João 2
Júu² 'mɨɨn³² 'e³ ca²³ŋɨń² Dios (CNLNT) vs AAI
1 Ma² ca²³ŋɨ́n³ 'nɨ³ jmɨ́ɨ² la'³, tǿø² mɨ́³ jø̱n³ dsa³ 'i³ xen³ juɨɨ³ Caná estado Galilea. Núu²³ jen³¹ mɨ²juee'³ xóo² Jesús.
1 Veya baitonin ufunamaim tafaram Galilee wanawanan bar merar Canna imaim tabin ana hiyuw hibogaigiwas. Jesu hinah i nati’imaim.
2 'E³ quie'²³ ca²³tøø³te'²³ Jesús quia̱'² dsa³ quien³².
2 Naatu Jesu ana bai’ufunanayah auman bairi hibuwih tabin ana hiyuw aa wanawanan hirun.
3 'E³ quie'²³ ca²³dsá²³ jmɨɨ'³¹ mɨ²jø'² vino quie'²te'²³. 'E³ jo̱³ ca²³jua'³ xóo² Jesús. Ca²³sɨ'²³ jo̱o̱³¹:
3 Sabuw wine hitom sasawar anamaramaim Mary natun Jesu isan eo, “Wine hitom sawar.”
4 'E³ quie'²³ ca²³jua'³ Jesús. Ca²³sɨ'²³ xóo²:
4 Jesu iya’afut eo, “Babine, ayu men inabobaru iti hiyuw aa wanawanan. Ayu au veya i men baimih.”
5 'E³ quie'²³ ca²³jua'³ xóo². Ca²³sɨ'²³ te'²³ mozos:
5 Hinah sabuw bowayah isah eo, “Abistanawat na’u’uwi imaim kwanasinaf.”
6 Núu²³ née² jñʉ́ʉ³ mɨɨ³¹ mɨ²dsuu² coo'² 'e³ rɨ³lø³¹ cú̱u̱² 'e³ to̱'²³ xii'²³ jmɨɨ³ dsa³ Israel. Sɨ³tɨ́²³ 'e³ coo'³²te'²³ mɨ²dsuu² jo̱³ mɨ³rɨ³jii³ rɨ³u̱u̱'n³ miin²³ quia̱'² la²³jɨ³ 'e³ coo'³²te'²³ 'e³ lǿn³ miin²³ 'e³ mɨ³la³'lʉʉ'². Sɨ³'í³ co̱o̱³ i³lóo³ litros, sɨ³'í³ guiáa³ 'a²³ ti³² co̱o̱³ i³lóo³ litros cɨ'³ la²³ co̱o̱³.
6 Sisibihimaim noukwat buhuw etei umat roun ta’imon kabayamaim hikwakwen hibatabat, iti noukwat i Jew hai koksouwen binanakwar noukwat. Nati noukwat wanawananan i karam harew boro 70 o 100 litres hinisuwei nayen awan nakaratan.
7 Ca²³jua'³ Jesús. Ca²³sɨ'²³ mozos:
7 Jesu bowayah uwih, “Buhuw harew kwariren teyen.” Imih harew hiriren hiyen awah hikartanen,
8 'E³ quie'²³ jo̱³ ca²³jua'³ Jesús. Ca²³sɨ'²³ mozos:
8 naatu uwih, “Bounabo turin kwahun kwabai kwan tabin ana orot ukwarin kwaitin.”
9 'E³ quie'²³ jo̱³ 'ɨ̱'²³ ca³juɨ² dsa³ 'í³. Jmɨɨ³ hua² rɨ³lø³¹ xe̱'n². 'E³ quie'²³ ca²³lǿ²³ jmɨɨ'³¹ mɨ²jø'² vino. 'E³ quie'²³ 'a²³jia'³ ñi³² 'ñée² 'e³ jiaa'³¹ xa³ jmɨɨ'³¹ mɨ²jø'² vino 'e³ 'ɨ̱'²³, juø'n³ quie'²³ ñi³² te'²³ mozos 'i³ ca²³lí². 'E³ jo̱³ ca²³tøø³ dsa³ 'i³ ca²³jén²³ mɨ́³.
9 Naatu tabin ana orot ukwarin harew bai kakartubun harew botabir in wine naniyan matar. I men so’ob wine i menane na, baise bowayah iyab harew hihuh i hiso’ob. Naatu tabin boubun eaf na bai tit nabinamaim ibatiy naatu,
10 Ca²³jua'³:
10 eo, “Mar etei hiyuw ana veya wine hai baiyan gagamin i wan tetomatom, naatu ufunamaim nanawan sabuw tetom terarouwabon i wine ana baiyan kikimin tetomatom. Baise o bounabo wine gewasin iya’asair inu’in ibotait.”
11 La'³ cu³lø³¹ ca²³jmée³ Jesús juɨɨ³ Caná estado Galilea. Mɨ²jo̱³ ca²³la²³láa²³ 'e³ jmee²³ u²³juø'²³ 'e³ jmee²³ lii²³ 'e³ bi²³ gáan³ 'ñée². 'E³ jo̱³ ca²³táan³ quia̱'² Jesús te'²³ dsa³ quien³².
11 Iti i Jesu ana ina’inan fairin wantoro’ot tafaram Galilee wanawanan bar merar Canna imaim sinaf matar. Nati’imaim i ana fair botait, naatu i ana bai’ufununayah hi’itin hitumatum.
12 Cɨ̱ɨ̱n³ cɨ² ŋóo² Jesús juɨɨ³ Capernaum quia̱'² xóo² quia̱'² jó̱o̱² quia̱'² te'²³ dsa³ quien³². Núu²³ ca²³gua³ 'nɨ³, quiʉ̱́³ jmɨ́ɨ².
12 Iti ufunamaim Jesu hinah naatu taitin ana bai’ufununayah bairi hire hin Capernaum hitit. Nati’imaim veya bai’ab na’atube hima.
13 'A²³jia'³ ma²³ huǿø³ 'e³ rɨ²³tɨ́²³ mɨ²juee'³ pascua. 'E³ jo̱³ ñíin² Jesús juɨɨ³ Jerusalén.
13 Naatu Jew hai Tar Nowaten Hiyuw i na kakabom auman, Jesu yen in Jerusalem tit.
14 'Ͳ ñʉ'²³ 'ñʉ́² gáan³ je² mi³gáan³ Dios te'²³ dsa³ Israel. Ŋó²³ 'e³ nee'n²³² dsa³ 'i³ 'nɨɨn²³ cua² 'ioo'³ dsóo²³ quia̱'² dsɨɨ³ joo³ quia̱'² to̱³ju̱³¹. Nee'n²³² dsa³ 'i³ guø'n³² cuu² quiee'³² jia'³ cɨ'²³ dxi² juɨɨ³.
14 Tafaror Bar wanawanan ana seboseb rur sabuw hima, sheep, mamu hitotobon, naatu sabuw afa i gem afe’en hima kabay hibiyabonen tita’urih.
15 'E³ jo̱³ ca²³bén² 'ñii²³². Ca²³'uøøn³ xi²dxi³² la²³jɨn³ dsa³ 'i³ jmoo³² la'³ ca³ti³² quia̱'² dsɨɨ³ joo³ quia̱'² cua² 'ioo'³ dsóo²³ quien³²te'²³. Co̱'³ cɨ'²³ tó̱o̱²³ cu²laa'³ quiee'³² dsa³ 'i³ guø'n³² cuu². Ca²³cɨ'² mesas quiee'³²te'²³.
15 Imih i murab bai eam wabir matar imaim wabirih nunih seboseb hihamiy ufun hitit, naatu for hiyataiten hima hitotobon auman naatu kabay hibiyabonebonen hai kabay tar baisrouwen hai gemogem eabar tabitabiren hisuwa hire.
16 Jo̱³ tu³ ca²³jua'³ ca²³sɨ'²³ dsa³ 'i³ 'nɨɨn²³ to̱³ju̱³¹:
16 Sabuw iyab mamu hiyateiten hitotobon isan i eo, “Iti kwabosairen kwatit ufun. Aisim Tamai ana bar kwiwa’an in ahar bar matar!”
17 'E³ jo̱³ ca²³la²³líi²³ dsa³ quien³² 'e³ xa³ je² to̱o̱²³ ji³ júu² quiee'³² Dios je² jua'³: “'A²³jia'³ rɨ²³táan²³ la²³'nɨɨ'n³¹ 'e³ mi³quí̱i̱n²³na²³ 'ñʉ́² je² mi³gáan³te'²³ 'nʉ³”. La'³ cu³lø³¹ jua'³ júu² 'e³ ca²³la²³líi²³te'²³.
17 Jesu ana bai’ufnunenayah nuhih taseb Buk Atamaninamaim mi’itube hikirum inu’in hinot, “Ayu dogorou O a Bar isan aniyababan wairafabe na’arahu anamorob.”
18 'E³ quie'²³ jo̱³ ca²³jua'³ te'²³ juii² dsa³ Israel. Ca²³sɨ'²³te'²³ Jesús:
18 Imaibo Jew sabuw tur fokarinamaim Jesu hibatiy, “Ina’inanen baifofofor afa kusinafen a’itah saife imaim ni’obaiyi o sawar etei sinaf isan ana fair ibai?”
19 'E³ jo̱³ ca²³lʉ́³ Jesús. Ca²³sɨ'²³ dsa³ 'í³:
19 Jesu iyafutih eo, “Iti Tafaror Bar anagurus nare, naatu veya tounu wanawananamaim ana bora’ah maiye.”
20 'E³ quie'²³ jo̱³ ca²³jua'³ te'²³ juii² dsa³ Israel:
20 Jew sabuw hiya’afut hi’u, “Iti Tafaror Bar hiwowowab i kwamur etei 46 sawar, naatu o ku’o i veya tounu wanawananamaim inawowab maiye?”
21 'E³ quie'²³ jmɨ² ŋu² 'ñée² hua² 'e²³ ma²ca¹jua'³ 'ñʉ́² gáan³.
21 Baise Jesu Tafaror Bar isan eo nati i taiyuwin biyan isan eo.
22 Ma²mɨ³'áa³ 'i'²³ 'e³ ca²³ji̱i̱'²³ co̱'³ Jesús, ca²³la²³líi²³ te'²³ dsa³ quien³² 'e³ jmii'³¹ cu³lø³¹ júu² 'e³ ca²³lʉ́³. 'E³ jo̱³ ca²³táan³te'²³ 'e³ la²³ lǿ² júu² quiee'³² Dios 'e³ to̱o̱²³ ji³ je² 'en³² Jesús. Ca²³táan³te'²³ 'e³ la²³ lǿ² júu² 'e³ ca²³lʉ́³ 'ñée² co̱'³.
22 Jesu morobone mimisir ufunamaim, ana bai’ufnunenayah nuhih taseb abistanawat eo hinot. Naatu imaibo Buk Atamaninamaim hikikirum hitumatum naatu Jesu tur eo auman hitumatum.
23 'E³ la²³ ñíin² Jesús juɨɨ³ Jerusalén ma²ca¹tɨ́³ mɨ²juee'³ pascua, juɨ́ɨn²³ dsa³ 'i³ ca²³táan³ quia̱'². Ca²³táan³te'²³ ma²ŋó¹te'²³ u²³juø'²³ 'e³ ca²³jmée³ lii²³ 'e³ bi²³ gáan³.
23 Jesu Jerusalem ma’am ana veya Tar Nowaten ana hiyuwamaim ina’inan baifofofor sisinafen i sabuw moumurih maiyow hi’itah naatu i wabinamaim hitumatum.
24 'E³ quie'²³ 'a²³jia'³ ca²³jmée³ quie'² Jesús 'e³ jua'³ sɨ³táan³ dsa³. Qui² cuiin²³ la²³jɨn³ dsa³.
24 Baise Jesu taiyuwin so’ob nati sabuw i men ebitutumih, anayabin orot babin etei i su’ubih,
25 'A²³jia'³ 'ne'² 'e³ li²³xen³ dsa³ 'i³ rɨ²³jmée²³ júu² 'e³ jmii'³¹ lǿn²³ dsa³ mɨ³¹güii³. Ñi³² 'ñée² 'e³ jmii'³¹ lǿ² dsɨ́² dsa³.
25 imih men karam orot babin hai not i ana tur hita’owen anayabin abisa orot dogoron wanawanan i so’ob.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.