Lucas 15
Júu² 'mɨɨn³² 'e³ ca²³ŋɨń² Dios (CNLNT) vs AAI
1 Ca²³ja²³guín²³ caan²³ Jesús 'io'² quia̱'² dsa³ tu³cua̱a̱n²tu². Qui² 'née²³te'²³ rɨ²³núu²³te'²³ júu² quiee'³².
1 Ana veya ta kabay o’onayah naatu sabuw kakafih Jesu ana tur nowaramih hiru’ay.
2 'E³ jo̱³ bi²³ ca²³lʉ́³ dsa³ fariseo. 'E³ quie'²³ la'³ dsa³ 'e²³ ley co̱'³. Ca²³jua'³te'²³:
2 Baise Pharisee naatu Ofafar Bai’obaiyenayah yah so’ar higam hio, “Iti orot sabuw kakafih hai merar yi buwih bairi hima hi’aa tetomatom kwa’itih.”
3 'E³ jo̱³ ca²³lʉ́³ Jesús júu² la³ 'e³ jmee²³ lii²³ 'e³ jmii'³¹ 'nɨɨ'n³¹ 'née²³ rɨ²³tøø³ dsa³ Dios. Ca²³jua'³:
3 Basit Jesu oroubonamaim iuwih eo,
4 ―La²³ cu²ru'³ xen³ jø̱n³ 'nee'²³ 'i³ xen³ co̱o̱³ i³láan³ dsɨɨ³ joo³ quie'². Mɨ³ca³caa'n³² jø̱n³. Ta'n² quie'²³ ñii³ quiee'³² 'e³ jø̱n³ 'a²³ ti³² co̱o̱³ i³láan³. 'E³ jo̱³ rɨ²³cuaa'n³ juii² 'e³ jø̱n³ 'a²³ ti³² co̱o̱³ i³láan³. Rɨ²³dsóo² co̱'³ sɨ³'ne'n³ 'ñée² dsɨɨ³ joo³ 'i³ mɨ³ca³caa'n³² xi³'lɨ² rɨ²³dxe'n², ¿mɨ³naa'³¹?
4 “O ta a bobaituw sheep etei 100 hitama’am, naatu ta’imon takakasiy boro mi’itube itasinaf? A bobaituw 99 boro raiyarayar yan dihamiyih hitama, naatu a sheep kakasiy boro itanunuwih itatita’uribo nuhi tafot.
5 Mɨ³rɨ³dxe'n² dsɨɨ³ joo³ quien³², bi²³ jɨn³ dsɨ́² rɨ²³quiaan³ coo'² cuáa².
5 Naatu itabaib ana veya boro itiyasisir gagamin maiyow, ita’abar itan.
6 Mɨ³rɨ³dxe'n² co̱'³ quie'², rɨ²³tøø³ dsa³ 'i³ bi²³ dxʉ́²³ lʉ²³ quia̱'² quia̱'² dsa³ 'i³ nee'n²³² ji̱i̱'² coo³¹. 'E³ jo̱³ rɨ²³sɨ'²³ dsa³ 'í³: “Ñe³ra'³ rɨ²jmee²ra² 'e³ jɨn³ dsɨ³ra² ca³ti³². Qui² mɨ³dsø'n²³na²³ dsɨɨ³ joo³ quién²³na²³ 'i³ mɨ³ca³caa'n³² ca³dxa³.”
6 A bar taituwa, a ofonah etei ita’af ayuwih hai tur ita’owen, ‘Kwana bairit taniyasisir, anayabin ayu au sheep kakasiy i abaika.’
7 'E³ quie'²³ la'³, rɨ²juøøn³¹na¹ 'nee'²³: Bi²³ jɨn³ dsɨ́² rɨ²³jmóo²te'²³ yʉʉ'³¹ güii³ mɨ³rɨ³tʉ³² jø̱n³ dsa³ 'e³ jmee²³ 'e³ 'a²³jia'³ dxʉ́²³. Bi²³ cɨ² jɨn³ dsɨ́²te'²³ jmee²³ la²³ cɨ'²³ 'e³ xen³ 'e³ jø̱n³ 'a²³ ti³² co̱o̱³ i³láan³ 'i³ jmoo³² 'e³ ca³dsaan³², 'i³ 'a²³la³ ma²³ 'e³ cɨ² 'ne'² rɨ²³tʉ́² 'e³ jmoo³² 'e³ 'a²³jia'³ dxʉ́²³.
7 A tur ao’owen, ef i nati na’atube, orot ta’imon bowabow kakafinane dogor baikitabir ebaib isan maramaim i tibiyasisir gagamin maiyow, men sabuw 99 gewas hirouw kakafih auman tema’am na’atube’emih.
8 ’'E³ quie'²³ la'³, cu²ru'³ xen³ jø̱n³ mɨ́³ 'i³ xa³ guiá²³ cuu² quie'². Mɨ³guoo'³² co̱o̱³ cuu². Rɨ²³xe̱'n² ji³. Rɨ²³'io'³ dxʉ́²³ la²³ xi²ñʉ'¹. Rɨ²³'no'²³ xi³'lɨ² rɨ²³dxoo'²³, ¿mɨ³naa'³¹?
8 Itinin tabo iti na’atube, babin ana kabay ten kina ana fofonin yai inu’in one kina kasiy, naatu babin notanot men karam misir ramef ito’ab bar wanawanan yahib, huhun etei nuwet inan ana kabay tita’ur.
9 Ma²mɨ³'áa³ 'i'²³ 'e³ mɨ³dso'²³ cuu², rɨ²³tøø³ dsa³ 'i³ dxʉ́²³ lʉ²³ quia̱'² quia̱'² dsa³ 'i³ nee'n²³² ji̱i̱'² coo³¹. Rɨ²³jua'³: “Ñe³ra'³ rɨ²jmee²ra² 'e³ jɨn³ dsɨ³ra² ca³ti³². Qui² mɨ³dsa'n²³ cuu² 'e³ mɨ³guoo'³² ca³dxa³.”
9 Naatu ana kabay baib ana veya ana ofonah naatu tain tuwan etei e’af ayuwih eo, ‘Kwanan bairit taniyasisir, anayabin au kabay kakasiy i abaika.’
10 'E³ quie'²³ rɨ²juøøn³¹na¹ 'nee'²³: Bi²³ jɨn³ dsɨ́² te'²³ ángeles quien³² Dios mɨ³rɨ³tʉ³² 'e³ jmee²³ 'e³ 'a²³jia'³ dxʉ́²³ jø̱n³ dsa³ 'i³ bi²³ tu³cua̱a̱n²tu² jmee²³.
10 Imih a tur ao’owen, ef i nati na’atube, God ana tounamatar maramaim orot ta’imon bowabow kakafin wairafin ana kakafihine dogor baikitabir baib isan boro yasisir gagamin na’in hinab.”
11 Ca²³lʉ́³ co̱'³ Jesús. Ca²³jua'³:
11 Jesu iban maiye oroubon ta eo, “Ana veya ta orot natunatun rou’ab bairi hima’am.
12 Ca²³jua'³ xii'³ 'i³ mi'n²³ cɨ². Ca²³sɨ'²³ jmii³: “Ñu'n², rɨ²cuøøn³¹nu³ jné² rɨ³nɨ²³ la²³'nɨɨ'n³¹ 'e³ lǿn³nu³ 'e³ cɨ² rɨ²cuøøn³¹nu³ jné² mɨ³rɨ³taa'n³² dxóo².” 'E³ jo̱³ ca²³to'²³ dxóo² jmii³ la²³jɨ³ 'e³ xa³ quie'². Ca²³cuǿø²³ te'²³ jo̱o̱³¹.
12 Natun uf misir tamah isan eo, ‘Tamai ayu akokok au nowau sawar inakusib initu.’ Tamah misir sawar etei bai natunatun hairi isah ana fofonin kusib faramih.
13 'A²³jia'³ ca²³la²³huǿø³ la'³ 'e³ ca²³'nɨ́ɨ³ jo̱o̱³¹ 'i³ mi'n²³ cɨ² la²³jɨ³ 'e³ xa³ quie'². 'E³ quie'²³ jo̱³ ŋóo² jia'³ cɨ'²³ juɨɨ³ je² bi²³ huɨ̱́ɨ̱³. Bi²³ jɨɨ'n³ ca²³jmée³ je² núu²³. Bi²³ tu³cua̱a̱n²tu² ca²³yáan² la²³jɨ³ 'e³ xa³ quie'² quia̱'² amigos quien³².
13 Naatu veya bai’ab na’atube sasawar ufunamaim kek uf ana sawar bobuna misir tafaram ta ef yok na’in imaim remor in. Naatu nati’imaim ma ana kabay etei asir isaroun kwanikwaniy sawar.
14 Ma²mɨ³'áa³ 'i'²³ 'e³ mɨ³dsá²³ la²³jɨ³ 'e³ xa³ quie'², ca²³tɨ́³ 'e³ bi²³ ca²³la²³'oon²³ cuɨɨ³ juɨɨ³ je² ca²³dxóo². 'E³ quie'²³ jo̱³ ca²³la²³cue̱'²³ 'ñée² xii'³.
14 Ana kabay isaroun kwanikwaniy in sasawar ufunamaim, baimar kakafin nati tafaramamaim tit, kek busuruf aa morob.
15 'E³ jo̱³ ŋóo². Ca²³jmée³ ta² quiee'³² jø̱n³ dsa³ 'i³ xen³ juɨɨ³ je² jen³¹. Ca²³xíin²³te'²³ xii'³ rancho quiee'³² juii² ta² 'e³ sɨ³e'n² cu²xi³¹.
15 Naatu misir in nati’imaim tafaram matuwan orot ta biyan tit, naatu nati orot bai iyafar in for baibituw ana efanamaim tit ma for ituw. Orot natun kasikasiyin for hai dam ana efanamaim|alt="prodigal son in pig pen" src="cn01759B.tif" size="col" loc="Luk 15.15" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="15.15"
16 'Née²³ xii'³ rɨ²³cuu'³ mɨ²cuo'¹ 'mo³ 'e³ ee'³² cu²xi³¹ 'u² cu²ru'³ xa³ ñúun³. Qui² 'a²³'e³ xa³ 'e³ ca²³cuǿø²³te'²³ 'e³ rɨ²³e'² 'ñée².
16 Aa morob kok kwanekwan for hai bay hi’aa turih taa, baise men yait ta abisa itin eaanimih.
17 'E³ jo̱³ ca²³lǿn³: “Maan²³ 'e³ bi²³ juɨ́ɨn²³ mozos xen³ quie'² ñu'n²³ 'i³ bi²³ dxʉ́²³ ee'³². Sɨ³tø'n² cɨ² la²³'nɨɨ'n³¹ ñuu'n³¹ 'e³ xa³ quie'²te'²³. 'E³ quie'²³ rɨ²³jú̱n³la²³cɨ²na¹ je² la³ 'e³ la²³'nɨɨ'n³¹ cué̱e̱n²³.
17 “Veya ta ma binotanot ana notamaim nuhin taseb eo, ‘Tamai ana bowayah moumurih na’in i aurih bay karam hi’aa hitom yah iw tema’am, baise ayu iti’imaim aa amomorob.
18 Ñe'n³²na²³ co̱'³ quie'² ñu'n²³ tu³sɨ'²³. Jo̱³ rɨ²juøøn³¹: Ñu'n², mɨ³jméen²³ 'e³ xa³ dsoo² quián²³ 'e³ mɨ³jme'n²³na²³ Dios, 'e³ mɨ³jme'n²³na²³ 'nʉ³ co̱'³, rɨ²juøøn³¹.
18 Gewasin ayu boro ana misir anan tamai biyan anatit ana tur ana’owen anao. Tamai ayu i bowabow kakafin maiyow asinaf God matanamaim, naatu o auman matamaim.
19 'A²³jia'³ ma²³ dxi³ji̱i̱n³¹ 'e³ rɨ²³jua'³ dsa³ 'e³ ja̱a̱n³ jné². Rɨ²jmee'n³¹nu³ jné² 'e³ la²³ jmee'n³² jø̱n³ mozo quien³²nu³. La'³ cu³lø³¹ rɨ²juøøn³¹ ñu'n²³”, ca²³lǿn³ xii'³.
19 Isan imih ayu i men karam boro o natumih inabuwu maiye, baise a bowayah sabuw ibaiyanih isa tebowabow na’atube ayu isou inasinaf.’
20 'E³ jo̱³ 'í² jui³¹. Ŋø'n² quie'² jmii³.
20 Iti na’atube eo, basit misir tamah isan matabir maiye remor na bar ariyan titit auman, tamah bat nuwanuw natun nan itin, dogoron wanawanan yababan awan karatan, nunuw in natun bai rouh mamay. Regah natun mamatabir ana merar yi ebaib|alt="father meeting returning son" src="CN01761B.TIF" size="col" loc="Luk 15.20" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="15.20-21"
21 'E³ quie'²³ jo̱³ ca²³jua'³ jo̱o̱³¹. Ca²³sɨ'²³ jmii³: “Ñu'n², mɨ³jméen²³ 'e³ xa³ dsoo² quián²³. Mɨ³jme'n²³na²³ Dios. Mɨ³jme'n²³na²³ 'nʉ³ co̱'³. 'A²³jia'³ ma²³ dxi³ji̱i̱n³¹ 'e³ rɨ²³jua'³ dsa³ 'e³ ja̱a̱n³ jné².”
21 Baise kek eo, ‘Tamai ayu i bowabow kakafin maiyow God isan asinaf kakaf na’atube o isa asinaf kakaf, isan imih ayu i men karam o natumih inabuwu.’
22 'E³ quie'²³ ca²³jua'³ jmii³. Ca²³sɨ'²³ mozos quien³²: “Cu³quie̱³ra'³ ca²³la²³dxí² 'mɨɨ'³ 'e³ dxʉ́²³ cɨ² 'e³ rɨ²qui'n¹na'³ xii'³ la³. Rɨ²to̱'²ra'³ mɨ²ñí² mɨ²xi¹guoo³. Rɨ²too'³¹ra'³ 'mɨɨ'³ loo³ tɨɨ².
22 Baise regah ana bowayah iuwih eo, ‘Saise kwan faifuw boubun gewasin kwabai natu kwai’us, uman ring kwaiyoun naatu a baibiyon boubun kwabai kwana an kwaiyoun.
23 Cu³jén²³na'³ jo̱o̱³¹ cua² 'ioo'³ 'i³ bi²³ dxʉ́²³ mɨ³e'n²te'²³ 'i³ mɨ³la³be'n². Rɨ²jŋɨ'n²³na'³. Rɨ²jmée²ra'³ mó². Jo̱³ rɨ²quie²ra². Rɨ²jmee²ra² mɨ²juee'³.
23 Naatu for biyan kabinitut kwarab kwaitab tana’aan taniyasisir.
24 Qui² ca²³lǿn³na²³ 'e³ jú̱n²³ ja̱a̱n²³ la³. 'E³ quie'²³ 'é̱e̱² 'e³ mɨ³ji̱i̱'²³ co̱'³. Mɨ³ca³caa'n³² ca³dxa³. 'E³ quie'²³ mɨ³la³jneen³² co̱'³.” La'³ ca²³jua'³ jmii³. 'E³ jo̱³ ca²³la²³jɨn³ dsɨ́²te'²³.
24 Anayabin ayu natu i morob na’atube ma’am, boun i yawas maiye, naatu kasiy na’atube ma’am boun i tatita’ur maiye.’ Naatu douduf hitaiy re.
25 ’Jiaan³ je² nuu³ jo̱o̱³¹ 'i³ mɨ³dxún²³ cɨ². 'E³ jo̱³ 'í² jui³¹ 'e³ dsø'n³². Ca²³lǿn²³ mɨ³lén² xi²ñʉ'¹. Ca²³núu³ 'e³ jiʉʉ³² dsa³ jiʉʉ³². Ca²³núu³ 'e³ dsøn²³ dsa³.
25 Baise nati ana veya’amaim regah natun ain ma sheep kakaifen matabir na bar biyubin auman hiyasisir hibenaben douduf nidun nowar.
26 'E³ jo̱³ ca²³tøø³ jø̱n³ mozo quien³² jmii³. Ca²³tín²³ júu² 'e³ 'ee² júu² xa³.
26 Naatu bowayah orot ta eaf na ibatiy, ‘Abisa emamatar?’
27 'E³ jo̱³ ca²³jua'³ mozo. Ca²³sɨ'²³ xii'³: “Mɨ³güee'n³² co̱'³ já̱a̱n². 'E³ jo̱³ mɨ³dxi³ 'i'²³ ñu'n² 'e³ mɨ³jŋɨ'n²³te'²³ jo̱o̱³¹ cua² 'ioo'³ 'i³ mɨ³la³be'n². Mɨ³jmóo²te'²³ mó². Qui² bi²³ 'née²³ ñu'n² 'e³ mɨ³güee'n³² co̱'³ já̱a̱n², 'e³ dxún²³ quie'²³, 'e³ 'a²³'e³ xa³ lǿn²³.”
27 Orot eo, ‘O tai matabir maiye na bar tit, imih tamat for biyan kabinitut rab abiyasisir, anayabin gewasinamaim matabir maiye na bar tamat biyan tit.’
28 'E³ quie'²³ bi²³ ca²³ti̱'n³ jo̱o̱³¹ 'i³ mɨ³dxún²³ cɨ². 'A²³jia'³ dxʉ́²³ dsɨ́² 'e³ rɨ²³'í³ xi²ñʉ'¹. 'E³ jo̱³ ca²³bǿn³ jmii³ xi²ñʉ'¹ 'e³ rɨ²³sɨ'²³ jo̱o̱³¹ 'e³ rɨ²³'í³ xi²ñʉ'¹.
28 Basit orot ain yan so’ar kwanekwan, men kok boro bar wanawanan tarun. Naatu tamah tit natun ain eobaibinub runamih iu.
29 'E³ quie'²³ ca²³jua'³ xii'³. Ca²³sɨ'²³ jmii³: “Máan³ 'uǿøn²nu³ 'e³ mɨ³la³ñúun³ ji̱i̱³ ñi³ 'e³ jmeen²³ ta² quia̱'n²³²na¹ 'nʉ³. Cu³xi³ co̱o̱³ taa'² 'a²³jia'³ lɨ'³ ca³mi³gua'n²³ 'e³ la²³ dxin³ 'i'²³. 'E³ quie'²³ 'a²³jia'³ lɨ'³ ca³cuǿn²nu³ jné² cu³xi³ jø̱n³ jo̱o̱³¹ xʉ̱́ʉ̱² lóo² 'e³ rɨ²jmeen²³² mɨ²juee'³ quia̱'n²³²na¹ te'²³ amigos quién²³na²³.
29 Baise orot ain eo, ‘Tamai kwamur manin maiyow akirwairafih na’atube isa abow men kafa’imo fana asair. Naatu au yasisir isan abisa itu? En anababatun! Men kafa’imo goat ta itu au ofonah bairi ai yasisiramih. Aiyab!
30 'E³ quie'²³ mɨ³güee'n³² co̱'³ ja̱a̱n³ 'i³ ca²³yáan² cuu² quien³²nu³ quia̱'² mɨ́³ 'i³ jmoo³² ñi³ dxa³. 'E³ quie'²³ mɨ³jŋɨ'n²³nu³ jo̱o̱³¹ cua² 'ioo'³ 'i³ mɨ³la³be'n².”
30 Baise o natu kabay etei baibin baiwa’an kwanekwaneyah biyahimaim isaroun kwanikwaniy sawar, naatu matabir na bar titit, o isan for biyan kabinitut irab kwabiyasisir.’
31 'E³ jo̱³ ca²³jua'³ jmii³. Ca²³sɨ'²³ jo̱o̱³¹: “Ja̱a̱n²³, tén³ quia̱'n²nu³ jné². 'E³ quien³²nu³ la²³jɨ³ 'e³ xa³ quián²³.
31 Regah natun ain iya’afut eo, ‘Natu o i airit mar etei iti’imaim tama’am, naatu ayu au sawar tutufin etei iti baremaim tema’am i o nowa, men yait ta nowanamih.
32 'E³ quie'²³ joo'²³ 'e³ rɨ²jmee²ra² mɨ²juee'³. Joo'²³ 'e³ rɨ²jmee²ra² 'e³ jɨn³ dsɨ³ra². Qui² ca²³lǿn³na²³ 'e³ jú̱n²³ já̱a̱n². 'E³ quie'²³ 'é̱e̱² 'e³ mɨ³ji̱i̱'²³ co̱'³. Mɨ³ca³caa'n³² ca³dxa³. 'E³ quie'²³ mɨ³la³jneen³² co̱'³.”
32 Baise tanaben taniyasisir, anayabin tai morobobe yumatan taboyauw tama’am boun yawas maiye, naatu kasiyobe ma’am boun tatita’ur maiye.’”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.