Apocalipse 10

Júu² 'mɨɨn³² 'e³ ca²³ŋɨń² Dios (CNLNT) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 'E³ jo̱³ ca²³mǿn²na²³ jia'³ cɨ'²³ ángel 'i³ sɨ³jiaan³² jí̱i̱n² yʉʉ'³¹ güii³. 'Iún² jee²³² jníi². Ji̱i̱n²³² mɨ²³cú̱u̱n² coo'² dxi². La²³ lǿn²³ ñi'² lǿ² ñi². La²³ lǿ² sɨɨ'² ji³ lǿ² tɨɨ².
1 Então vi outro anjo forte, que estava descendo do céu. A sua roupa era uma nuvem, e ele tinha um arco-íris na cabeça. O seu rosto era como o sol, e as pernas eram como colunas de fogo.
2 Xe̱e̱'³ co̱o̱³ mɨ²libro pii'² 'e³ rɨ³jøn²³. Tɨɨ² jaan²³ 'e³ dxʉ́²³ rɨ³'éen³ ñi'² jmɨ²³ñii'³¹. Tɨɨ² jaan²³ 'i²³jia'³ rɨ³'éen³ 'uǿ²³ je² rɨ³quiʉ̱ʉ̱³.
2 O anjo tinha um livrinho aberto na mão. Ele pôs o pé direito sobre o mar e o esquerdo, sobre a terra
3 Bi²³ quiʉ̱ʉ̱³ ca²³yo'³. Bi²³ 'uaa'³ ca²³'í̱n² la²³ 'í̱n² 'ioo'³ loo³¹ 'i³ yoo'²³. 'E³ la²³ ca²³'í̱n², xen³ guiáan²³ i²³'ñeen³¹ 'i³ ca²³'í̱n².
3 e gritou com voz muito forte, que parecia o rugido de leões. Depois que gritou, os sete trovões responderam com um estrondo.
4 Ma²mɨ³'áa³ 'i'²³ 'e³ ca²³'í̱n² i²³'ñeen³¹ 'i³ guiáan²³, xa³ 'e³ lǿn³na²³ 'e³ rɨ²té̱e̱n¹ ji³. 'E³ quie'²³ ca²³núun²³ 'e³ xen³ 'i³ ca²³lʉ́³ yʉʉ'³¹ güii³. Ca²³jua'³:
4 No momento em que eles falaram, eu ia escrever, mas ouvi uma voz do céu que dizia: — Guarde em segredo o que os sete trovões disseram. Não escreva nada.
5 'E³ quie'²³ jo̱³ ca²³xóo³ yʉʉ'³¹ guoo³ ángel 'i³ ca²³mǿn²na²³ 'i³ rɨ³'éen³ ñi'² jmɨ²³ñii'³¹ co̱o̱³ joo³¹ tɨɨ², 'i³ rɨ³'éen³ 'uǿ²³ co̱'³. Ca²³xóo³ yʉʉ'³¹ guoo³ 'e³ dxʉ́²³.
5 Depois o anjo que vi em pé sobre o mar e sobre a terra levantou a mão direita para o céu
6 Ca²³'én² Dios 'i³ xen³ ca³cuaa³, 'i³ ca²³jmée³ yʉʉ'³¹ güii³ quia̱'² la²³jɨ³ 'e³ xa³ núu²³, 'i³ ca²³jmée³ 'uǿ²³ quia̱'² la²³jɨ³ 'e³ xa³ núu²³ co̱'³, 'i³ ca²³jmée³ jmɨ²³ñii'³¹ quia̱'² la²³jɨ³ 'e³ xa³ núu²³ co̱'³. Ca²³jua'³:
6 e fez um juramento em nome de Deus, que vive para todo o sempre, que criou o céu, a terra, o mar e tudo o que existe neles. O juramento foi este: — Não vai demorar mais.
7 Mɨ³rɨ³jiʉʉ³² cuoo'³ ángel 'i³ sɨ³tɨ́²³ guiáan²³, jo̱³ mɨ³líi² la²³jɨ³ 'e³ lǿn³ Dios 'e³ rɨ²³jmée²³ 'e³ la²³ lǿ² ca²³sɨ'²³ mozos quien³² 'i³ ca²³'ɨ́ɨ³ júu² quiee'³² mɨ²jaa²³² 'e³ jmii'³¹ rɨ²³jmée²³.
7 Quando o sétimo anjo tocar a trombeta, Deus cumprirá o seu plano secreto, como anunciou aos seus servos , os profetas .
8 'E³ quie'²³ jo̱³ ca²³lʉ́³ co̱'³ cɨ'²³ 'i³ ca²³núun²³ 'e³ ca²³lʉ́³ jí̱i̱n² yʉʉ'³¹ güii³. Ca²³sɨ'²³ jné². Ca²³jua'³:
8 Então a voz do céu que eu tinha ouvido falou outra vez comigo, dizendo: — Vá até o anjo que está em pé sobre o mar e sobre a terra e pegue o livro aberto que ele tem na mão.
9 'E³ jo̱³ ñiin²³²na¹ je² xi'n²³ ángel 'í³. Ca²³juǿøn² 'e³ rɨ²³cuǿø²³ jné² mɨ²libro pii'². 'E³ jo̱³ ca²³jua'³ 'ñée². Ca²³sɨ'²³ jné²:
9 Eu fui e pedi ao anjo o livrinho, e ele me disse: — Pegue o livrinho e coma-o. No seu estômago ele ficará azedo, mas na sua boca será doce como mel.
10 'E³ jo̱³ ca²³jmø'n² mɨ²libro pii'² 'e³ xe̱e̱'³ ángel. Ca²³cu'n²³. Róo³ la²³ róo³ jmɨɨ'³¹ quiee'³² to'² 'e³ la²³ ca²³ta̱'n² 'aan²³. 'E³ quie'²³ ca²³la²³dxi'²³ tu'n²³ ma²ca¹cu'n¹.
10 Aí peguei o livrinho da mão do anjo e o comi, e na minha boca ele era doce como mel. Mas, depois que o engoli, o meu estômago ficou azedo.
11 'E³ quie'²³ jo̱³ ca²³sɨ'²³te'²³ jné²:
11 Então me disseram: — Você precisa anunciar outra vez a mensagem de Deus a respeito de muitas nações, raças, línguas e reis.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.