Apocalipse 20

Júu² 'mɨɨn³² 'e³ ca²³ŋɨń² Dios (CNLNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 'E³ quie'²³ jo̱³ ca²³mǿn²na²³ jø̱n³ ángel 'i³ sɨ³jiaan³² jí̱i̱n² yʉʉ'³¹ güii³. Xe̱e̱'³ ñí² llave 'e³ sɨ³né³ too³ jɨ̱ɨ̱n²³² je² ta'n² espíritus quien³² mɨ²³sɨ²³quiʉ'² 'i³ 'aan³²te'²³. Xe̱e̱'³ co̱o̱³ ñí² cadena co̱'³.
1 Naatu ayu marane tounamatar umanamaim efan wanu’umin ana tufatan naatu ana chain bitan auman botan renan aitin.
2 Sø̱'n² mɨɨ'³ jmɨɨ³. 'Ñée² sɨ³dsóo²³ 'luu³ jaa²³² 'i³ 'ǿn²³na²³. Rɨ³løn³¹ mɨ²³sɨ²³quiʉ'². Rɨ³løn³¹ Satanás co̱'³. Ca²³'ñuu'n³ mɨɨ'³ jmɨɨ³ la²³huøø'n³¹ la²³ 'e³ rɨ²³tɨ́²³ co̱o̱³ mil ji̱i̱³ ñi³.
2 Farubarubar bai rab, kik owe’owen ana kok, wabin Demon o Satan naatu fatum kwamur one thousand na’atube nama.
3 Ca²³juén² 'e̱'³ too³ jɨ̱ɨ̱n²³². 'E³ quie'²³ jo̱³ ca²³jní³ 'oo'² too³. Xa³ 'e³ ca²³dso'²te'²³ 'oo'² 'e³ cu²jnɨ́¹ dxʉ́²³. Qui² 'a²³jia'³ ma²³ 'née²³ 'e³ rɨ²³júun² la²³jɨn³ dsa³ mɨ³¹güii³ la²³huøø'n³¹ la²³ 'e³ rɨ²³tɨ́²³ co̱o̱³ mil ji̱i̱³ ñi³. Mɨ³rɨ³lii³² la'³, 'ne'² 'e³ rɨ²³jí̱i̱n²te'²³ ca³juɨ² ca²³ji̱i̱³.
3 Ta’asiy sou wanu’umin wanawanan ra’iy etawan tufabon naatu ikwah, saise i boro men tafaram ni’afiy maiye kwamur one thousand nasawarabo. Nati ufunamaim i boro hinabotait mar kabumin nama.”
4 'E³ quie'²³ jo̱³ ca²³maan²³ ñúun³ sii³¹ gáan³. Núu²³ nee'n²³² 'i³ 'ióo² júu² 'e³ rɨ²³jmóo² 'i'²³ xi² xa³ dsoo² quiee'³² dsa³. Co̱'³ cɨ'²³ ca²³maan²³ dsɨ́² dsa³ 'i³ ca²³tʉ́n²te'²³ mɨ²dxi² dsoo² 'e³ rɨ³løn³¹te'¹ dsa³ ñi³ quien³² Jesús, dsoo² 'e³ 'ɨɨ³te'²³ júu² quiee'³² Dios. Ca²³maan²³ dsɨ́² dsa³ 'i³ 'a²³jia'³ ca²³mi²³gáan³ u²³núu², 'a²³ cɨ'²³ ne'n² quiee'³², 'a²³ cɨ'²³ 'e³ ca²³té̱e̱²te'²³ quí² 'uø'² quiee'³², 'a²³ cɨ'²³ 'e³ ca²³té̱e̱²te'²³ guoo³. Ca²³ji̱i̱'²³ co̱'³ dsa³ 'í³. Co̱o̱³ mil ji̱i̱³ ñi³ ca²³dxi³te'²³ 'i'²³ quia̱'²te'²³ Cristo.
4 “Ayu urama’ama tafanamaim sabuw iyabowat baibatiyen isan ana fair hibitih himarir hima’am aitih. Naatu sabuw Jesu isan hio’orereb isan sikah hi’a’afuw naatu God ana tur isan sikah hi’a’afuw etei ayubih hima’am aitih. Iti sabuw i men kafa’imo sawaidab naatu i ana yumatabe hikwafirihimih, naatu ana ewow auman umahimaim o nakwetahimaim men hikirumimih. Etei hiyawas naatu Keriso bairi kwamur one thousand na’atube hi’aiwob.
5 La²³nɨ³ cu³lø³¹ 'e³ ca²³ji̱i̱'²³ dsa³ 'i³ ca²³ji̱i̱'²³ co̱'³ xe̱'n² cɨ². 'E³ quie'²³ ma²ca¹tɨ́³ co̱o̱³ mil ji̱i̱³ ñi³ hua², 'e³ ca²³ji̱i̱'²³ co̱'³ jia'³ cɨ'²³ te'²³ 'i³ jú̱n²³. Co̱³quie'² 'e³ jo̱³.
5 Murumurubih afa men hiyawas na’atuka hima kwamur one thousand in sawar. Iti i murumurubih hai misir wantoro’ot.
6 Bi²³ dxʉ́²³ quie'² dsa³, 'e³ quie'²³ bi²³ rɨ³jɨ́n² dsa³ 'i³ rɨ²³ji̱i̱'²³ co̱'³ xe̱'n² cɨ². 'A²³jia'³ ma²³ rɨ²³lí³ juø'² rɨ²³jú̱n³te'²³ je² sɨ³tɨ́²³ tú̱²³ taa'². Rɨ²³lín³te'²³ jmii³ dsa³ 'i³ jmoo³² ta² quiee'³² Dios quia̱'² Cristo. Rɨ²³dxi³te'²³ 'i'²³ quia̱'²te'²³ 'ñée² co̱o̱³ mil ji̱i̱³ ñi³.
6 Yasisir naatu baigegewasin i sabuw iyabowat wantoro’ot morobone himimisir maiye isah. Morob bairou’abin i isah i aurin fair en, baise i boro God ana firis naatu Keriso ana firis hinamatar Keriso bairi hini’aiwob kwamur one thousand nab.”
7 Mɨ³rɨ³ti³ co̱o̱³ mil ji̱i̱³ ñi³, rɨ²³jí̱i̱n²te'²³ co̱'³ Satanás je² 'aan³²te'²³.
7 Kwamur etei one thousand nasasawar ufunamaim, Satan boro i ana dibur barene hinabotait.
8 'E³ jo̱³ rɨ²³bǿn³ co̱'³ 'e³ la²³ rɨ²³júun² la²³jɨn³ dsa³ 'i³ nee'n²³² la²³ca̱a̱n³ mɨ³¹güii³. 'E³ quie'²³ rɨ²³júun² dsa³ Gog quia̱'² dsa³ Magog. Rɨ²³ñii'n³ la²³jɨn³ dsa³ 'í³ 'e³ la²³ rɨ²³jmóo²te'²³ qui³. La²³'nɨɨ'n³¹ ñu'n² sɨ́ɨ² 'e³ rɨ³'lo³ co̱³² jmɨ²³ñii'³¹, la'³ 'nɨɨ'n³¹ juɨɨ'n³¹ dsa³ 'i³ rɨ²³ñii'n²³.
8 naatu natit nan tafaram Gog naatu Magog ana huhun kwafe’en sabuw etei nifufuwih narunawiyih baiyow isan, naatu nati sabuw baiyow isan hinaruru’ay ana itinin riy sisibin dones na’atube.
9 Ca²³ta'n²³te'²³ la²³bee'n³¹ 'uǿ²³. Ca²³guó³te'²³ la²³cu'² la²³ juɨɨ³ 'e³ bi²³ 'née²³ Dios je² nee'n²³² dsa³ 'i³ rɨ³jɨ́n² quien³². 'E³ quie'²³ ca²³jmée³ Dios 'e³ ca²³'ló²³ ji³ jí̱i̱n² yʉʉ'³¹ güii³. Ca²³dsa²³cáan²³ dsa³ 'í³.
9 Naatu me yabarin yan tasasar hitit hiremor hin God ana sabuw hai ma’ama sis naatu God ana yabow bar merar etei hi’ar bebera’uhih, baise marane wairaf ra’iy na bo’ara’ara’ahih.
10 Mɨ³xa³ nee'n²³² 'e̱'³ jmɨ²³ñii'³¹ 'e³ rɨ³lø³¹ ji³ quia̱'² guo² jí² u²³núu² quia̱'² 'i³ te³ ca²³júu² 'e³ jua'³ 'e³ 'ɨɨ³ júu² quiee'³² Dios. 'E³ quie'²³ je² núu²³ ca²³juén²te'²³ mɨ²³sɨ²³quiʉ'² 'i³ ca²³júun² dsa³. Núu²³ rɨ²³dxi²³quié̱n²te'²³ jmɨ́ɨ²³ 'uøø²³ ca³cuaa³.
10 Naatu Demon mowan bifufuwih hibai hita’asiy wairaf in bitakir wanawanan ra’iy eafufur, sawaidab naatu dinab baifuwenayan hairi hita’asiyih hire’ere’emaim. Nati’imaim boro fai mar hini’akir wanatowan, wanatowan.
11 'E³ jo̱³ ca²³maan²³ co̱o̱³ sii³¹ gáan³ 'e³ taa³. Ca²³mǿn²na²³ 'ñée² 'i³ jen³¹ sii³¹ jo̱³. Ca²³cuí̱i̱²³ 'uǿ²³ quia̱'² mɨ³¹güii³ je² jen³¹ 'ñée². Ca²³lǿ²³ 'e³ 'a²³'e³ ma²³ xa³ sú̱n².
11 Imaibo ayu ura ma’ama kwes gagamin tafanamaim God ma’am aitin. Mar tafaram i nanamaim earouwasa’ir, naatu nati’imaim i aurih efan en.
12 'E³ jo̱³ ca²³mǿn²na²³ dsa³ 'i³ jú̱n²³, juø'n³ quie'²³ 'i³ gáan³, juø'n³ quie'²³ 'i³ 'a²³jia'³ gáan³. Té̱e̱n³te'²³ xi²ñi² 'i³ jen³¹ sii³¹ gáan³. 'E³ quie'²³ jo̱³ xen³ 'i³ ca²³jǿn² la²³jɨ³ ji³. 'E³ quie'²³ ca²³jǿn²te'²³ jia'³ cɨ'²³ ji³ co̱'³, ji³ je² rɨ³xaan²³ dsa³ 'i³ rɨ³ji̱'²³ ca³quie̱e̱². To̱o̱²³ la²³jɨ³ ji³ 'e³ la²³ lǿ² 'e³ ca²³jmóo² dsa³. Ji³ jo̱³ ca²³cuǿ³ jui³¹ 'e³ la²³ ca²³jmée³ 'i'²³ Dios xi² xa³ dsoo² quiee'³² dsa³ 'i³ jú̱n²³.
12 Naatu ayu sabuw murumurubih aitih, gagamin re in kikimin ura ma’ama nanamaim hibatabat, naatu buk etei hibotawiyen. Buk ta hibobotawiy i yawas ana buk. Murumurubih abisa hisinaf bukamaim hikirum hi’inu’in imaim hibabatiyih.
13 Ca²³jɨ̱'n² jmɨ²³ñii'³¹ la²³jɨn³ dsa³ 'i³ jú̱n²³ 'e̱'³ jmɨ²³ñii'³¹. 'E³ quie'²³ u²³ju̱³¹ ca²³jɨ̱'n² la²³jɨn³ dsa³ 'i³ jú̱n²³. Ca²³'uøøn³ je² nee'n²³². Ca²³jmée³ 'i'²³ Dios 'e³ jmii'³¹ lǿ² ca²³jmóo² cɨ'³ la²³ jø̱n³ dsa³ 'í³ 'e³ la²³ ca²³jmée³ 'i'²³ xi² xa³ dsoo² quiee'³²te'²³.
13 Riy wanawanan murubih kwahiren, naatu morob naatu morob ana efan, murumurubih hikwahirih. Naatu orot ta’ita’imon hai sinafumaim hibabatiyih.
14 'E³ quie'²³ jo̱³ guo'² 'e³ sɨ³jú̱n³ dsa³. Guo'² je² nee'n²³² dsa³ 'i³ jú̱n²³. Qui² 'é̱e̱² 'e³ ca²³juá²te'²³ dxi³¹ji³ ca³ti³². 'E³ sɨ³guín²³ dsa³ dxi³¹ji³ hua² 'e²³ 'e³ jua'³ 'e³ sɨ³jú̱n³ dsa³ je² sɨ³tɨ́²³ tú̱²³ taa'².
14 Imaibo murumurubih naatu murubih hai efan i hita’asiyih wairaf ana kukuf wanawanan hira’iy, iti wairaf i morob bairou’abin.
15 Ca²³juén² dxi³¹ji³ la²³jɨn³ dsa³ 'i³ 'a²³jia'³ rɨ³xaan²³ ji³ je² rɨ³xaan²³ la²³jɨn³ dsa³ 'i³ rɨ³ji̱'²³ ca³quie̱e̱².
15 Yait ta wabin men yawas ana bukamaim hititita’ur i hita’asiy wairaf ana kukuf wanawananan rara’iy.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.