Apocalipse 4

Júu² 'mɨɨn³² 'e³ ca²³ŋɨń² Dios (CNLNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Ma²mɨ³líi² la'³, ca²³maan²³ je² rɨ³no² co̱o̱³ 'oo'² yʉʉ'³¹ güii³. Ca²³núun²³ 'e³ lʉ²³ quia̱'² jné² 'ñée² 'i³ ca²³lʉ́³ mɨ²xe̱'n³¹ cɨ² 'e³ la²³ 'i̱i̱² cuoo'³. Ca²³jua'³:
1 Iti ufunamaim ayu anuwanuw maramaim etawan botawiy batabat aitin, naatu fanan wantoro’ot tour na’atube anonowar eo, “Kuyen kuna, sawar abisa’awat iti ufunamaim hinamamatar ani’obaiyi.”
2 Xe̱'n² rɨ³nɨ²³ ca²³cuǿ³ jui³¹ quián²³ Espíritu Gáan³. Ca²³maan²³ 'e³ xa³ yʉʉ'³¹ güii³ co̱o̱³ sii³¹ 'e³ lǿ² la²³ lǿ² sii³¹ je² gua³ 'i³ gáan³. Xen³ 'i³ jen³¹ sii³¹ jo̱³.
2 Naniyan meyemeye ayu wagabur targabuwu matau bora’ah nawiyu airi an, naatu maramaim urama’ama afe’en orot ta ma’am aitin.
3 La²³ lǿ² cú̱u̱² 'e³ bi²³ lii'², 'e³ bi²³ quí̱i̱n²³ 'e³ xi̱i̱n³ jaspe quia̱'² cornalina lǿn²³ 'ñée² 'i³ jen³¹ sii³¹ jo̱³. La²³cu'² sii³¹ ji̱i̱n²³² mɨ²³cú̱u̱n² 'i³ lǿn²³ la²³ lǿ² cú̱u̱² 'e³ lii'² 'e³ xi̱i̱n³ esmeralda.
3 Nati orot urama’ama afe’en ma’ama ana itinin i kabay ta wabin jasper naatu kabay tabo wabin carnelian hairi hai bonamanamarin na’atube in bobonamar. Naatu ana urama’ama’amaim kaniy rouw tarbebera’uh in bobonamanamar ana’itin i kabay wabin emerald na’atube.
4 La²³cu'² sii³¹ je² jen³¹ 'ñée² xa³ cɨ² guiáa³ quiʉ̱́³ sii³¹ je² nee'n²³² guiáan³ quiú̱n³ dsa³ mɨ³dxún²³. Quii'³te'²³ cuo̱o̱³ 'e³ taa³. 'Iʉ² mɨ²dxi²te'¹ lɨɨ'² sɨɨ³ 'e³ rɨ³lø³¹ cu²nee³¹.
4 Naatu urama’ama etei 24 i urama’ama gagamin hi’ar bebera’uh foun bat, afe’ehimaim regaregah ai’in etei 24 faifuw manih kwes hi’osen, naatu ukwarihimaim hai kowas gold hiyara’aten hima’am aitih.
5 Sii³¹ 'e³ née² dxoo'³¹ ca²³bǿn³ ji³ quiee'³² i²³'ñeen³¹. Bi²³ juø'²³ ca²³'í̱n² i²³'ñeen³¹. Xi²ñi² 'i³ jen³¹ sii³¹ jo̱³ rɨ³so̱'² guiáa²³ ji³ 'e³ rɨ³løn³¹ guiáan²³ espíritus quien³² Dios.
5 Naatu urama’ama batabatamaim namanamar bokiyat gunum rouware gugugug iwa’an tit, urama’ama nanamaim ramef seven hito’aben hibat hitoto’ab. Naatu nati ramef seven i God an wagabur seven.
6 Xi²ñi² 'i³ jen³¹ sii³¹ xa³ 'e³ la²³ lǿ² jmɨ²³ñii'³¹ 'e³ rɨ³lø³¹ 'ú³ 'e³ bi²³ jɨn³.
6 Naatu urama’ama nanamaim ana itinin i riy yan kiyamabe in bobotabitabir, matan diridirin na’in agim wabin crystal ana diridirinabe. Yan foun urama’ama batabatamaim sisibin rororon sawar yawasih ma’anih etei kwafe’en urama’ama hi’ar bebera’uh foun bat. Iti sawar kwafe’en nahine naatu ufuhine etei i matahiwat karatan.
7 La²³ lǿn²³ 'ioo'³ loo³¹ lǿn²³ 'i³ jen³¹ xe̱'n². La²³ lǿn²³ cua² 'ioo'³ dsóo²³ lǿn²³ 'i³ sɨ³tɨ́²³ áan²³. La²³ lǿ² ñi² dsa³ lǿ² ñi² 'i³ sɨ³tɨ́²³ aan³. La²³ lǿn²³ mɨɨ³ 'i³ ró̱o̱³ lǿn²³ 'i³ sɨ³tɨ́²³ quiú̱n³.
7 Sawar yawasin ma’anin wantoro’ot ana itinin i lion na’atube, sawar yawasin ma’anin bairou’abin ana itinin i ox na’atube, sawar yawasin ma’anin baitounin ana itinin i orot yumatanabe, naatu sawar yawasin ma’anin baikwafi’inin ana’itin i mamu ikou na’atube.
8 Xa³ jñʉ́ʉ³ 'nɨɨ'n³¹ cuáa² cɨ'³ la²³ jø̱n³. Bi²³ xa³ mɨ²ñi²te'¹ la²³ca̱a̱n³ ñi'² quiee'³² quia̱'² ñʉ'²³ quiee'³². Jmɨ́ɨ²³ 'uøø²³ 'a²³jia'³ tʉ³² lʉ²³. Jua'³te'²³:
8 Naatu iti sawar yawasih ma’anih kwafe’en, ta’ita’imon bebeh rororon i toutunu toutunu nahine ufuhine etei i matahiwat awan karatan. Fai mar etei awah men efotafot, mar etei tetatabor,
9 Jua'³te'²³ 'e³ bi²³ gáan³ 'ñée² 'i³ jen³¹ sii³¹ gáan³, 'i³ xen³ ca³cuaa³. Mi³gáan³te'²³. Ji̱i̱n³te'²³ mɨ²'áa² quie'². 'E³ la²³ jmoo³² la'³ te'²³ 'i³ 'í³,
9 Sawar kwafe’en yawasih ma’anih borara’aten, baifa’en, merarayow orot nati urama’ama’amaim ema’am isan naatu orot wanatowan, wanatowan ema’am isan tibitin ana veya,
10 xii'³ jñi² te'²³ dsa³ mɨ³dxún²³ 'i³ guiáan³ quiú̱n³ xi²ñi² 'ñée² 'i³ jen³¹ sii³¹ gáan³. 'E³ quie'²³ te'²³ 'i³ 'í³ co̱'³ mi³gáan³ 'ñée² 'i³ rɨ³ji̱'²³ ca³cuaa³. Dxa²³te'²³ lɨɨ'² sɨɨ³ quiee'³²te'²³ xi²ñi² 'i³ jen³¹ sii³¹ gáan³. Jua'³te'²³:
10 regaregah etei 24 orot urama’ama’amaim ema’am nanamaim tekwafir tere’ere naatu i wanatowan, wanatowan ema’am isan tebora’ara’ah, hai Kowas gold nanamaim teyara’iyen ewamaim tirurutabur,
11 Rɨ²xii'³¹ra'³¹ 'nʉ³, Juii³ra² Dios:
11 “O a gewasin i ra’at, aki ai Regah naatu ai God,

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.