1 Timóteo 3

Júu² 'mɨɨn³² 'e³ ca²³ŋɨń² Dios (CNLNT) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Rɨ³lø³¹ ju²dsoo³¹ júu² la³: Dxʉ́²³ ta² 'e³ lǿn³ rɨ²³có̱² dsa³ 'i³ 'née²³ rɨ²³lín³ dsa³ 'i³ dxi³ 'i'²³ jee²³² quiee'³² te'²³ dsa³ quien³² Jesús.
1 Fiel é a palavra: se alguém deseja o episcopado, excelente obra almeja.
2 Joo'²³ 'e³ rɨ²³lín³ dsa³ 'i³ dxi³ 'i'²³ dsa³ 'i³ 'a²³jia'³ jmee²³ 'e³ xa³ jui³¹ 'e³ rɨ²³lʉ́²³ dsa³, 'i³ jø̱n³ hua² mɨ²³quie'². Joo'²³ dsa³ 'i³ mi³quin³ 'ñée², 'i³ jmee²³ 'i'²³. Joo'²³ dsa³ 'i³ jmee²³ ca³dsaan³². Joo'²³ dsa³ 'i³ dxʉ́²³ dsɨ́² rɨ²³tøø³ dsa³ xi²ñʉ'¹ quiee'³² ca²³ji̱i̱³. Joo'²³ dsa³ 'i³ ta³'ee²³ uu'n² júu² quiee'³² Dios.
2 É necessário, pois, que o bispo seja irrepreensível, esposo de uma só mulher, moderado, sensato, modesto, hospitaleiro, apto para ensinar;
3 'E³ quie'²³ 'a²³jia'³ joo'²³ rɨ²³lín³ dsa³ 'i³ dxi³ 'i'²³ jø̱n³ dsa³ ŋoo'². 'A²³jia'³ joo'²³ dsa³ 'i³ bi²³ la³jmøn³¹. 'A²³jia'³ joo'²³ dsa³ 'i³ bi²³ jme'²³ dsa³ 'e³ jua'³ 'née²³ rɨ²³li'²³ cuu². 'E³ quie'²³ joo'²³ dsa³ 'i³ 'uǿn². Joo'²³ dsa³ 'i³ 'a²³jia'³ dxíi³ mɨ²dxi², 'i³ 'a²³jia'³ 'iin²³ dsɨ́² cuu².
3 não dado ao vinho, nem violento, porém cordial, inimigo de conflitos, não avarento;
4 Joo'²³ dsa³ 'i³ ta³cuø²³ jui³¹ dxʉ́²³ quie'² 'i³ nee'n²³² xi²ñʉ'¹ quiee'³², 'i³ mɨ³la³ta³lʉn³² jo̱o̱³¹, 'i³ mi³tɨn²³ jo̱o̱³¹ 'e³ rɨ²³'áa²³ u²³go³ u²³'iʉʉ²³.
4 e que governe bem a própria casa, criando os filhos sob disciplina, com todo o respeito.
5 ¿Jmii'³¹ rɨ²³lí³ juø'² rɨ²³mi²³quin³ dsa³ quien³² Dios 'i³ xen³ juɨɨ³ quiee'³² xi³nu³ 'a²³jia'³ ñi³² 'e³ jmii'³¹ rɨ²³cuǿ²³ jui³¹ dxʉ́²³ quie'² 'i³ nee'n²³² xi²ñʉ'¹ quiee'³²?
5 Pois, se alguém não sabe governar a própria casa, como cuidará da igreja de Deus?
6 'A²³jia'³ joo'²³ 'e³ rɨ²³lín³ dsa³ 'i³ dxi³ 'i'²³ dsa³ 'i³ 'e³ cɨ² tu³ ca²³táan³. Qui² bi²³ juø'² rɨ²³lǿn³ 'ñée² 'e³ bi²³ gáan³. Bi²³ juø'² rɨ²³ji̱'²³ 'e³ la²³ ca²³ji̱'²³ mɨ²³sɨ²³quiʉ'². Qui² dsoo² 'e³ ca²³lǿn³ 'ñée² mɨ²³sɨ²³quiʉ'² 'e³ bi²³ gáan³ hua² ma²ca¹dxá³ Dios ta² quiee'³².
6 Que o bispo não seja recém-convertido, para não acontecer que fique cheio de orgulho e incorra na condenação do diabo.
7 Co̱'³ cɨ'²³ joo'²³ 'e³ rɨ²³lín³ dsa³ 'i³ dxi³ 'i'²³ jø̱n³ dsa³ 'i³ jua'³ dsa³ 'i³ 'a²³jia'³ sɨ³táan³ 'e³ dxʉ́²³ jmee²³. 'E³ quie'²³ xi³nu³ 'a²³jia'³ lǿ² la'³, jo̱³ bi²³ juø'² rɨ²³jua'³ dsa³ 'i³ 'a²³jia'³ sɨ³táan³ 'e³ 'a²³jia'³ dxʉ́²³ jmee²³ dsa³ 'i³ dxi³ 'i'²³. Bi²³ juø'² rɨ²³ji̱'²³ 'é̱e̱² 'e³ rɨ³'ñuun³¹ 'e³ la²³ 'née²³ mɨ²³sɨ²³quiʉ'². La²³nɨ³ lǿn²³ dsa³ 'i³ joo'²³ rɨ²³lín³ dsa³ 'i³ dxi³ 'i'²³ jee²³² quiee'³² dsa³ quien³² Jesús.
7 É necessário, também, que ele tenha bom testemunho dos de fora, a fim de não cair na desonra e no laço do diabo.
8 'E³ quie'²³ la'³ dsa³ 'i³ quie̱³ ta² je² 'ne'² rɨ²³lí³ co̱²juø'¹ co̱'³. Joo'²³ dsa³ 'i³ jmee²³ 'e³ ca³dsaan³². 'E³ quie'²³ 'a²³jia'³ joo'²³ dsa³ 'i³ bi²³ guø'n³² júu² 'e³ lʉ²³ cɨ'³ la²³ lʉ²³ quia̱'² dsa³. 'A²³jia'³ joo'²³ dsa³ 'i³ bi²³ 'ɨ̱ɨ̱'³². 'E³ quie'²³ la'³ dsa³ 'i³ bi²³ jme'²³ dsa³ 'e³ jua'³ 'née²³ rɨ²³li'²³ cuu².
8 Do mesmo modo, quanto a diáconos, é necessário que sejam respeitáveis, de uma só palavra, não inclinados a muito vinho, não gananciosos,
9 Joo'²³ dsa³ 'i³ sɨ³táan³ júu² quiee'³² Dios 'e³ rɨ³'mo² xe̱'n². Joo'²³ dsa³ 'i³ jmee²³ 'e³ la²³ ñi³² 'ñée² 'e³ dxʉ́²³.
9 conservando o mistério da fé com a consciência limpa.
10 Jén²³ cɨ² 'e³ la²³ rɨ²³có̱²te'²³ ta², 'ne'² rɨ²cǿ̱n¹te'²³ 'i'²³ xi² dxʉ́²³ jmoo³². Joo'²³ rɨ²³có̱² ta² xi³nu³ mɨ³'áa³ 'i'²³ 'e³ jmoo³²te'²³ 'e³ la²³ 'a²³'e³ xa³ jui³¹ 'e³ rɨ²³lʉ́²³ dsa³.
10 Também estes devem ser primeiramente experimentados; e, caso se mostrem irrepreensíveis, que exerçam o diaconato.
11 'E³ quie'²³ la'³ te'²³ mɨ́³ co̱'³. 'Ne'² rɨ²³jmóo²te'²³ 'e³ ca³dsaan³². 'A²³ cu²cu'n¹ cu²'én¹te'²³ dsa³ 'e³ 'a²³jia'³ dxʉ́²³. 'Ne'² rɨ²³mi²³quin³ miin²³. 'Ne'² rɨ²³jmóo²te'²³ 'e³ ca³dsaan³² la²³jɨ³ ta² 'e³ røøn³te'²³.
11 Do mesmo modo, quanto a mulheres, é necessário que elas sejam respeitáveis, não maldizentes, moderadas e fiéis em tudo.
12 Joo'²³ rɨ²³jmée²³ ta² jo̱³ dsa³ 'i³ jø̱n³ hua² mɨ²³quie'². Joo'²³ dsa³ 'i³ ta³cuø²³ jui³¹ dxʉ́²³ quie'² jo̱o̱³¹ quia̱'² la²³jɨn³ 'i³ nee'n²³² xi²ñʉ'¹ quiee'³².
12 O diácono seja marido de uma só mulher e governe bem os seus filhos e a própria casa.
13 Qui² dxʉ́²³ rɨ²³lʉ́²³ dsa³ 'e³ rɨ²³'én²te'²³ dsa³ 'i³ dxʉ́²³ jmoo³² ta². Co̱'³ cɨ'²³ bi²³ cɨ² 'a²³jia'³ juøø'n²³te'²³ rɨ²³jmóo²te'²³ júu² 'e³ jmii'³¹ lǿ² 'e³ sɨ³táan³te'²³ quia̱'²te'²³ Cristo Jesús.
13 Pois os que desempenharem bem o diaconato alcançarão para si mesmos uma posição de honra e muita ousadia na fé em Cristo Jesus.
14 Lǿn³na²³ 'e³ 'a²³jia'³ ma²³ huǿø³ 'e³ i³joon²³na²³ 'nʉ³ 'u². 'E³ quie'²³ jmeen²³ ji³ la³ 'e³ juøøn³²na²³ 'nʉ³ 'e³ jmii'³¹ rɨ²jméen².
14 Escrevo estas coisas a você, esperando ir vê-lo em breve.
15 Qui² 'a²³jia'³ maan²³ ca³quie̱e̱² xi² li²³'ɨɨn²³²na¹. 'E³ jo̱³ 'náan²³ 'e³ rɨ²máan² 'e³ jmii'³¹ 'ne'² rɨ²jmee'³¹ra² dsa³ 'i³ xen³ quie'² Dios. Qui² rɨ³lø³¹ co̱o̱³ ta'n² la²³jɨn³ dsa³ quien³² Dios 'i³ rɨ³ji̱'²³. 'E²³te'²³ ju²dsoo³¹ quiee'³² Dios.
15 Mas, se eu demorar, você saberá como se deve proceder na casa de Deus, que é a igreja do Deus vivo, coluna e fundamento da verdade.
16 Qui² 'e̱'n³ quie'²³ dsɨ́² bi²³ gáan³ júu² quiee'³² Dios 'e³ rɨ³'mo² xe̱'n² 'e³ sɨ³táan³na²:
16 Sem dúvida, grande é o mistério da piedade: “Aquele que foi manifestado na carne foi justificado em espírito, visto pelos anjos, pregado entre os gentios, crido no mundo, recebido na glória.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.