Gálatas 2
Júu² 'mɨɨn³² 'e³ ca²³ŋɨń² Dios (CNLNT) vs AAI
1 Ma²ca¹tɨ́³ gui²³quiʉ̱́³ ji̱i̱³ ñi³, ñiin²³²na¹ co̱'³ cɨ'²³ juɨɨ³ Jerusalén quia̱'n²³²na¹ Bee³². Ca²³jǿn²na²³ Tito co̱'³.
1 Kwamur etei 14 sasawar ufunamaim ayu Barnabas airi Titus abai auman bairi amatabir ayen ana Jerusalem atit.
2 Ñiin²³²na¹ 'e³ juø'n²³ ca²³jmée³ Dios 'e³ ca²³dsóo²³ dsɨn²³ 'e³ 'ne'² ñiin²³. 'E³ quie'²³ jo̱³ ca²³ŋɨɨ'n²³na'³¹ la²³ co̱³quiée²ra'³¹ quia̱'n²³²na¹ te'²³ jó̱o̱²ra² 'i³ cuø²³ jui³¹. Ca²³juǿøn²te'²³ 'e³ jmii'³¹ lǿ² júu² dxʉ́²³ 'e³ to̱'²³ 'ɨɨn²³ jee²³² quiee'³² dsa³ jia'³ 'e³ cu²nʉ́ʉ³ miin²³ xi² 'a²³jia'³ dxʉ́²³. Qui² 'a²³jia'³ 'náan²³ 'e³ rɨ²³jua'³te'²³ 'e³ 'a²³jia'³ dxʉ́²³ júu² 'e³ 'ɨɨn²³. 'E³ te³ li²³ŋɨ́n³ jmeen²³ la²³jɨ³ ta² 'e³ jmeen²³ quia̱'² ta² 'e³ ca²³jméen²³ 'u² cu²ru'³ la'³.
2 Ayu ayey au an i God ana tur isou iwa’an birerereb i orot ukwarih bairi wa’iwa’iramaim omih ayen an. Ayu mi’itube Ufun Sabuw isah Tur Gewasin abibinan ata kubuna hitanowar, saise abisa abusuruf abowabow naatu abisa bowamih ayayakitifuw men hita’otanu au bowabow yomanin yabin en tamataramih.
3 'E³ quie'²³ ca²³jua'³te'²³ 'e³ dxʉ́²³ júu² 'e³ 'ɨɨn²³. Cu³xi³ 'a²³jia'³ ca²³dxi³te'²³ 'i'²³ 'e³ rɨ²³ji̱'²³ circuncisión Tito 'i³ quia̱'n²³²na¹, juø'n³ quie'²³ rɨ³løn³¹ dsa³ jia'³.
3 Ayu au baitur Titus Greek orot isan i men ana’ar kanabin afuwinamih aokikin.
4 'E³ quie'²³ xen³ 'i³ 'née²³ 'e³ rɨ²³ji̱'²³ circuncisión Tito. Te³ juu³² dsa³ 'í³ 'e³ jua'³ miin²³ 'e³ rɨ³løn³¹ jó̱o̱²ra². Je² 'mo² je² ñi² ca²³ta'n²³ miin²³ dsa³ 'í³ jee²³² quiee³²ra² 'e³ jua'³ 'née²³ 'e³ rɨ²³tén²te'²³ jne². 'Née²³te'²³ 'e³ rɨ²³dsóo²³ dsɨ́²te'²³ 'e³ jmii'³¹ lǿ² 'e³ ca²³lǿ²³ 'é̱e̱² 'e³ 'a²³jia'³ ma²³ rɨ³'ñu'n²na² 'e³ juaa'³ra² rɨ³løn³¹na² dsa³ quien³² Cristo Jesús. 'Née²³te'²³ 'e³ rɨ²³dsóo²³ dsɨ́²te'²³ 'e³ jmii'³¹ lǿ² 'e³ 'a²³la³ ma²³ jo̱³ 'e³ jmee³ra² 'e³ la²³ lǿ² ley 'e³ xa̱a̱'n³ dsɨ³ra² 'e³ rɨ²³láan³na². Qui² 'née²³ dsa³ 'í³ 'e³ li²³xa̱a̱'n³ dsɨ³ra² ley co̱'³ 'e³ la²³ rɨ²³láan³na². 'Née²³te'²³ 'e³ rɨ²³jí̱i̱³ra² co̱'³ 'é̱e̱² 'e³ rɨ³'ñu'n²na².
4 Baise sabuw afa hikokok i ana’ar kanabin hita’afuw, iti sabuw i hikirisiyan moyamoy hina ata kou’ayomaim hirun rafot rouwayah na’atube, saise Keriso Jesu wanawananamaim roufamen tabaib hitatita’ur naatu hita’uwit ata ar kanabih tata’afuw akir sabuw tatamataramih.
5 'E³ quie'²³ cu³xi³ ca³juɨ² 'a²³jia'³ ca³'ii'n³¹na'³¹ júu² quiee'³²te'²³. Qui² 'a²³jia'³ 'nee³ra'³¹ 'e³ rɨ²³gua'²³ quién²na'³ júu² dxʉ́²³ quiee'³² Dios 'e³ rɨ³lø³¹ ju²dsoo³¹.
5 Baise aki men kafai veya ta aitih, anayabin aki akok turobe naatu Tur Gewasin atabotan kwa a gewasin isan tama.
6 'A²³'e³ ma²³ xa³ 'e³ ca²³sɨ'²³ jné² te'²³ jó̱o̱²ra² 'i³ cuø²³ jui³¹. 'E³ quie'²³ 'a²³jia'³ mi³quin²³ xi² gáan³te'²³, xi² 'a²³jia'³ gáan³te'²³. Qui² 'a²³jia'³ jmee²³ 'i'²³ Dios xi² gáan³ dsa³, xi² 'a²³jia'³ gáan³ dsa³.
6 Orot iyab tibi’ukwarin isah, ayu boro iti na’atube atao, men ta gagamin, naatu men ta kikimin etei i ta’imon. Anayabin God men orot ukwarih ufuhine i’itinimih, baise wanawanahine i’itin. Imih nati orot ukwarih ayu au tur ao men tafan hinaya’abarimih.
7 'A²³'e³ ma²³ xa³ 'e³ ca²³sɨ'²³te'²³ jné². Qui² ca²³la²³quii²³te'²³ 'e³ ca²³cuǿø²³ jné² Dios ta² 'e³ 'ɨɨn²³ júu² dxʉ́²³ quiee'³² jee²³² quiee'³² dsa³ jia'³ 'i³ 'a²³jia'³ rɨ³løn³¹ circuncisión. 'E³ quie'²³ la'³, ca²³cuǿø²³ ta² Peen²³² 'e³ 'ɨɨ³ júu² dxʉ́²³ jee²³² quiee'³² dsa³ Israel 'i³ rɨ³løn³¹ circuncisión.
7 Hinotanot ayu tur boubuh afa ayabaren hirouw higamigam, ufibo hinunuwariy God Tur Gewasin Peter itin Jew sabuw isah bibinan na’atube ayu itu Ufun Sabuw isah abibinan hi’itin.
8 Qui² Dios ca²³dxin³ Peen²³² 'e³ rɨ³løn³¹ dsa³ xiin²³ 'i³ 'ɨɨ³ júu² dxʉ́²³ jee²³² quiee'³² dsa³ Israel. 'E³ quie'²³ 'i³ 'í³ hua² 'i³ ca²³dxin³ jné² co̱'³ 'e³ rɨ³løn³¹na¹ dsa³ xiin²³ 'e³ 'ɨɨn²³ júu² dxʉ́²³ jee²³² quiee'³² dsa³ jia'³.
8 God ana fairamaim Peter tur abarayan matar Jew sabuw wanawanahimaim bowabow na’atube God ana fair itu tur abarayan amatar Ufun Sabuw wanawanahimaim abowabow.
9 'E³ quie'²³ jo̱³ ca²³dsóo²³ dsɨ́² Jacobo quia̱'² Peen²³² quia̱'² Juan 'e³ bi²³ 'uǿn² ca²³jmée³ Dios ca²³cuǿø²³ jné² ta² jo̱³. 'E³ jo̱³ so̱'²³te'²³ guoo³²ra'³¹ jné² quia̱'n²³²na¹ Bee³² te'²³ jó̱o̱²ra² 'i³ jua'³te'²³ 'i³ gáan³. Qui² la'³ hua² ca²³jmóo²te'²³ lii²³ 'e³ rɨ³løn³¹na'³¹ co̱o̱³ júu². Ca²³'ien³ júu² 'e³ sɨ³gui²³quie²ra'³¹ jee²³² quiee'³² dsa³ jia'³, 'e³ quie'²³ sɨ³guín²³ quie'²³ miin²³ jee²³² quiee'³² dsa³ Israel.
9 James, Peter, John baitumatumayah hai tutut, God ana bowabow ta ayu bowamih bitu hi’inan, imih ayu Barnabas airi umai hibow ai’ofbonen etei ai basit. Ayu Barnabas airi Ufun Sabuw wanawanahimaim ana bow naatu i Jew sabuw wanawanahimaim hinabow.
10 'Nɨɨ'n³¹ 'e³ 'née²³ miin²³ 'e³ li²³líi²³quie²³ra'³¹ dsa³ taan³ 'i³ xen³ jee²³² quiee'³²te'²³. 'E³ quie'²³ bi²³ ma²³'nee³ dxʉ́²³ dsɨn²³ 'e³ rɨ²jmeen²³² la'³.
10 Naatu hai baifefeyan i mi’itube hai kou’ayomaim sabuw yababan wairafih atanuhih baibais atitih naatu nati sawar i ayu sinafumih akokok hio.
11 'E³ quie'²³ 'e³ la²³ ñíin² Peen²³² juɨɨ³ Antioquía ca²³jín²na²³ ji³ñín³ ji³'áan³na'³¹ la²³nɨ³. Qui² ca²³jmée³ 'e³ 'a²³jia'³ dxi³ji̱i̱n³¹.
11 Baise Peter na Antioch binanawan ana maramaim, abisa biwa’an kakaf isan sabuw nahifunik yumatanamaim agam au.
12 Qui² ca²³e'² quia̱'² dsa³ jia'³ 'e³ la²³ 'íi² cɨ² 'e³ rɨ²³dxi²³guín²³ ca³dxáan² dsa³ Israel 'i³ naan³ quie'² Jacobo. 'E³ quie'²³ 'a²³jia'³ ma²³ ca²³e'² quia̱'² dsa³ jia'³ ma²ca¹dxi¹guín¹ te'²³ dsa³ 'í³. Ca²³jmée³ 'ñée² 'e³ co̱³quie'² dsa³ jia'³. Qui² bi²³ 'ñaa'n²³ dsa³ 'i³ jua'³ 'e³ 'ne'² 'e³ rɨ²³ji̱'²³ circuncisión la²³jɨn³ dsa³ quien³² Jesús.
12 Anayabin James orot afa men biyafarih ana veya i nanamaim Ufun Sabuw iyab baitumatumayah himamatar, Peter wanawanah run bairi hima hi’aa hitomatom. Baise orot James iyafarih hin hititit ufunamaim Peter taitin ihamiyih mataweyan, anayabin sabuw iyab ar kanabih afuw isan hai baibasit ma’am isah bir.
13 'E³ quie'²³ 'a²³la³ 'nɨɨ'n³¹ 'ñée² Peen²³² ca²³jmée³ la'³. 'E³ quie'²³ la'³ ca²³jmóo² guóo² te'²³ jia'³ cɨ'²³ dsa³ Israel 'i³ nee'n²³² núu²³. Cu³xi³ Bee³² ca²³jmée³ guóo² 'e³ lø³² la'³ 'e³ la²³ ca²³jmóo² uu'n².
13 Peter ana rerekab turin Jew baitumatumayah hibai hikofan hirerekab, Barnabas itih run i auman rerekab.
14 'E³ quie'²³ ca²³maan²³ 'e³ 'a²³jia'³ ta'n²te'²³ jui³¹ ca³dsaan³² 'e³ la²³ dxi³ji̱i̱n³¹ quia̱'² júu² dxʉ́²³ quiee'³² Dios 'e³ rɨ³lø³¹ ju²dsoo³¹ 'e³ ca²³jmóo²te'²³ la'³. 'E³ jo̱³ ca²³juǿøn² Peen²³² je² joo³² la²³jɨn³ jó̱o̱²ra²: “Rɨ³løn³¹nu³ dsa³ Israel, ¿mɨ³naa'³¹? 'E³ quie'²³ jmeen³ 'e³ la²³ jmoo³² dsa³ jia'³ rɨ³nɨ²³, ¿mɨ³naa'³¹? Qui² 'a²³la³ ma²³ 'e³ la²³ jmoo³² dsa³ Israel jmeen³. 'E³ quie'²³ ¿jmii'³¹ lǿ² 'e³ 'naan³ rɨ²jméen² 'e³ rɨ²³jmóo² dsa³ jia'³ 'e³ la²³ lǿ² tɨ³² 'i'²³ quiee'³² dsa³ Israel? ¿'Ee² lǿ² 'a²³jia'³ ma²³ 'naan³ rɨ²cø'n² quia̱'n²nu³ dsa³ jia'³?”
14 Ayu ai’itih ana veya hai ef i hiwas sa’ir men Tur Gewasin eo’omaim hinan, imih ayu sabuw etei nahimaim Peter au, “O i Jew orot, baise ama i Ufun Sabuw hai ma’abe kuma’am, men Jew sabuw hai ma’abe kuma’am, naatu boro mi’itube Ufun Sabuw inabonawiyih, Jew sabuw hai binanakwar hini’ufunun?”
15 Rɨ³løn³¹na'³¹ dsa³ Israel. 'A²³jia'³ rɨ³løn³¹na'³¹ dsa³ jia'³ 'i³ jmoo³² 'e³ xa³ dsoo² quiee'³².
15 It ata tufuw an i men iti Ufun Sabuw kakafih tarouw tao imaim tatufuwamih. Baise it ata tufuw an i Jew hai rara’ane tatufuw.
16 'E³ quie'²³ ne³ra² 'e³ 'a²³la³ jo̱³ 'e³ te³ bi²³ jmee³ra² 'e³ la²³ lǿ² ley 'e³ jua'³ Dios 'e³ rɨ³løn³¹na² ca³dsaan³² joon³² jne². Ne³ra² 'e³ sɨ³táan³na² quia̱'n²na² Jesucristo. 'E³ jo̱³ hua² jua'³ Dios 'e³ rɨ³løn³¹na² ca³dsaan³² joon³² jne². Juø'n³ quie'²³ jnee'³¹ dsa³ Israel, ca²³táan³na'³¹ quia̱'n²na'³¹ Cristo Jesús. Qui² 'nee³ra² 'e³ rɨ²³jua'³ Dios 'e³ rɨ³løn³¹na² ca³dsaan³² joon³² jne² 'e³ jua'³ sɨ³táan³na² quia̱'n²na² Cristo. 'A²³la³ 'e³ jua'³ jmee³ra² 'e³ la²³ lǿ² ley. Qui² 'a²³'i̱³ xen³ dsa³ 'i³ jua'³ Dios 'e³ rɨ³løn³¹ ca³dsaan³² xi³nu³ 'nɨɨ'n³¹ te³ jmee²³ 'e³ la²³ lǿ² ley.
16 Tanaso’ob orot yamutufurin na God biyan tit isan i men ofafaramaim eyayamutufurimih, baise baitumatum Jesu Keriso wanawananamaim. Imih it auman ata baitumatum Keriso Jesu wanawananamaim tanayai, saise baitumatum Keriso Jesu wanawananamaim boro nayamutufurit, men ofafaramaim nayamutufuritamih. Anayabin ofafar eo’omaim inasisinaf boro men nayamutufurimih.
17 'Nee³ra² 'e³ rɨ²³jua'³ Dios 'e³ rɨ³løn³¹na² ca³dsaan³² joon³² jne² 'e³ juaa'³ra² rɨ³løn³¹na² dsa³ quien³² Cristo. 'E³ quie'²³ 'e³ la²³ sɨ³táan³na² sɨ³li³lii²³ 'e³ xa³ dsoo² quiee³²ra². ¿'A² rɨ²juaa'²ra² 'e³ Cristo hua² 'i³ ca²³jmée³ 'e³ xa³ dsoo² quiee³²ra²? 'A²³jia'³ jmɨ́ɨ² xú̱n³.
17 Keriso wanawananamaim yamutufurit isan ef tana nunuwet na’at, taiyuwit tana’i’itit i bowabow kakafin tasisinaf, kwanotanot Keriso bowabow kakafin ana kou’obowayan? En anababatun.
18 'E³ quie'²³ 'u² cu²ru'³ rɨ²tii'n²³²na¹ co̱'³ la²³jɨ³ 'e³ ca²³tuun²³na²³ ca³dxa³, jo̱³ hua² jmeen²³ lii²³ 'e³ xa³ dsoo² quián²³.
18 Ayu ofafar agurus re’er iban ana wowab maiye nayey na’at, nati ebiturobe ayu i ofafar asto’obenayan.
19 Qui² ca²³jmée³ ley 'é̱e̱² 'e³ rɨ³ju̱n²³²na¹, 'e³ jua'³ 'a²³jia'³ jmɨ́ɨ² ca²³lǿ²³ juø'² ca²³jméen²³ ca³quie̱e̱² 'e³ la²³ lǿ². 'E³ quie'²³ ca²³lǿ²³ 'e³ 'a²³jia'³ ma²³ cuø²³ jui³¹ quián²³ ley. La'³ cu³lø³¹ ca²³lǿ²³ 'e³ la²³ ca²³ji̱i̱'n²³na²³ ca³quie̱e̱², 'e³ la²³ rɨ²³lí³ juø'² rɨ²jmeen²³² 'e³ la²³ 'née²³ Dios.
19 Anayabin ayu i ofafaramaim, ofafar e’asbunu amorob, saise God isan ata bow.
20 'É̱e̱² 'e³ jú̱n²³na²³ ta̱a̱n²³na²³ cruz ca³ti³² quia̱'n²³²na¹ Cristo. 'É̱e̱² 'e³ 'a²³la³ ma²³ 'í³ jné² 'i³ rɨ³ji̱'²³. 'I³ 'í³ Cristo 'i³ 'iún² dsɨn²³. 'I³ 'í³ hua² 'i³ rɨ³ji̱'²³ ca³quie̱e̱². 'E³ la²³ jen³¹ cɨ² jmɨn²³ ŋun²³ rɨ³nɨ²³ sɨ³táan³na²³ quia̱'n²³²na¹ Jo̱o̱³¹ Dios, 'i³ 'néen² jné², 'i³ ca²³cuǿn²³ 'ñée² 'e³ jú̱n²³ 'e³ 'iin³¹ jné².
20 Ayu i Keriso airi onaf afe’en hi’onafi, imih iti i men ayu ama’am, baise Keriso wanawana’umaim ema’am. Yawas iti boun ama’am i God Natun a bitumitumimaim ama’am, anayabin ayu iyabuwu naatu ana yawas isou i’inuw.
21 'E³ jo̱³ hua² jmeen²³ 'e³ quí̱i̱n²³ 'e³ bi²³ 'uǿn² jme'²³ jne² Dios 'e³ jua'³ 'ñée² 'e³ rɨ³løn³¹na² ca³dsaan³². Qui² te³ li²³ŋɨ́n³ 'e³ jú̱n²³ Cristo 'u² cu²ru'³ 'nɨɨ'n³¹ 'e³ te³ jmee³ra² 'e³ la²³ lǿ² ley 'e³ jua'³ Dios 'e³ rɨ³løn³¹na² ca³dsaan³² joon³² jne².
21 Ayu men karam God ana bosiyasiyar boro ana kwahir. Baise orot yait ofafaramaim yamutufurin na God biyan tit isan nasisinaf na’at, Keriso onaf afe’en momorob i boro yabin en.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gálatas 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.