João 12
Júu² 'mɨɨn³² 'e³ ca²³ŋɨń² Dios (CNLNT) vs AAI
1 Jmee²³ cɨ² jñʉ́ʉ³ jmɨ́ɨ² 'e³ rɨ²³tɨ́²³ mɨ²juee'³ pascua, ca²³dxóo² Jesús juɨɨ³ Betania je² jen³¹ Lázaro 'i³ ca²³mi²³ji̱i̱'²³ co̱'³ 'e³ la²³ jú̱n²³.
1 Veya six nasasawar ufunamaim i Tar Nowaten ana veya, Jesu na Bethany tit, Lazarus morobone biyawas i ana bar merar.
2 Núu²³ ca²³jmóo²te'²³ mó² dxʉ́²³ 'e³ rɨ²³e'² Jesús mɨ³rɨ³'láa³. Ca²³dxá³ mó² Marta. Jen³¹ Lázaro coo³¹ mesa quia̱'² dsa³ 'i³ ee'³² quia̱'².
2 Nati’imaim rabirab ana bay hibogaigiwas Jesu bairi aa isan, Martha ibaisih bairi bay hisemor. Lazarus orot afa auman Jesu bairi himarir gem sisibinamaim hima’am.
3 'E³ quie'²³ jo̱³ có̱²³ Ma³rii³¹ co̱o̱³ 'noo³¹ litro noo²³² mɨ³róo³ 'e³ bi²³ quí̱i̱n²³ 'e³ xi̱i̱n³ nardo. Ca²³'uu²³ tɨɨ² Jesús. Jo̱³ tu³ ca²³xí³ jñʉ³ dxi² 'ñée². Rɨ³ca̱'n²³ xi²ñʉ'¹ ca²³la²³jme'² mɨ³róo³.
3 Raiy yamurin mamarin wabin nard i ai rourin hibun iroro’on hibai. Nati raiy iroro’on ana baiyan i gagamin na’in, Mary bai na isuwei ra’iy Jesu an rororon ihurufen, naatu aribunamaim safam. Naatu yamurin ana mamarin bar wanawanan etei itakwar.
4 'E³ quie'²³ ca²³lʉ́³ Judas Iscariote, jo̱o̱³¹ Muun³², jø̱n³ dsa³ quien³² Jesús. 'I³ 'í³ hua² 'i³ ca²³'nɨ́ɨn²³ Jesús cɨ̱ɨ̱n³ cɨ². Ca²³jua'³:
4 Baise ana bai’ufununayan orot ta, Judas Iscariot boro ufibo baban nao, i eo,
5 ―¿'Ee² lǿ² 'a²³jia'³ ca³'nɨ́ɨ³te'²³ noo²³² la³? Lǿ²³ juø'² ca²³cuǿø²³te'²³ dsa³ taan³ jñii³¹ 'u² cu²ru'³ la'³. Qui² la²³'nɨɨ'n³¹ ñu'n² jñiin²³ dsa³ 'e³ 'nɨ³ i³lóo³ jmɨ́ɨ² ta², la'³ mi'³ 'nɨɨ'n³¹ quí̱i̱n²³ 'u².
5 “Ana gewasin iti raiy yamurin mamarin ana baiyan 300 silver coins tatayai sabuw hitatubun naatu kabay tatab bai’akirayah tatibaisih.”
6 'E³ quie'²³ 'a²³la³ jo̱³ 'e³ bi²³ juɨɨ³² dsa³ taan³ ji̱'²³ Judas 'e³ ca²³jua'³ la'³. Ca²³jua'³ la'³ 'e³ jua'³ rɨ³løn³¹ dsa³ 'i̱i̱³. Qui² 'me²³ 'ñée² cuu² quiee'³² dsa³ quien³² Jesús 'e³ ca²³sɨ'²³te'²³ 'e³ rɨ²³'áa²³.
6 Iti tur eo’o, asir sabuw hinanot i akir sabuw baibaisih isah not eo hinarouw, baise i bainowan orot ta, anayabin hai kabay koukufet kakaif, abistan ekokok i ebai ana kokomaim esisinaf.
7 'E³ jo̱³ ca²³jua'³ Jesús:
7 Jesu iya’afut eo, “Babin kwaihamiy! Abistan biyanamaim ema’am i ayu anamorob hinayaya’u isan eyayabuna.
8 Tén³ la²³ xen³ dsa³ taan³ jee²³² quien³²na'³. 'E³ quie'²³ 'a²³la³ tén³ jen³¹na¹ quia̱'n²³²na¹ 'nee'²³ ―ca²³jua'³.
8 Kwa boro mar etei akir sabuw wanawanahimaim kwanama, baise ayu boro men mar etei kwa bairit tanama’amih.”
9 Juɨ́ɨn²³ dsa³ Israel 'i³ ca²³dsóo²³ dsɨ́² 'e³ jen³¹ juɨɨ³ Betania Jesús. 'E³ jo̱³ i²guín¹te'²³ núu²³. Qui² 'née²³ rɨ²³jóon²te'²³ Jesús. 'Née²³ rɨ²³jóon²te'²³ Lázaro 'i³ ca²³mi²³ji̱i̱'²³ co̱'³ Jesús.
9 Sabuw moumurin maiyow tur hinowar Jesu i na Bethany ma’am, imih sabuw Jesu itinamih hin, men i akisin itinamih hin baise Lazarus morobone Jesu biyawas auman itinamih hin.
10 'E³ jo̱³ ca²³mi²³'ien³ júu² te'²³ juii² jmii³ dsa³ 'e³ rɨ²³jŋɨ'n²³te'²³ Lázaro co̱'³.
10 Imih firis gagamih ef hinuwet hiyakitifuw Lazarus auman hitarab tamorob isan.
11 Qui² juɨ́ɨn²³ dsa³ Israel 'i³ 'a²³jia'³ ma²³ nuu³ júu² quiee'³²te'²³ cɨ'²³ ma²ŋó¹te'²³ 'e³ ca²³ji̱i̱'²³ co̱'³ Lázaro. Sɨ³táan³te'²³ quia̱'²te'²³ Jesús.
11 Anayabin Lazarus biyanamaim abistan matar hi’itin Jew sabuw moumurin maiyow himisir firis gagamih hikwahirih naatu Jesu isan higeger hitumitum.
12 La²³ mɨ³dxóo³ 'e³ ca²³'uu²³te'²³ noo²³² mɨ³róo³ tɨɨ² Jesús, juɨ́ɨn²³ dsa³ 'i³ nee'n²³² mɨ²juee'³ ca²³núu³ 'e³ mɨ³ja³'ɨ́ɨn²³ Jesús juɨɨ³ Jerusalén.
12 Marto sabuw rou’ay gagamin maiyow hiru’ay Tar Nowaten ana Hiyuw isan, tur hinowar Jesu i enan au Jerusalem.
13 'E³ jo̱³ ca²³guín²³te'²³ 'e³ rɨ²³mi²³jí̱i̱n³te'²³ Jesús. Xe̱e̱'³te'²³ guoo³ sú̱². Yoo'²³ tø³²te'²³. Ca²³jua'³te'²³:
13 Sabuw ai rourih hikakir naatu hitit hin Jesu nan bairi baitaramih, hitarkoukuw hi’o, “God tanifai! Regah wabinamaim enan, God nigegewasin! Israel hai aiwob inigegewasin!” Hitit hin bairi hitar.
14 Ca²³jmée³ ji̱i̱³ jø̱n³ jo̱o̱³¹ burro Jesús. Ca²³cu²³dsɨn³¹. Qui² xa³ je² to̱o̱²³ ji³ júu² quiee'³² Dios je² jua'³:
14 Bobaituw boubun wabin donkey hitita’ur naatu afe’enamaim mara’at ma remor yen in. Buk Atamaninamaim hikirum hi’o na’atube.
15 'A²³ rɨ³juø'n²³na'³ miin²³na'³, 'nee'²³ 'i³ nee'n²³² juɨɨ³ Sión.
15 “O Zion Natun Babitai, Men inabir;
16 'A²³jia'³ ca²³jmóo² 'i'²³ xe̱'n² dsa³ quien³² Jesús 'e³ sɨ³lí³ 'e³ la²³ to̱o̱²³ ji³ 'e³ rɨ²³lí³. 'E³ quie'²³ cɨ̱ɨ̱n³ cɨ² ma²mɨ³líi² 'e³ mɨ³la³gáan³ 'ñée² 'e³ la²³ jú̱n²³, ca²³jmóo²te'²³ 'i'²³. Ca²³la²³líi²³te'²³ 'e³ jmii'³¹ cu³lø³¹ to̱o̱²³ ji³ 'e³ 'en³² Jesús. Ca²³jmóo²te'²³ 'i'²³ 'e³ ca²³ji̱'²³ Jesús 'e³ la²³ to̱o̱²³ ji³ 'e³ rɨ²³ji̱'²³.
16 Abistan nati ana veya himamatar ana bai’ufununayah men hiso’ob. Baise Jesu ana fair nabaib ufunamaim, imaibo hina’itin hinaso’ob. Buk Atamaninamaim i isan hi’o hikirum, naatu hisinafen himatar.
17 Ca²³jmóo² júu² dsa³ 'i³ quia̱'² Jesús ma²ca¹sɨ'¹ Lázaro 'e³ rɨ²³bǿn³ je² rɨ³'aan²³, 'i³ quia̱'² Jesús ma²ca¹mi¹ji̱i̱'²³ co̱'³ Lázaro. Ca²³jmóo² júu² dsa³ 'í³ 'e³ jmii'³¹ lǿ² 'e³ ŋó²³te'²³.
17 Sabuw iyab Jesu bairi hin rahemaim hitit Lazarus morobone yawas misir hi’i’itin hi’o tur ra’at tasasar.
18 'E³ jo̱³ ca²³guín²³ dsa³ Jerusalén 'e³ jua'³ rɨ²³mi²³jí̱i̱n³te'²³ Jesús. Qui² ca²³núu³te'²³ 'e³ ca²³jmée³ u²³juø'²³ jo̱³.
18 Sabuw moumurin maiyow hitit hin Jesu biyan hitit, anayabin tur hinowar i ina’inan iti na’atube men tisinaf emamatar i sinaf matar.
19 'E³ jo̱³ ca²³lʉ́³ quia̱'² uu'n² te'²³ dsa³ fariseo. Ca²³jua'³:
19 Imih Pharisee taiyuwih himare hi’o, “It abistan tayayakitifuw men kafa’imo emamatar. Sabuw etei i’etaw tebi’ufunun kwa’i’itin!”
20 Xen³ dsa³ griego 'i³ i²guín¹ juɨɨ³ Jerusalén 'e³ jua'³ rɨ²³mi²³gáan³te'²³ Dios je² sɨ³lí³ mɨ²juee'³.
20 Greek sabuw afa wanawanahimaim bairi hiyen hin Jerusalem hiyuw ana veya imaim kwafirin isan.
21 'E³ quie'²³ jo̱³ i²guín¹ dsa³ 'í³ caan²³ Bi³lii², dsa³ 'i³ xen³ juɨɨ³ Betsaida estado Galilea. Ca²³sɨ'²³te'²³:
21 Hina Philip biyan hitit, i Betsaida orot Galilee wanawanan, isan hifefeyan hi’o, “Aro, aki akokok Jesu ana’itin.”
22 'E³ jo̱³ ŋóo² Bi³lii² i²xii'²³² Drøø³¹. 'E³ quie'²³ jo̱³ ŋóo² Drøø³¹ quia̱'² Bi³lii² i²xii'²³²te'¹ Jesús.
22 Philip in Andrew ana tur eowen, naatu Andrew Philip hairi hin Jesu ana tur hi’owen.
23 'E³ jo̱³ ca²³jua'³ Jesús. Ca²³sɨ'²³ Bi³lii² quia̱'² Drøø³¹:
23 Jesu iyafutih eo, “Orot Natun baifa’in naatu bora’ara’ahin isan ana veya na kabom.
24 Rɨ²juøøn³¹na¹ 'nee'²³ ju²dsoo³¹: Xi³nu³ 'a²³jia'³ li²³jne² 'uǿ²³ mɨ³¹cuɨɨ³, xi³nu³ 'a²³jia'³ rɨ²³jú̱n³ mɨ²ŋu², rɨ²³cuaa'n²³ 'ñée² co̱o̱³ mɨɨ³¹. 'E³ quie'²³ xi³nu³ rɨ²³jú̱n³ mɨ²ŋu², bi²³ ñúun³ mɨɨ³¹ rɨ²³'ɨ́ɨ²³ xi³nu³ la'³.
24 Ayu turobe a tur ao’owen, sanabey tutufin ta’imon hinama’ub me yan hinataun na’inu’in, naatu nabikubobun boro moumurih na’in hinayen naatu ani’anin boro moumurih na’in naya.
25 Rɨ²³gua'²³ dsa³ 'i³ bi²³ mi³quí̱i̱n²³ 'e³ xen³ mɨ³¹güii³ la³. 'E³ quie'²³ rɨ³ji̱'²³ ca³cuaa³ dsa³ 'i³ 'a²³jia'³ mi³quí̱i̱n²³ 'ñée² 'e³ xen³ mɨ³¹güii³ la³.
25 Orot yait taiyuwin ana yawas ebiyabuw i boro yawas narusa’ir, naatu yait iti tafaramamaim taiyuwin ana yawas ekwakwahir boro nabotan yawas wanatowan isan.”
26 'Ne'² rɨ²³ŋɨ́²³ quia̱'² jné² dsa³ 'i³ 'née²³ rɨ²³lín³ mozo quién²³na²³. Jen³¹ mozo quién²³na²³ je² jen³¹na¹. 'E³ quie'²³ Ñu'n²³ rɨ²³mi²³gáan³ dsa³ 'í³, 'i³ rɨ³løn³¹ mozo quién²³na²³.
26 Yait ayu isou nabowabow, i ayu ni’ufnunu, naatu ayu menamaim ama’am au akir orot boro airi imaim anama. Yait ayu isou ebowabow Tamai boro nifai nabora’ara’ah.
27 Co̱'³ cɨ'²³ ca²³jua'³ Jesús:
27 “Ayu dogorou i yababan awan karatan, Tamai ayu boro mi’itube anao? Iti bai’akir ana veya iniyawasu? ‘Aiyabin, Tamai iti bai’akir ana veya nan anabaib isan ana atit.
28 Ñu'n², jmee² 'e³ la²³ rɨ²³mi²³gáan³ dsa³ 'nʉ³. ―La'³ ca²³jua'³ Jesús.
28 Tamai o wab anabora’ah.” Naatu marane fanan tit eo, “Ayu wab abora’ahika naatu boro anabora’ah maiye.’”
29 Ca²³núu³ dsa³ 'i³ té̱e̱n³ je² núu²³.
29 Sabuw rou’ay nati’imaim hibatabat hinowar, afa hi’o, gunum rab naatu afa hi’o, “Tounamatar isan eo.”
30 'E³ jo̱³ ca²³jua'³ Jesús:
30 Jesu eo, “Iti fanan i kwa isa eo, men ayu isou.
31 Mɨ³tɨ́³ 'e³ li²³lii²³ 'e³ jmii'³¹ 'nɨɨ'n³¹ 'a²³jia'³ dxʉ́²³ jmoo³² dsa³ mɨ³¹güii³. Mɨ³tɨ́³ 'e³ rɨ²³taa'³ ta² quiee'³² mɨ²³sɨ²³quiʉ'², 'i³ rɨ³løn³¹ juii² mɨ³¹güii³ la³.
31 Veya boun iti tafaram baibabatiyin isan naatu iti tafaram ana aiwob boun boro hinabosair.
32 Rɨ²tøøn³¹na¹ la²³jɨn³ dsa³ mɨ³rɨ³xaa'n³²te'²³ jné² yʉʉ'³¹.
32 Baise Ayu iti tafaramamaim hinabobora’ahu anamaramaim, sabuw etei boro anabonawiyih hinan ayu akisu biyou hinatit.”
33 La'³ ca²³jua'³ Jesús 'e³ jua'³ ca²³jmée³ lii²³ 'e³ jmii'³¹ cu³lø³¹ rɨ²³jú̱n³.
33 Iti tur eo, i mi’itube ti’obaiyih i ana morob ana itinin boro mi’itube namorob.
34 'E³ jo̱³ ca²³jua'³ dsa³. Ca²³sɨ'²³te'²³ Jesús:
34 Sabuw hi’o, “Aki ofafaramaim anonowar Keriso boro nama wanatowan, naatu o mi’itube ku’o’o, Orot Natun boro hinabora’ah. Iti Orot Natunam yait?”
35 'E³ quie'²³ jo̱³ ca²³jua'³ Jesús. Ca²³sɨ'²³ dsa³:
35 Naatu Jesu uwih eo, “Kwa mar kafai boro marakaw kwanab, marakaw kwabaibimaim kwanaremor, imaibo gugumin nan natarsumi. Orot yait guguminamaim ereremor i men so’ob menamaim enan.
36 La²³ xen³ ji³ xen²³na²³ jné². 'Ne'² rɨ²³sɨ²³táan³na'³ quia̱'n²na'³ jné² la²³huø'n²³ cɨ² 'e³ jen³¹na¹ quia̱'n²³²na¹ 'nee'²³. Qui² jo̱³ hua² rɨ²³lín³na'³ dsa³ quién²³na²³.
36 Marakaw nati kwabai kwama’am a baitumatum i kwanitin. Saise kwa boro kwanan marakaw natunatun kwanamatar.” Iti eo’o ufunamaim, Jesu sabuw ihamiyih naatu i taiyuwin ibunwa’ir.
37 Juø'n³ quie'²³ bi²³ ñúun³ u²³juø'²³ ca²³jmée³ Jesús 'e³ ca²³jóo² dsa³, 'a²³jia'³ jmɨ́ɨ² ca²³táan³te'²³ quia̱'²te'²³.
37 Mensanet Jesu wanawanahimaim sawar faifirih imamataren, baise i boro’ika men tibitumitum.
38 La'³ cu³lø³¹ ca²³lǿ²³. Qui² 'ne'² rɨ²³lí³ 'e³ la²³ ca²³jua'³ Isaías, jø̱n³ dsa³ 'i³ ca²³'ɨ́ɨ³ júu² quiee'³² Dios mɨ²jaa²³², ma²ca¹jua'³:
38 Iti i mi’itube dinab orot Isaiah ana tur eo’o i titurobe isan. “Regah, yait aki tur a’o ebitumitum? Yait biyanamaim Regah ana fair ebirerereb?”
39 'E³ jo̱³ 'a²³jia'³ ca³lǿ²³ juø'² ca²³táan³te'²³. Qui² ca²³lǿ²³ 'e³ la²³ to̱o̱²³ jia'³ cɨ'²³ to̱o̱²³ je² ca²³jua'³ Isaías mɨ²jo̱³:
39 Anayabin iti isan, men karam hititumatum, imih Isaiah eo maiye;
40 Mɨ³jmée³ Dios 'e³ tuu² mɨ²ñi²te'¹.
40 “God iwa’an matah hifim
41 La'³ ca²³jua'³ Isaías 'e³ ca²³'én² Jesús. Qui² ca²³dsóo²³ dsɨ́² Isaías 'e³ jmii'³¹ 'nɨɨ'n³¹ gáan³ Cristo ma²ca¹ji̱'¹ 'é̱e̱² 'e³ ca²³cɨ́³.
41 Isaiah iti eo’o, anayabin Jesu ana marakaw itin naatu isan eo i nowar.
42 Juø'n³ quie'²³ la'³, juɨ́ɨn²³ dsa³ 'i³ ta'n² ta² 'i³ ca²³táan³ quia̱'² Jesús. 'E³ quie'²³ 'a²³jia'³ ca²³jmóo²te'²³ júu². Qui² bi²³ 'ñaa'n²³te'²³ dsa³ fariseo. Qui² ñi³²te'²³ 'e³ 'a²³jia'³ ma²³ rɨ²³cuǿ²³ júu² dsa³ fariseo 'e³ rɨ²³ta'n²³te'²³ la²³jɨ³ 'ñʉ́² je² mi³gáan³ Dios dsa³ Israel.
42 Naatu nati veya ta’imon wanawanan Jew ukwa’ukwarih wanawanahimaim Jesu hitumitum. Baise anayabin Pharisee isah hibir, men karam hai baitumatum hitao rereb, i boro kou’ay barene hitabotaitih.
43 Qui² bi²³ cɨ² ca²³mi²³quí̱i̱n²³te'²³ 'e³ rɨ²³mi²³jue'²³ dsa³ la²³ cɨ'²³ 'e³ rɨ²³mi²³jue'²³ Dios.
43 Anayabin i orot babin isah tibiyabow men boun God isan tebiyabow na’atube.
44 'E³ quie'²³ jo̱³ ca²³lʉ́³ quiʉ̱ʉ̱³ Jesús. Ca²³jua'³:
44 Basit Jesu fanan aumetawat eo, “Orot ayu ebitutumu, i men ayu akisu ebitutumu, baise yait ayu iyafaru anan auman ebitumitum.
45 Dsa³ 'i³ cuiin²³ jné² cuiin²³ Dios 'i³ ca²³xíin²³ jné².
45 Yait ayu i’itu anamaramaim, ayu iyafaru anan auman i’itin.
46 La²³ xen³ ji³ 'e³ sɨ³'ioo²³ je² li³'o̱o̱³ xen²³na²³ jné². Güén²³na²³ mɨ³¹güii³ 'e³ juø'n²³ 'náan²³ 'e³ 'a²³jia'³ ma²³ nee'n²³² je² li³'o̱o̱³ la²³jɨn³ dsa³ 'i³ rɨ²³sɨ²³táan³ quia̱'² jné².
46 Ayu i marakaw na’atube ana tafaramamaim atit, saise yait ayu ebitutumu i boro men guguminamaim nama.
47 'E³ quie'²³ 'a²³la³ jné² 'i³ dxen²³ ta² quiee'³² dsa³ 'i³ 'a²³jia'³ jmee²³ quie'² 'e³ rɨ²³núu²³ júu² quián²³. 'A²³la³ jo̱³ 'e³ 'náan²³ rɨ²dxen²³² ta² quiee'³² dsa³ mɨ³¹güii³ 'e³ güén²³na²³. Güén²³na²³ 'e³ juø'n²³ 'náan²³ rɨ²láan¹na²³ dsa³ mɨ³¹güii³.
47 Orot yait ayu au tur enonowar baise men ebaib, ayu boro men anibatiy. Ayu men tafaram fufuninamih ana atit, baise baiyawasinamih ana.
48 'E³ quie'²³ xen³ 'i³ rɨ²³dxá²³ ta² quiee'³² dsa³ 'i³ 'a²³jia'³ jmi'n²³ jné², dsa³ 'i³ 'a²³jia'³ rɨ²³núu²³ júu² quián²³. Júu² 'e³ mɨ³lʉn²³ rɨ²³jmée²³ lii²³ 'e³ joo'²³ rɨ²³dxá²³te'²³ ta² quiee'³² dsa³ 'í³ mɨ³rɨ³ti³ jmɨ́ɨ² 'e³ rɨ²³güe'n²³na²³ co̱'³.
48 Yait ayu ebifutuwu naatu au tur men ebaib i ana baibatiyenayan ema’am. Tur iti ayu a’o i boro mar yomaninamaim nibabatiyi.
49 Qui² 'a²³la³ 'e³ la²³ 'náan²³ 'ñáan²³ 'e³ mɨ³lʉn²³. Ca²³dxi³ 'i'²³ Ñu'n²³ 'i³ ca²³xíin²³ jné² 'e³ jmii'³¹ rɨ²juø'n³¹, 'e³ jmii'³¹ rɨ²lʉn²³².
49 Anayabin ayu men taiyuwu au kokomaim ao’omih, baise Tamai ayu iyafaru anan tarbaiyunu tur abistanawat anao naatu boro mi’itube ana’o.
50 Maan²³ 'e³ jmee²³ 'e³ rɨ³ji̱'²³ dsa³ ca³cuaa³ júu² 'e³ ca²³dxi³ 'i'²³ Ñu'n²³ 'e³ rɨ²lʉn²³². 'E³ jo̱³ lʉn²³ la²³jɨ³ júu² 'e³ ca²³sɨ'²³ jné² Ñu'n²³.
50 Naatu ayu aso’ob i ana tarbaiyunen tur boro nabonawiy inan ma’ama wanatowan. Imih ayu abistan ao’o i mutufor, Tamai uwu imih ao’o.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.