Apocalipse 4

Júu² 'mɨɨn³² 'e³ ca²³ŋɨń² Dios (CNLNT) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Ma²mɨ³líi² la'³, ca²³maan²³ je² rɨ³no² co̱o̱³ 'oo'² yʉʉ'³¹ güii³. Ca²³núun²³ 'e³ lʉ²³ quia̱'² jné² 'ñée² 'i³ ca²³lʉ́³ mɨ²xe̱'n³¹ cɨ² 'e³ la²³ 'i̱i̱² cuoo'³. Ca²³jua'³:
1 Depois destas coisas, olhei, e eis que estava uma porta aberta no céu; e a primeira voz, que como de trombeta ouvira falar comigo, disse: Sobe aqui, e mostrar-te-ei as coisas que depois destas devem acontecer.
2 Xe̱'n² rɨ³nɨ²³ ca²³cuǿ³ jui³¹ quián²³ Espíritu Gáan³. Ca²³maan²³ 'e³ xa³ yʉʉ'³¹ güii³ co̱o̱³ sii³¹ 'e³ lǿ² la²³ lǿ² sii³¹ je² gua³ 'i³ gáan³. Xen³ 'i³ jen³¹ sii³¹ jo̱³.
2 E logo fui arrebatado em espírito, e eis que um trono estava posto no céu, e um assentado sobre o trono.
3 La²³ lǿ² cú̱u̱² 'e³ bi²³ lii'², 'e³ bi²³ quí̱i̱n²³ 'e³ xi̱i̱n³ jaspe quia̱'² cornalina lǿn²³ 'ñée² 'i³ jen³¹ sii³¹ jo̱³. La²³cu'² sii³¹ ji̱i̱n²³² mɨ²³cú̱u̱n² 'i³ lǿn²³ la²³ lǿ² cú̱u̱² 'e³ lii'² 'e³ xi̱i̱n³ esmeralda.
3 E o que estava assentado era, na aparência, semelhante à pedra de jaspe e de sardônica; e o arco celeste estava ao redor do trono e era semelhante à esmeralda.
4 La²³cu'² sii³¹ je² jen³¹ 'ñée² xa³ cɨ² guiáa³ quiʉ̱́³ sii³¹ je² nee'n²³² guiáan³ quiú̱n³ dsa³ mɨ³dxún²³. Quii'³te'²³ cuo̱o̱³ 'e³ taa³. 'Iʉ² mɨ²dxi²te'¹ lɨɨ'² sɨɨ³ 'e³ rɨ³lø³¹ cu²nee³¹.
4 E ao redor do trono havia vinte e quatro tronos; e vi assentados sobre os tronos vinte e quatro anciãos vestidos de vestes brancas; e tinham sobre a cabeça coroas de ouro.
5 Sii³¹ 'e³ née² dxoo'³¹ ca²³bǿn³ ji³ quiee'³² i²³'ñeen³¹. Bi²³ juø'²³ ca²³'í̱n² i²³'ñeen³¹. Xi²ñi² 'i³ jen³¹ sii³¹ jo̱³ rɨ³so̱'² guiáa²³ ji³ 'e³ rɨ³løn³¹ guiáan²³ espíritus quien³² Dios.
5 E do trono saíam relâmpagos, e trovões, e vozes; e diante do trono ardiam sete lâmpadas de fogo, as quais são os sete Espíritos de Deus.
6 Xi²ñi² 'i³ jen³¹ sii³¹ xa³ 'e³ la²³ lǿ² jmɨ²³ñii'³¹ 'e³ rɨ³lø³¹ 'ú³ 'e³ bi²³ jɨn³.
6 E havia diante do trono um como mar de vidro, semelhante ao cristal, e, no meio do trono e ao redor do trono, quatro animais cheios de olhos por diante e por detrás.
7 La²³ lǿn²³ 'ioo'³ loo³¹ lǿn²³ 'i³ jen³¹ xe̱'n². La²³ lǿn²³ cua² 'ioo'³ dsóo²³ lǿn²³ 'i³ sɨ³tɨ́²³ áan²³. La²³ lǿ² ñi² dsa³ lǿ² ñi² 'i³ sɨ³tɨ́²³ aan³. La²³ lǿn²³ mɨɨ³ 'i³ ró̱o̱³ lǿn²³ 'i³ sɨ³tɨ́²³ quiú̱n³.
7 E o primeiro animal era semelhante a um leão; e o segundo animal, semelhante a um bezerro; e tinha o terceiro animal o rosto como de homem; e o quarto animal era semelhante a uma águia voando.
8 Xa³ jñʉ́ʉ³ 'nɨɨ'n³¹ cuáa² cɨ'³ la²³ jø̱n³. Bi²³ xa³ mɨ²ñi²te'¹ la²³ca̱a̱n³ ñi'² quiee'³² quia̱'² ñʉ'²³ quiee'³². Jmɨ́ɨ²³ 'uøø²³ 'a²³jia'³ tʉ³² lʉ²³. Jua'³te'²³:
8 E os quatro animais tinham, cada um, respectivamente, seis asas e, ao redor e por dentro, estavam cheios de olhos; e não descansam nem de dia nem de noite, dizendo: Santo, Santo, Santo é o Senhor Deus, o Todo-Poderoso, que era, e que é, e que há de vir.
9 Jua'³te'²³ 'e³ bi²³ gáan³ 'ñée² 'i³ jen³¹ sii³¹ gáan³, 'i³ xen³ ca³cuaa³. Mi³gáan³te'²³. Ji̱i̱n³te'²³ mɨ²'áa² quie'². 'E³ la²³ jmoo³² la'³ te'²³ 'i³ 'í³,
9 E, quando os animais davam glória, e honra, e ações de graças ao que estava assentado sobre o trono, ao que vive para todo o sempre,
10 xii'³ jñi² te'²³ dsa³ mɨ³dxún²³ 'i³ guiáan³ quiú̱n³ xi²ñi² 'ñée² 'i³ jen³¹ sii³¹ gáan³. 'E³ quie'²³ te'²³ 'i³ 'í³ co̱'³ mi³gáan³ 'ñée² 'i³ rɨ³ji̱'²³ ca³cuaa³. Dxa²³te'²³ lɨɨ'² sɨɨ³ quiee'³²te'²³ xi²ñi² 'i³ jen³¹ sii³¹ gáan³. Jua'³te'²³:
10 os vinte e quatro anciãos prostravam-se diante do que estava assentado sobre o trono, adoravam o que vive para todo o sempre e lançavam as suas coroas diante do trono, dizendo:
11 Rɨ²xii'³¹ra'³¹ 'nʉ³, Juii³ra² Dios:
11 Digno és, Senhor, de receber glória, e honra, e poder, porque tu criaste todas as coisas, e por tua vontade são e foram criadas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.