João 11
Júu² 'mɨɨn³² 'e³ ca²³ŋɨń² Dios (CNLNT) vs AAI
1 Ca²³la²³dsoo'²³² jø̱n³ dsa³ 'i³ xi̱i̱n³ Lázaro. Dsa³ juɨɨ³ Betania hua² 'í³, juɨɨ³ je² jen³¹ Ma³rii³¹ quia̱'² Marta jó̱o̱².
1 Orot wabin Lasarus i Bethany orot imaim ma’am sawow, nati i Mary tain Martha hairi hai bar hai merar.
2 Ma³rii³¹ 'í³ hua² 'i³ ca²³'uu²³ tɨɨ² Jesús noo²³² mɨ³róo³, 'i³ ca²³xí³ tɨɨ² Jesús jñʉ³ dxi² 'ñée². Jó̱o̱² mɨ́³ 'í³ 'i³ xi̱i̱n³ Lázaro 'i³ dsoo'²³².
2 Iti Mary raiy yamurin mamarin Regah aribun yan isuwei rara’iy naatu aribunamaim an sasafam, i boun rubun orot Lazarus sawow.
3 'E³ jo̱³ ca²³jmóo² co̱o̱³ júu² te'²³ mɨ́³ 'í³ 'e³ ca²³xíin²³te'²³ dsa³ 'i³ ca²³xii'²³² Jesús. Ca²³jua'³:
3 Imih i ruburubun tur hiyafar Jesu isan, “Regah orot o ibiyabuw i sawow.”
4 'E³ quie'²³ ma²ca¹núu³ la'³ Jesús, ca²³jua'³:
4 Jesu iti tur nonowar anamaramaim eo, “Nati Lazarus ana sawow boro men nan morobomaim natitamih. En, iti i God ana fair bairerereb isan, saise i wanawananamaim God Natun hinifai hinabora’ara’ah.”
5 Bi²³ 'néen² Marta Jesús. 'E³ quie'²³ la'³ Ma³rii³¹ jó̱o̱² co̱'³. Bi²³ 'néen² Lázaro co̱'³.
5 Martha tuwah babitai hairi naatu rubun orot Lazarus, Jesu iyabuwih kwanekwan.
6 'E³ quie'²³ ca²³cuaa'n²³ cɨ² tú̱²³ jmɨ́ɨ² je² jen³¹ ma²ca¹núu³ 'e³ dsoo'²³² Lázaro.
6 Baise Lazarus sawow inu’in ana tur Jesu nonowar i men saise in, i nati’imaim ma veya rou’ab sawar.
7 Ma²mɨ³líi² la'³, ca²³jua'³ Jesús. Ca²³sɨ'²³ dsa³ quien³²:
7 Naatu ana bai’ufununayah isah eo, “It tanamatabir maiye tanan Judea.”
8 'E³ quie'²³ ca²³jua'³ dsa³ quien³²:
8 Baise bai’obaiyenayan, ana bai’ufununayah hi’o, “Iti boro’omo Jew sabuw kafa’imo kabayamaim hitarabi, naatu o baise imatabir maiye imaim kwenan.”
9 'E³ jo̱³ ca²³jua'³ Jesús:
9 Jesu iya’afutih eo, “Veya ta’imon erararan ana manin men tarsisib in 12. Anayabin veya kusisiar tafaram marakaw itin, imih orot mar nuw enan boro men an narusukun nara’iy.
10 'E³ quie'²³ ti³cø̱n³¹ dsa³ 'i³ ŋɨ́³ 'uøø²³. Qui² 'a²³jia'³ ma²³ jné³. ―La'³ ca²³jua'³ Jesús.
10 Baise guguminamaim naremor nanan boro an narusukun nara’iy, anayabin i aurin marakaw en.”
11 'E³ quie'²³ jo̱³ ca²³jua'³ ca²³sɨ'²³ dsa³ quien³²:
11 Iti tur eo ufunamaim, ibanak ikofan hai tur eowen eo, “It ata of Lazarus i matanfot inu’in; baise ayu imaim anan anibunibun namisir.’
12 'E³ jo̱³ ca²³jua'³ dsa³ quien³². Ca²³sɨ'²³ Jesús:
12 Ana bai’ufununayah hiya’afut hi’o, Regah, i matan nafot na’inu’in na’at, i boro matannanuw namisir.”
13 'E³ jú̱n²³ Lázaro hua² 'e²³ Jesús. 'E³ quie'²³ te³ mɨ³guɨɨn³ hua², lǿn³ dsa³ quien³².
13 Jesu Lazarus ana morob isan eo’o, baise ana bai’ufununayah hinotanot i boun matat efot ta’inu’in na’atube hirouw.
14 'E³ jo̱³ ca²³lʉ́³ jɨn³ Jesús. Ca²³sɨ'²³ dsa³ quien³²:
14 Naatu imaibo mutuforomo hai tur eowen, “Lazarus i morob.
15 'E³ quie'²³ bi²³ cɨ² dxʉ́²³ quién² 'nee'²³ 'e³ 'a²³jia'³ jen³¹na¹ ma²ju̱n²³. Qui² xa³ 'e³ rɨ²³lí³ 'e³ rɨ²³jmée²³ 'e³ bi²³ cɨ² rɨ²³sɨ²³táan³na'³. Mɨ²³gui²³²ra² je² rɨ³'aan²³ jo̱o̱²³na²³ ―ca²³jua'³.
15 Naatu ayu men nati’imaim ama’am isan abiyasisir anayabin, kwa taiyuw kwana’itin kwanaso’ob naatu kwanitumatum. Boro’obo tan ta’itin.”
16 Ca²³jua'³ Tu³moo³² 'i³ sɨ'²³te'²³ Dsa³ Su̱u̱n²³². Ca²³sɨ'²³ uu'n² la²³ co̱³quie'² dsa³ quien³² Jesús:
16 Thomas wabin ta Kikifukek bai’ufnunenayah etei’imak isah eo, “It auman tan, bairit tamorob youn.”
17 Ma²ca¹dxóo¹ Jesús juɨɨ³ Betania, ca²³núu³ 'e³ mɨ³tɨ́³ quiʉ̱́³ jmɨ́ɨ² 'e³ rɨ³'aan²³ 'lɨ² Lázaro.
17 Jesu natitit ana veya imaibo so’ob Lazarus i rahemaim hiyai in veya kwafe’en sawar.
18 'A²³jia'³ huɨ̱́ɨ̱³ juɨɨ³ Betania la²³ juɨɨ³ Jerusalén, co̱o̱³ 'nɨ³ kilómetros 'nɨɨ'n³¹ xa³.
18 Jerusalem ef i men yok inan Bethany inatit,
19 'E³ jo̱³ juɨ́ɨn²³ dsa³ Israel 'i³ i²guín¹ quie'² Marta quia̱'² Ma³rii³¹. 'Née²³te'²³ rɨ²³lʉ́²³te'²³ quia̱'²te'²³ 'e³ cu²liin²³ dsɨ́²te'²³ 'e³ la²³ jú̱n²³ jó̱o̱²te'²³.
19 naatu Martha, Mary hairi rubuh bihamiyih isan. Jew sabuw moumurih na’in hina koubainunub baitihimih.
20 Ma²ca¹núu³ Marta 'e³ mɨ³ ja³'ɨ́ɨn²³ Jesús, ŋóo² ca²³mi²³jí̱i̱n³ Jesús. 'E³ quie'²³ ca²³cuaa'n²³ Ma³rii³¹ xi²ñʉ'¹.
20 Jesu nan Martha ana tur nonowar anamaramaim, hairi baitaramih tit in, baise Mary i bar ma.
21 'E³ quie'²³ jo̱³ ca²³jua'³ Marta. Ca²³sɨ'²³ Jesús:
21 Martha Jesu isan eo, “Regah, o iti’imaim itama’am na’at, ayu tuwai i boro men tamorob.
22 Juø'n³ quie'²³ rɨ³nɨ²³, rɨ²³cuǿø²³ 'nʉ³ Dios te³ 'ee² 'noo³¹ 'e³ rɨ²ŋɨ́ɨn² quie'², maan²³. ―La'³ ca²³jua'³ Marta.
22 Baise ayu aso’ob veya iti boun auman karam abistan isan inafefefeyan God boro nit.”
23 'E³ jo̱³ ca²³jua'³ Jesús. Ca²³sɨ'²³ Marta:
23 Jesu Martha isan eo, “O tuwat boro nayawas namisir maiye.”
24 'E³ quie'²³ ca²³jua'³ Marta:
24 Martha iya’afut eo, “Ayu aso’ob nati i mar yomaninabo nayawas namisir.”
25 'E³ quie'²³ jo̱³ ca²³jua'³ Jesús. Ca²³sɨ'²³ Marta:
25 Jesu Martha isan eo, “Ayu i misir maiye naatu yawas. Yait ayu ebitutumu boro yawasin nama naatu namomorob auman yawasin nama.
26 'A²³jia'³ jmɨ́ɨ² rɨ²³gua'²³ dsa³ 'i³ mɨ³ji̱i̱'n²³ ca³quie̱e̱², 'i³ sɨ³táan³ quia̱'² jné². ¿'A² sɨ³táan³nu³ júu² la³? ―ca²³jua'³ Jesús.
26 Naatu yait ta ayu’umaim ema’am naatu ebitutumu boro men kafa’imo namorob. Iti tur ao’o kwabitumatum?”
27 'E³ jo̱³ ca²³jua'³ Marta. Ca²³sɨ'²³ Jesús:
27 Martha iya’afut eo, “Ai Regah anowar, Ayu abitumatum. O i Keriso, God Natun. O na tafaramamaim titamih hi’o’oban oban iti. ina itit.”
28 Ma²ca¹jua'³ la'³ Marta, ŋø'n² i²jen³ Ma³rii³¹ jó̱o̱². Ca²³lʉ́³ u²³láa². Ca²³jua'³:
28 Tur iti eo’o ufunamaim, Martha intabir in Mary eaf na hamenamo ana tur eowen. “Bai’obaiyenayan i na tit, naatu o isa ebibatebat?”
29 Ma²ca¹núu³ la'³ Ma³rii³¹, ca²³naa'n²³ ca²³la²³dxí². Ŋóo² ca²³mi²³jí̱i̱n³ Jesús.
29 Mary iti tur nonowar anamaramaim, duku iwa’an misir naatu in biyan tit.
30 'Íi² rɨ²³dxóo² Jesús jee²³² juɨɨ³. Qui² ca²³cuaa'n²³ je² ca²³jí̱i̱n³ Marta.
30 Jesu men na bar merar tit, baise efan menamaim Martha hairi hima’am boro’ika imaim ma’am.
31 Nee'n²³² quie'²³ xi²ñʉ'¹ dsa³ Israel quia̱'² Ma³rii³¹. Lʉ²³te'²³ quia̱'²te'²³ 'e³ jua'³ cu²liin²³ dsɨ́² 'e³ la²³ jú̱n²³ jó̱o̱². 'E³ quie'²³ ŋó²³te'²³ 'e³ ca²³naa'n²³ ca²³la²³dxí² Ma³rii³¹, 'e³ ca²³bǿn³ xi²dxi³². 'E³ jo̱³ ca²³guín²³ tu³cɨ̱ɨ̱n³ 'e³ la²³ ŋóo². Qui² mɨ³ŋoo³² je² rɨ³'aan²³ jó̱o̱² 'e³ jua'³ rɨ²³'o'², lǿn³te'²³.
31 Mary duku iwa’an mimisir Jew sabuw ana baremaim hima koubainunub hibitin hi’itin, naatu himisir hi’ufunun ufun hitit, hinotanot i enan rahemaim nama narerey.
32 'E³ quie'²³ jo̱³ ca²³dxóo² Ma³rii³¹ je² xi'n²³ Jesús. Xe̱'n² 'e³ la²³ ŋǿn² Jesús, ca²³quiaa³ rɨ³'in³² xi²ñi² Jesús. Ca²³jua'³:
32 Mary remor in Jesu menamaim ma’am biyan tit naatu eo, “Regah, O iti’imaim itama’am na’at ayu tuwai boro men tamorob.”
33 Ŋó²³ Jesús 'e³ bi²³ 'oo'³² Ma³rii³¹ quia̱'² te'²³ dsa³ Israel 'i³ mɨ³gui³guín²³ quia̱'². 'E³ jo̱³ bi²³ 'ii³ 'i'²³ 'e³ ca²³jmée³. Ca²³ŋɨ́³ dsɨ́².
33 Mary rererey, naatu Jew sabuw hi’ufunun bairi hinan auman hirererey Jesu i’itih anamaramaim, dogoron yababan awankaratan naatu naniyan kwaris.
34 Ca²³jua'³:
34 Ibatiyih “Menamaim kwayai inu’in?”
35 Jo̱³ ca²³'o'² Jesús.
35 Jesu maturin ra’iy rerey.
36 'E³ jo̱³ ca²³jua'³ dsa³ Israel:
36 Jew sabuw hi’o, “Kwa’itin i ana yabow Lazarus isan i ra’at kwanekwan!”
37 'E³ quie'²³ ca²³jua'³ ca³dxáan²:
37 Baise sabuw afa hi’o, “I orot matan fim botawiy. Karam iti orot auman tabotan men tamorobomih.”
38 'E³ quie'²³ jo̱³ co̱'³ cɨ'²³ bi²³ 'ii³ 'i'²³ 'e³ ca²³jmée³ Jesús. Ca²³dxóo² je² rɨ³'aan²³ 'lɨ́ɨ³. Rɨ³lø³¹ too³ ñʉ'²³ 'loo³. Rɨ³jnɨ³ cú̱u̱² 'oo'² too³.
38 Jesu ibanak dogoron wanawanan yababan kuyuyuw, na rahamaim tit. Rah i watu, awan i kabayamaim hihir.
39 'E³ quie'²³ jo̱³ ca²³jua'³ Jesús:
39 Jesu eo, “Kabay kwabosair.”
40 'E³ quie'²³ ca²³jua'³ Jesús. Ca²³sɨ'²³ Marta:
40 Naatu Jesu eo, “Ayu au’uwi men kwanowar? Kwa kwanabitumatum na’at God ana fair boro nirerereb kwana’itin.”
41 'E³ jo̱³ ca²³je̱'n²te'²³ cú̱u̱². Ca²³jóo² yʉʉ'³¹ Jesús. Ca²³lʉ́³ quia̱'² Dios Jmii³. Ca²³jua'³:
41 Naatu rah awan kabay hibosair. Jesu nakwetan tara’ah au mar na’at nura’at eo, “Tamai, O a merar ayiy, ayu abistan ao’o inowar.” Lazarus ana rah etwan botawiy|alt="rolling stone from Lazarus’ grave" src="CN01768B.TIF" size="col" loc="Jhn 11.41" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="11.41"
42 Maan²³ 'e³ tén³ nuun³ 'e³ la²³ lǿ² juøøn³²na²³ 'nʉ³. 'E³ quie'²³ mɨ³juø'n² la'³ 'e³ juø'n²³ 'náan²³ 'e³ rɨ²³núu²³ dsa³ 'i³ té̱e̱n³ la³. 'Náan²³ 'e³ rɨ²³sɨ²³táan³te'²³ 'e³ 'nʉ³ hua² 'i³ ca²³xíin²³nu³ jné².
42 Ayu aso’ob mar etei fanau kunonowar, baise iti ao’o i sabuw iti tebatabat isah, saise hina’itin hinitumatum, O ayu iyunu ana.”
43 La'³ ca²³jua'³ Jesús. Jo̱³ tu³ tǿ²³ quiʉ̱ʉ̱³. Ca²³jua'³:
43 Iti eo ufunamaim, Jesu fanan aumetawat na’in eaf, “Lazarus kumisir kutit!”
44 'E³ quie'²³ jo̱³ ca²³bǿn³ 'lɨ́ɨ³. 'E³ rɨ³pee'n³² rɨ³guiuu'n³² 'mɨɨ'³ quia̱'² guoo³ tɨɨ². Rɨ³laa³ paa²i² ñi².
44 Orot murubin, an uman, yumatan faifuw metametan auman misir tit na.
45 'E³ jo̱³ juɨ́ɨn²³ dsa³ Israel 'i³ ca²³táan³ quia̱'² Jesús. Qui² i²guín¹te'²³ quia̱'²te'²³ Ma³rii³¹. Ŋó²³te'²³ 'e³ jmii'³¹ ca²³jmée³ Jesús.
45 Isan imih Jew sabuw moumurin maiyow hina Mary hibinanawan ana mar, Jesu abistan sinaf hi’i’itin, i hitumitum.
46 'E³ quie'²³ xen³ 'i³ i²joon³ dsa³ fariseo. I²xii'²³²te'¹ 'e³ jmii'³¹ ca²³jmée³ Jesús.
46 Baise afa hin Pharisee hai tur hi’owen abistan Jesu sisinaf.
47 'E³ jo̱³ ca²³ñii'n³ dsa³ 'i³ ta'n² ta² jee²³² quiee'³² dsa³ Israel te'²³ dsa³ fariseo quia̱'² te'²³ juii² jmii³ dsa³. Ca²³jua'³te'²³:
47 Firis hai ukwarih naatu Pharisee bairi hi’af’ayuwih kou’ay hibai.
48 La²³jɨn³ dsa³ rɨ²³sɨ²³táan³ quia̱'² xi³nu³ rɨ²cuø²quie¹ra² júu² 'e³ rɨ²³jmée²³ quie'²³ ta² quiee'³². Jo̱³ rɨ²³gui²³guín²³ dsa³ Roma. Rɨ²³yáan²te'²³ 'ñʉ́² gáan³ quiee³²ra². Rɨ²³mi²³gua'²³te'²³ juɨɨ³ quiee³²ra². ―La'³ ca²³jua'³te'²³.
48 It tanihamiy na’at nama nasisinaf sabuw etei boro hinitumitum. Naatu Roman sabuw boro hinan ata me ata tafaram hinab.”
49 'E³ quie'²³ ca²³lʉ́³ jø̱n³ dsa³ 'í³ 'i³ xi̱i̱n³ Caifás 'i³ rɨ³løn³¹ juii² jmii³ dsa³ ji̱i̱³ ñi³ jo̱³. Ca²³sɨ'²³ uu'n²:
49 I hai orot ta wabin Kaiafas, nati kwamur i Firis ukwarin ma’am awan tara’ah eo, “Kwa men ta kwaso’ob!
50 Qui² 'a²³jia'³ ta³jmee³ra'³ 'i'²³ 'e³ bi²³ cɨ² dxʉ́²³ quiée²ra² xi³nu³ rɨ²³jú̱n³ jø̱n³ dsa³ 'e³ 'iin³¹ la²³jɨn³ dsa³ juɨɨ³. La²³nɨ³ hua² 'a²³jia'³ li²³'ne'² 'e³ rɨ²³gua'²³ juɨɨ³ quiee³²ra². ―La'³ ca²³jua'³ Caifás.
50 Kwa men matato iwa’an kwa’i’itin, anagewasin orot ta’imon tamorob sabuw isah, men karam tafaram tutufin etei hitarab hitagurus.”
51 'E³ quie'²³ 'a²³la³ jo̱³ júu² 'e³ taa'² mɨ²dxi² 'ñée² ca²³lʉ́³. Rɨ³løn³¹ juii² jmii³ dsa³ ji̱i̱³ ñi³ jo̱³. 'E³ jo̱³ ca²³jmée³ Dios 'e³ ca²³lʉ́³ la'³, 'e³ ca²³jmée³ júu² jén²³ 'e³ rɨ²³jú̱n³ Jesús 'e³ 'iin³¹ dsa³ juɨɨ³.
51 I men taiyuwin ana notamaim iti tur yai eomih, baise nati kwamur wanawanan i firis ukwarin ma’am Jesu Jew sabuw isah namomorob isan eorereb.
52 'E³ quie'²³ 'a²³la³ 'nɨɨ'n³¹ dsa³ juɨɨ³ Israel. Qui² 'née²³ 'e³ rɨ²³lín³ co̱o̱³ ta'n² dsa³ 'i³ rɨ³løn³¹ jo̱o̱³¹ Dios 'i³ rɨ³sáan³ rɨ³jǿn³ la²³ca̱a̱n³ mɨ³¹güii³.
52 Naatu men i akisih isah, baise God ana sabuw efan nanabin tema’am nabuwih hinan nita’imonih biyah ta’imon namatar.
53 'E³ quie'²³ mɨ²jo̱³ ca²³la²³láa²³ 'e³ ca²³sɨ́n²³te'²³ júu² 'e³ jmii'³¹ rɨ²³jŋɨ'n²³te'²³ Jesús.
53 Naatu hibusuruf Jesu baban hi’o rabin morob isan.
54 'E³ jo̱³ 'a²³jia'³ ma²³ ca²³ŋɨ́³ Jesús i²³ñín² la²³nɨ³ jee²³² quiee'³² dsa³ Israel. Ca²³bǿn³ ŋóo² mɨ³lén² la²³ 'uǿ²³ je² 'a²³jia'³ nee'n²³² dsa³. Ŋóo² juɨɨ³ je² xi̱i̱n³ Efraín. Núu²³ i²gua³ quia̱'² dsa³ quien³².
54 Imih Jesu Judea wanawanan i men bebeyanamaim ma remoramih, baise efan nati ihamiy naatu in efan arar sisibinamaim ma, bar merar wabin Efaram, imaim ana bai’ufununayah bairi hima.
55 Ca²³lǿ²³ mɨ³lén² mɨ²juee'³ pascua. Juɨ́ɨn²³ dsa³ 'i³ nee'n²³² la²³ca̱a̱n³ ranchos 'i³ ca²³guín²³ juɨɨ³ Jerusalén. Qui² 'née²³te'²³ rɨ²³mi²³jɨn³ miin²³ 'e³ la²³ lǿ² tɨ³² 'i'²³ quiee'³²te'²³ 'e³ 'íi² rɨ²³tɨ́²³ mɨ²juee'³ pascua.
55 Jew hai Tar Nowaten ana Hiyuw, i na biyubin ana veya, naatu tafaram wanawanan efan ta ta hima’am hiyen hin Jerusalem, kouksouwen ana kou’ay bainabo, Tatar nowaten ana veya nan natit.
56 Ca²³'naa'n³te'²³ Jesús. Ca²³jua'³te'²³ i²³la³ i²³nɨ³ 'e³ la²³ té̱e̱n³te'²³ ñʉ'²³ 'ñʉ́² gáan³:
56 Jesu isan hinunuwet, naatu Tafaror Bar ana efanamaim hibat ta’ita’imon nane hibibabatiyih, “Kwa mi’itube kwanotanot? Forag isan kafai enan?”
57 Ca²³dxi³ 'i'²³ te'²³ juii² jmii³ dsa³ quia̱'² te'²³ dsa³ fariseo 'e³ cu²jmée³ júu² dsa³ 'i³ ñi³² 'e³ jiaa'³¹ jen³¹ Jesús. Qui² 'née²³te'²³ rɨ²³sø̱'n²te'²³ Jesús.
57 Baise firis ukwarih naatu Pharisee sabuw obaiyunen hitih, menamaim Jesu nama’am hina’i’itin na’at, hinan hinao hinanowar saise i hinan hinab hinafatum.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.