²³la²³dxí². Ca²³huɨ́ɨ³ yʉʉ'³¹ 'mo³ sicómoro 'e³ jua'³ 'née²³ rɨ²³jóon² ca³quie̱e̱² Jesús. Qui² ca³quie̱e̱² rɨ²³ŋɨ́n³ jui³¹ núu²³ Jesús.
4 E, correndo adiante, subiu a uma figueira brava para o ver, porque havia de passar por ali.
5 Ma²ca¹dxóo¹ Jesús je² rɨ³dsɨn³² Zaqueo yʉʉ'³¹ 'mo³, ca²³jóo² yʉʉ'³¹. Ca²³jua'³ ca²³sɨ'²³ Zaqueo:
5 E, quando Jesus chegou àquele lugar, olhando para cima, viu-o e disse-lhe: Zaqueu, desce depressa, porque, hoje, me convém pousar em tua casa.
6 'E³ jo̱³ ca²³jiaan³² ca²³la²³dxí² Zaqueo. Bi²³ jɨn³ dsɨ́² ca²³'i'n² Jesús.
6 E, apressando-se, desceu e recebeu-o com júbilo.
7 Ma²ŋó¹ dsa³, bi²³ ca²³lʉ́³te'²³ i²³la³ i²³nɨ³. Ca²³jua'³te'²³:
7 E, vendo todos isso, murmuravam, dizendo que entrara para ser hóspede de um homem pecador.
8 'E³ quie'²³ jo̱³ ca²³naa'n²³ 'ñée² Zaqueo. Ca²³jua'³ ca²³sɨ'²³ Juii³ra²:
8 E, levantando-se Zaqueu, disse ao Senhor: Senhor, eis que eu dou aos pobres metade dos meus bens; e, se em alguma coisa tenho defraudado alguém, o restituo quadruplicado.
9 'E³ jo̱³ ca²³jua'³ Jesús. Ca²³sɨ'²³ Zaqueo:
9 E disse-lhe Jesus: Hoje, veio a salvação a esta casa, pois também este é filho de Abraão.
10 Qui² güén²³na²³ jné² Jo̱o̱³¹ Dsa³ 'e³ juø'n²³ rɨ²'naa'n³¹na¹ la²³jɨn³ dsa³ 'i³ mɨ³ca³caa'n³², 'e³ juø'n²³ rɨ²láan¹na²³ la²³jɨn³ dsa³ 'í³.
10 Porque o Filho do Homem veio buscar e salvar o que se havia perdido.
11 Ma²ca¹núu³ dsa³ 'e³ la²³ ca²³jua'³ Jesús, ca²³lʉ́³ 'ñée² co̱o̱³ júu² rɨ³jnɨ³. Qui² sɨ³lín³ mɨ³lén² juɨɨ³ Jerusalén. 'E³ jo̱³ lǿn³ dsa³ 'e³ xe̱'n² jmɨ́ɨ² rɨ²³jóo²te'²³ 'e³ jmii'³¹ lǿ² 'e³ rɨ³løn³¹ Dios juii² dsa³.
11 E, ouvindo eles essas coisas, ele prosseguiu e contou uma parábola, porquanto estava perto de Jerusalém, e cuidavam que logo se havia de manifestar o Reino de Deus.
12 'E³ jo̱³ ca²³jua'³ Jesús:
12 Disse, pois: Certo homem nobre partiu para uma terra remota, a fim de tomar para si um reino e voltar depois.
13 'E³ jo̱³ ca²³tøø³ guién²³ mozos quien³². Ca²³cuǿ³ guiá²³ cuu² 'e³ bi²³ quí̱i̱n²³. Ca²³cuǿø²³ co̱o̱³ cuu² cɨ'³ la²³ jø̱n³. Ca²³jua'³ ca²³sɨ'²³ mozos: “'Ne'² rɨ²jmée²ra'³ ta² quia̱'n²na'³ cuu² la³ 'e³ cu²xén³ la²³huøø'n³¹ 'e³ rɨ²³güe'n²³na²³ co̱'³”.
13 E, chamando dez servos seus, deu-lhes dez minas e disse-lhes: Negociai até que eu venha.
14 'E³ quie'²³ bi²³ 'a²³jia'³ ta³dsɨ³² dsa³ juɨɨ³ quien³² quia̱'² dsa³ 'í³. 'E³ jo̱³ ca²³xíin²³te'²³ dsa³ je² ŋóo² 'ñée². Ca²³jua'³te'²³: “'A²³jia'³ 'nee³ra'³¹ 'e³ rɨ²³lín³ dsa³ 'í³ rey quien³²na'³¹”.
14 Mas os seus concidadãos aborreciam-no e mandaram após ele embaixadores, dizendo: Não queremos que este reine sobre nós.
15 'E³ quie'²³ 'ióo² quie'²³ júu² 'e³ rɨ²³lín³ rey juɨɨ³ quiee'³². Ma²ca¹dxe'n¹ co̱'³ quie'², ca²³dxi³ 'i'²³ 'e³ rɨ²³tøø³te'²³ co̱'³ mozos 'i³ ca²³cuǿø²³ cuu². Qui² 'née²³ rɨ²³dsóo²³ dsɨ́² 'e³ jmii'³¹ 'nɨɨ'n³¹ cuu² 'e³ mɨ³xen³² 'e³ mɨ³jmóo²te'²³ ta².
15 E aconteceu que, voltando ele, depois de ter tomado o reino, disse que lhe chamassem aqueles servos a quem tinha dado o dinheiro, para saber o que cada um tinha ganhado, negociando.
16 Ca²³dxóo² mozo 'i³ xe̱'n². Ca²³jua'³: “Mɨ³xen³² cɨ² guiá²³ cuu² ma²ca¹lǿn¹ ma²ca¹'nɨ́ɨn¹ quia̱'n²³²na¹ cuu² quien³²nu³, ¿mɨ³naa'³¹?”
16 E veio o primeiro dizendo: Senhor, a tua mina rendeu dez minas.
17 'E³ jo̱³ ca²³jua'³ rey. Ca²³sɨ'²³ mozo 'í³: “Bi²³ dxʉ́²³ mɨ³jméen² 'nʉ³, mozo quién²³na²³. Bi²³ dxún²³nu³. Bi²³ dxʉ́²³ mɨ³jméen² ta² 'e³ ca²³cuǿøn²³na²³ 'nʉ³, juø'n³ quie'²³ ca³juɨ². 'E³ jo̱³ rɨ²cuǿøn¹na²³ 'nʉ³ ca³dsaan³² 'e³ rɨ²³lín³nu³ dxi² juɨɨ³ guiá²³ juɨɨ³ 'nɨɨ'n³¹.”
17 E ele lhe disse: Bem sobre dez cidades terás a autoridade.
18 'E³ jo̱³ ca²³dxóo² mozo 'i³ sɨ³tɨ́²³ áan²³. Ca²³jua'³: “Mɨ³xen³² 'ñé³ cuu² ma²ca¹lǿn¹ ma²ca¹'nɨ́ɨn¹ quia̱'n²³²na¹ cuu² quien³²nu³, ¿mɨ³naa'³¹?”
18 E veio o segundo, dizendo: Senhor, a tua mina rendeu cinco minas.
19 'E³ jo̱³ ca²³jua'³ rey. Ca²³sɨ'²³ mozo 'í³: “Rɨ²cuǿøn¹na²³ 'nʉ³ ca³dsaan³² 'e³ rɨ²³lín³nu³ dxi² juɨɨ³ 'ñé³ juɨɨ³ 'nɨɨ'n³¹”.
19 E a este disse também: Sê tu também sobre cinco cidades.
20 'E³ jo̱³ ca²³dxóo² jia'³ cɨ'²³ mozo. Ca²³jua'³: “'E³ la³ cuu² quien³²nu³. Te³ ca²³pe'n²³ paa²i². Ca²³'mén²³ dxʉ́²³ hua² cuu² quien³²nu³.
20 E veio outro, dizendo: Senhor, aqui
21 Bi²³ 'ñaa'n²³na²³ 'nʉ³. Qui² maan²³ 'e³ jmii'³¹ jmeen³. Maan²³ 'e³ 'a²³jia'³ jmɨ́ɨ² caan³. Ca̱a̱n²³ 'nʉ³ la²³jɨ³ 'e³ 'a²³jia'³ née² guaan³² xe̱'n². Dxen³ guaan³² ta² je² 'a²³jia'³ ca²³jméen² jmo².”
21 porque tive medo de ti, que és homem rigoroso, que tomas o que não puseste e segas o que não semeaste.
22 'E³ jo̱³ ca²³jua'³ rey. Ca²³sɨ'²³ mozo quien³²: “'A²³jia'³ dxʉ́²³ jmeen³ 'nʉ³, mozo quién²³na²³. Júu² 'aan³¹ mɨ³jmée³ lii²³ 'e³ joo'²³ rɨ²dxen²³² ta² quien³²nu³. Qui² máan³ 'nʉ³ 'e³ jmii'³¹ jmeen²³. Máan³ 'e³ 'a²³jia'³ jmɨ́ɨ² caan²³. Ca̱a̱n³² la²³jɨ³ 'e³ 'a²³jia'³ née² guaan²³. Dxen²³ guaan²³ ta² je² 'a²³jia'³ ca²³jméen²³ jmo².
22 Porém ele lhe disse: Mau servo, pela tua boca te julgarei; sabias que eu sou homem rigoroso, que tomo o que não pus e sego o que não semeei.
23 ¿'Ee² lǿ² 'a²³jia'³ ca²³jɨ̱'n² cuu² quián²³ dsa³ 'i³ sɨ³li'²³ juø'² xen³² cuu²? Lǿ²³ juø'² ca²³cá̱a̱n² co̱'³ ca³ti³² quia̱'² jo̱o̱³¹ cuu² ma²mɨ³güe'n³²na²³ co̱'³ 'u² cu²ru'³ ca²³jméen² la'³.”
23 Por que não puseste, pois, o meu dinheiro no banco, para que eu, vindo, o exigisse com os juros?
24 'E³ jo̱³ ca²³sɨ'²³ dsa³ 'i³ té̱e̱n³ caan²³. Ca²³jua'³: “Rɨ²co̱o̱²³ra'³ cuu² 'e³ xe̱e̱'³ 'i³ la³ jo̱o̱²³na²³. Rɨ²cuøø³¹ra'³ mozo 'i³ xa³ guiá²³ 'nɨɨ'n³¹ cuu² quie'².”
24 E disse aos que estavam com ele: Tirai-lhe a mina e dai-
25 'E³ jo̱³ ca²³jua'³ dsa³ 'i³ té̱e̱n³ caan²³. Ca²³sɨ'²³te'²³ rey: “¿'Ee² lǿ² 'e³ juø'n³ 'e³ 'ne'² rɨ²³co̱o̱²³ cɨ² co̱'³? 'E³ quie'²³ xa³ guiá²³ cuu² quie'² 'i³ nɨ³ xú̱n³.”
25 E disseram-lhe eles: Senhor, ele tem dez minas.
26 'E³ quie'²³ ca²³jua'³ rey: “Rɨ²juøøn³¹na¹ 'nee'²³: Ñúun³ cɨ² rɨ²³'ióo²³ dsa³ 'i³ xa³ ca³juɨ² quie'² xe̱'n². 'E³ quie'²³ dsa³ 'i³ 'a²³'e³ xa³ quie'² xe̱'n², rɨ²³je̱'n²te'²³ la²³'nɨɨ'n³¹ qui³ 'e³ xa³ quie'².
26 Pois eu vos digo que a qualquer que tiver ser-lhe-á dado, mas ao que não tiver até o que tem lhe será tirado.
27 Co̱'³ cɨ'²³, cu³jén²³na'³ la³ te'²³ dsa³ 'i³ hui²³dsɨ́ɨn² ñin³² jné², dsa³ 'i³ 'a²³jia'³ 'née²³ 'e³ rɨ³løn³¹na¹ rey quien³²te'²³. 'E³ jo̱³ rɨ²jŋɨ'n²³na'³ dsa³ 'í³ xi²ñin²³ jné²”, ca²³jua'³ rey. ―La'³ cu³lø³¹ júu² 'e³ ca²³dxá³ Jesús.
27 E, quanto àqueles meus inimigos que não quiseram que eu reinasse sobre eles, trazei-os aqui e matai-
28 Ma²ca¹jua'³ la'³ Jesús, 'í² jui³¹ co̱'³. Ŋóo² co̱'³ juɨɨ³ Jerusalén.
28 E, dito isso, ia caminhando adiante, subindo para Jerusalém.
29 Ca²³lǿn²³ mɨ³lén² juɨɨ³ Betfagé quia̱'² juɨɨ³ Betania, coo³¹ mo'³ je² xi̱i̱n³ mo'³ Olivos. 'E³ jo̱³ ca²³xíin²³ áan²³ dsa³ quien³².
29 E aconteceu que, chegando perto de Betfagé e de Betânia, ao monte chamado das Oliveiras, mandou dois dos seus discípulos,
30 Ca²³jua'³:
30 dizendo: Ide à aldeia que está defronte e aí, ao entrardes, achareis preso um jumentinho em que nenhum homem ainda montou; soltai-o e trazei-
31 Xi³nu³ xen³ 'i³ rɨ²³sɨ'²³ 'nee'²³: “¿'Ee² lǿ² ji̱i̱n²³na'³ burro nɨ³?” 'e³ jo̱³ rɨ²juɨɨ'³¹ra'³: “'Ne'² quie'² Juii³ra², ¿mɨ³naa'³¹?”
31 E, se alguém vos perguntar: Por que
32 'E³ quie'²³ jo̱³ ca²³guín²³ te'²³ dsa³ 'i³ ca²³xíin²³. Ca²³lǿ²³ 'e³ la²³ ca²³jua'³ 'ñée² 'e³ rɨ²³lí³.
32 E, indo os que haviam sido mandados, acharam como lhes dissera.
33 'E³ la²³ ta'n² ji̱i̱n³²te'²³ burro, ca²³jua'³ te'²³ juii² burro. Ca²³sɨ'²³ dsa³ 'i³ ji̱i̱n³² burro:
33 E, quando soltaram o jumentinho, seus donos lhes disseram: Por que soltais o jumentinho?
34 'E³ jo̱³ ca²³jua'³te'²³:
34 E eles responderam: O Senhor precisa dele.
35 'E³ jo̱³ i²jøn²³te'²³ burro caan²³ Jesús. Ca²³dxá³te'²³ 'mɨɨ'³ quiee'³²te'²³ ñi'² quiee'³² burro. Jo̱³ tu³ ca²³xáan²te'²³ Jesús ñi'² quiee'³².
35 E trouxeram-no a Jesus; e, lançando sobre o jumentinho as suas vestes, puseram Jesus em cima.
36 'E³ la²³ 'iún² jui³¹ Jesús 'e³ cu³dsɨn³¹ burro, ca²³ti²³jó³ dsa³ 'mɨɨ'³ dxi²jui³¹.
36 E, indo ele, estendiam no caminho as suas vestes.
37 'E³ la²³ sɨ³jiaan³² mo'³ Olivos, 'e³ la²³ sɨ³lín³ mɨ³lén² juɨɨ³ Jerusalén, ca²³lʉ́³ quiʉ̱ʉ̱³ la²³jɨn³ dsa³ quien³² 'e³ la²³'nɨɨ'n³¹ jɨn³ dsɨ́²te'²³. Ca²³mi²³gáan³te'²³ Dios 'e³ jua'³te'²³ bi²³ ñúun³ la²³jɨ³ u²³juø'²³ 'e³ ŋó²³te'²³.
37 E, quando já chegava perto da descida do monte das Oliveiras, toda a multidão dos discípulos, regozijando-se, começou a dar louvores a Deus em alta voz, por todas as maravilhas que tinham visto,
38 Ca²³jua'³te'²³:
38 dizendo: Bendito o Rei que vem em nome do Senhor! Paz no céu e glória nas alturas!
39 Xen³ dsa³ fariseo 'i³ ta'n² jee²³² quiee'³²te'²³. Ca²³jua'³te'²³ ca²³sɨ'²³te'²³ Jesús:
39 E disseram-lhe dentre a multidão alguns dos fariseus: Mestre, repreende os teus discípulos.
40 'E³ quie'²³ ca²³jua'³ 'ñée²:
40 E, respondendo ele, disse-lhes: Digo-vos que, se estes se calarem, as próprias pedras clamarão.
41 Ca²³lǿn²³ mɨ³lén² juɨɨ³ Jerusalén Jesús. Ca²³jóo² jee²³² juɨɨ³. Jo̱³ ca²³'o'².
41 E, quando ia chegando, vendo a cidade, chorou sobre ela,
42 'E³ jo̱³ ca²³jua'³. 'É̱e̱² 'e³ ca²³lʉ́³ quia̱'² dsa³ Jerusalén:
42 dizendo: Ah! Se tu conhecesses também, ao menos neste teu dia,
43 'E³ cɨ² rɨ²³tɨ́²³ jmɨ́ɨ² 'e³ rɨ²³jmóo² 'ioo'³ la²³cu'² juɨɨ³ quien³²na'³ dsa³ 'i³ nɨ́ɨn³ quia̱'² 'nee'²³. Rɨ²³gua³te'²³ la²³cu'² juɨɨ³. Rɨ²³jniin²³te'²³ joo³¹ i²³la³ i²³nɨ³.
43 Porque dias virão sobre ti, em que os teus inimigos te cercarão de trincheiras, e te sitiarão, e te estreitarão de todas as bandas,
44 Rɨ²³'ló²te'²³ juɨɨ³. Rɨ²³mi²³gua'²³te'²³ la²³jɨn³ sú̱n² dsa³ juɨɨ³. Cu³xi³ co̱o̱³ cú̱u̱² 'a²³jia'³ ma²³ jmɨ́ɨ² rɨ²³te'n²te'²³ mɨ³rɨ³jee'n³te'²³ 'ñʉ́². La'³ cu³lø³¹ rɨ²³lí³. Qui² 'a²³jia'³ jmɨ́ɨ² ca³la³quin³na'³ 'e³ güén²³ Dios quién²na'³.
44 e te derribarão, a ti e a teus filhos deixarão em ti pedra sobre pedra, pois que não conheceste o tempo da tua visitação.
45 'E³ jo̱³ 'í² Jesús ñʉ'²³ 'ñʉ́² gáan³ je² mi³gáan³ Dios dsa³ Israel. Ca²³'uøøn³ dsa³ 'i³ 'nɨɨ²³.
45 E, entrando no templo, começou a expulsar todos os que nele vendiam e compravam,
46 Ca²³jua'³ ca²³sɨ'²³ dsa³ 'í³:
46 dizendo-lhes: Está escrito: A minha casa é casa de oração; mas vós fizestes dela covil de salteadores.
47 Cɨ'³ la²³ co̱o̱³ jmɨ́ɨ² 'e²³ Jesús ñʉ'²³ 'ñʉ́² gáan³ je² mi³gáan³ Dios dsa³ Israel. 'Née²³ rɨ²³jŋɨ'n²³ Jesús te'²³ juii² jmii³ dsa³ quia̱'² te'²³ dsa³ 'e²³ ley quia̱'² te'²³ juii² dsa³ juɨɨ³.
47 E todos os dias ensinava no templo; mas os principais dos sacerdotes, e os escribas, e os principais do povo procuravam matá-lo
48 'E³ quie'²³ 'a²³jia'³ ca²³dso'²³te'²³ 'e³ jmii'³¹ rɨ²³lí³ juø'² rɨ²³jŋɨ'n²³te'²³. Qui² bi²³ 'née²³ la²³jɨn³ dsa³ júu² 'e³ lʉ²³.
48 e não achavam meio de o fazer, porque todo o povo pendia para ele, escutando-o.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.