Apocalipse 4

Júu² 'mɨɨn³² 'e³ ca²³ŋɨń² Dios (CNLNT) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Ma²mɨ³líi² la'³, ca²³maan²³ je² rɨ³no² co̱o̱³ 'oo'² yʉʉ'³¹ güii³. Ca²³núun²³ 'e³ lʉ²³ quia̱'² jné² 'ñée² 'i³ ca²³lʉ́³ mɨ²xe̱'n³¹ cɨ² 'e³ la²³ 'i̱i̱² cuoo'³. Ca²³jua'³:
1 Depois destas coisas, olhei, e eis que havia uma porta aberta no céu. E a primeira voz que ouvi, que era como de trombeta ao falar comigo, disse:
2 Xe̱'n² rɨ³nɨ²³ ca²³cuǿ³ jui³¹ quián²³ Espíritu Gáan³. Ca²³maan²³ 'e³ xa³ yʉʉ'³¹ güii³ co̱o̱³ sii³¹ 'e³ lǿ² la²³ lǿ² sii³¹ je² gua³ 'i³ gáan³. Xen³ 'i³ jen³¹ sii³¹ jo̱³.
2 Imediatamente eu me achei no Espírito, e eis que havia um trono armado no céu, e alguém estava sentado no trono.
3 La²³ lǿ² cú̱u̱² 'e³ bi²³ lii'², 'e³ bi²³ quí̱i̱n²³ 'e³ xi̱i̱n³ jaspe quia̱'² cornalina lǿn²³ 'ñée² 'i³ jen³¹ sii³¹ jo̱³. La²³cu'² sii³¹ ji̱i̱n²³² mɨ²³cú̱u̱n² 'i³ lǿn²³ la²³ lǿ² cú̱u̱² 'e³ lii'² 'e³ xi̱i̱n³ esmeralda.
3 E esse que estava sentado era semelhante, no aspecto, à pedra de jaspe e ao sardônio, e ao redor do trono havia um arco-íris semelhante, no aspecto, à esmeralda.
4 La²³cu'² sii³¹ je² jen³¹ 'ñée² xa³ cɨ² guiáa³ quiʉ̱́³ sii³¹ je² nee'n²³² guiáan³ quiú̱n³ dsa³ mɨ³dxún²³. Quii'³te'²³ cuo̱o̱³ 'e³ taa³. 'Iʉ² mɨ²dxi²te'¹ lɨɨ'² sɨɨ³ 'e³ rɨ³lø³¹ cu²nee³¹.
4 Ao redor do trono havia também vinte e quatro tronos, e neles estavam sentados vinte e quatro anciãos, vestidos de branco e com coroas de ouro na cabeça.
5 Sii³¹ 'e³ née² dxoo'³¹ ca²³bǿn³ ji³ quiee'³² i²³'ñeen³¹. Bi²³ juø'²³ ca²³'í̱n² i²³'ñeen³¹. Xi²ñi² 'i³ jen³¹ sii³¹ jo̱³ rɨ³so̱'² guiáa²³ ji³ 'e³ rɨ³løn³¹ guiáan²³ espíritus quien³² Dios.
5 Do trono saíam relâmpagos, vozes e trovões, e, diante do trono, estavam acesas sete tochas de fogo, que são os sete espíritos de Deus.
6 Xi²ñi² 'i³ jen³¹ sii³¹ xa³ 'e³ la²³ lǿ² jmɨ²³ñii'³¹ 'e³ rɨ³lø³¹ 'ú³ 'e³ bi²³ jɨn³.
6 Diante do trono havia algo como um mar de vidro, semelhante ao cristal. No meio do trono e à volta do trono havia também quatro seres viventes cheios de olhos por diante e por detrás.
7 La²³ lǿn²³ 'ioo'³ loo³¹ lǿn²³ 'i³ jen³¹ xe̱'n². La²³ lǿn²³ cua² 'ioo'³ dsóo²³ lǿn²³ 'i³ sɨ³tɨ́²³ áan²³. La²³ lǿ² ñi² dsa³ lǿ² ñi² 'i³ sɨ³tɨ́²³ aan³. La²³ lǿn²³ mɨɨ³ 'i³ ró̱o̱³ lǿn²³ 'i³ sɨ³tɨ́²³ quiú̱n³.
7 O primeiro ser vivente era semelhante a um leão, o segundo era semelhante a um novilho, o terceiro tinha o rosto semelhante ao de ser humano e o quarto ser vivente era semelhante à águia quando está voando.
8 Xa³ jñʉ́ʉ³ 'nɨɨ'n³¹ cuáa² cɨ'³ la²³ jø̱n³. Bi²³ xa³ mɨ²ñi²te'¹ la²³ca̱a̱n³ ñi'² quiee'³² quia̱'² ñʉ'²³ quiee'³². Jmɨ́ɨ²³ 'uøø²³ 'a²³jia'³ tʉ³² lʉ²³. Jua'³te'²³:
8 E os quatro seres viventes, tendo cada um deles, respectivamente, seis asas, estavam cheios de olhos, ao redor e por dentro. Não tinham descanso, nem de dia nem de noite, proclamando: “Santo, santo, santo é o Senhor Deus, o Todo-Poderoso, aquele que era, que é e que há de vir.”
9 Jua'³te'²³ 'e³ bi²³ gáan³ 'ñée² 'i³ jen³¹ sii³¹ gáan³, 'i³ xen³ ca³cuaa³. Mi³gáan³te'²³. Ji̱i̱n³te'²³ mɨ²'áa² quie'². 'E³ la²³ jmoo³² la'³ te'²³ 'i³ 'í³,
9 Sempre que esses seres viventes davam glória, honra e ações de graças ao que está sentado no trono, ao que vive para todo o sempre,
10 xii'³ jñi² te'²³ dsa³ mɨ³dxún²³ 'i³ guiáan³ quiú̱n³ xi²ñi² 'ñée² 'i³ jen³¹ sii³¹ gáan³. 'E³ quie'²³ te'²³ 'i³ 'í³ co̱'³ mi³gáan³ 'ñée² 'i³ rɨ³ji̱'²³ ca³cuaa³. Dxa²³te'²³ lɨɨ'² sɨɨ³ quiee'³²te'²³ xi²ñi² 'i³ jen³¹ sii³¹ gáan³. Jua'³te'²³:
10 os vinte e quatro anciãos se prostravam diante daquele que está sentado no trono, adoravam o que vive para todo o sempre e depositavam as suas coroas diante do trono, proclamando:
11 Rɨ²xii'³¹ra'³¹ 'nʉ³, Juii³ra² Dios:
11 “Tu és digno, Senhor e Deus nosso, de receber a glória, a honra e o poder, porque criaste todas as coisas e por tua vontade elas vieram a existir e foram criadas.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.