Tito 3
នាវកោរាញឞ្រាសងើយនាវតឹមរាង្លាប់មហែ (CMOK) vs NTLH
1 ងកាសដ៝ង់ផូងញឆីងអ៝ន់យើកមាកោរាញម៝ត់អ្វាញ់ឞ្រីទាក នទ្រែលមាផូងអីគែសនាវទើយ។ អ៝ន់ខាន់ពាង់អ្យាត់ ជេសរីនទ្រាប់នឹងមាជាននទើអ្វែសអាប់នតីល។
1 Recomende aos irmãos que respeitem as ordens dos que governam e das autoridades, que sejam obedientes e estejam prontos a fazer tudo o que é bom.
2 ងកាសខាន់ពាង់ដ៝ង់ លើយអោសអ៝ន់ខាន់ពាង់ងើយនាវអ្យើសឞូមាឞូនុយ្សអេង អ៝ន់ខាន់ពាង់ទែរឞើសនាវតឹមល៝ក់តឹមជាញមាឞូ អ៝ន់ខាន់ពាង់គែសនូយ្សនហ៝ម់មលែស នហ៝មាយើកមាទឹងលែៈឞូនុយ្ស។
2 Aconselhe que não falem mal de ninguém, mas que sejam calmos e pacíficos e tratem todos com educação.
3 ឞើសនតើមនើសផូងឞ៝ន់ឞូនុយ្សរាលូកម៝ល់ ឞូនុយ្សទាង់ឞោក ឞូនុយ្សអីអ្យាត់នាវឞូមរោស ឞូនុយ្សបឹបើច ឞូនុយ្សទឹកមានទើកើញ រ៝ង់មារាង្លៃឆាក់អុចអាប់នតីល គែសនូយ្សនហ៝ម់ជាញ គែសនូយ្សនហ៝ម់មោនាច នអ៝ប់មាតឹមឞ្យាញ់នទ្រាង់នើម។
3 Pois antigamente nós mesmos não tínhamos juízo e éramos rebeldes e maus. Éramos escravos das paixões e dos prazeres de todo tipo e passávamos a nossa vida no meio da malícia e da inveja. Os outros tinham ódio de nós, e nós tínhamos ódio deles.
4 យើនមាត៝ត់កោរាញឞ្រាសអីនើមរាក្លាយ្សផូងឞ៝ន់ញហើនាវអ្វែសនាវរ៝ង់ពាង់នើមអ៝ន់មាឞូនុយ្ស
4 Porém, quando Deus, o nosso Salvador, mostrou a sua bondade e o seu amor por todos,
5 ពាង់រាក្លាយ្សផូងឞ៝ន់។ មោទីអោសពាង់រាក្លាយ្សយ៝រមាឞ៝ន់លែៈជានឆ៝ង់ ពាង់គែសនាវយោៈនអាចទើម ទឹងពាង់រាក្លាយ្សឞ៝ន់អ្យា។ នអ៝ប់មាពាង់អ៝ន់ឞ្រាសហ្វេងអ្វែសអីក្ល៝សអ្វែសគុតាឆាក់ឞ៝ន់ ជេសរីនាវទើយឞ្រាសហ្វេងអ្វែសជាននូយ្សនហ៝ម់ឞ៝ន់អ៝ន់មហែតឹមឞានមាទែសទូតឹជឹត ពាង់តឹមឞានមារាវផូងឞ៝ន់អ៝ន់ក្ល៝ស។ កើតនទ្រីពាង់រាក្លាយ្សផូងឞ៝ន់។
5 ele nos salvou porque teve compaixão de nós, e não porque nós tivéssemos feito alguma coisa boa. Ele nos salvou por meio do Espírito Santo, que nos lavou , fazendo com que nascêssemos de novo e dando-nos uma nova vida.
6 ពាង់អ៝ន់ឞ្រាសហ្វេងអ្វែសជាននទើខ្លៃអ៝ក់ងាន់តាផូងឞ៝ន់ យ៝រមានទើឞ្រាសយេឆូក្រីស អីនើមរាក្លាយ្សផូងឞ៝ន់លែៈជាននើស។
6 Deus derramou com generosidade o seu Espírito Santo sobre nós, por meio de Jesus Cristo, o nosso Salvador.
7 យ៝រមានាវអ្វែសពាង់នើម កោរាញឞ្រាសកើបផូងឞ៝ន់ជេងឞូនុយ្សឆ៝ង់ ជេសរីអ៝ន់ផូងឞ៝ន់គែសនាវរានើមន៝ប់ឆ៝ៈទើននាវរេសនហ៝រ៝តាជឹតនាប់តៃ។
7 E fez isso para que, pela sua graça , nós sejamos aceitos por Deus e recebamos a vida eterna que esperamos.
8 នាវអីនៃជេងងាន់។
8 Esse ensinamento é verdadeiro. Quero que você, Tito, insista nesses assuntos, para que os que creem em Deus se interessem em usar o seu tempo fazendo o bem. Isso é bom e útil para todos.
9 យើនមាទែរហ៝ម់នាវងើយតឹមរាលាច់រាលូកម៝ល់ នាវងក៝ចទែស នាវតឹមល៝ក់ឞាល់ នាវតឹមរាលាច់មានាវវៃផូងអីឆ្រាអែល យ៝រលាសទឹងលែៈនាវអីនៃមោអោសគែសនាវខ្លៃ ជេងទើមទាមទាទេ។
9 Mas evite as discussões tolas, as longas listas de nomes de antepassados , as brigas e os debates a respeito da lei dos judeus. Essas coisas são inúteis e sem valor.
10 ឞូនុយ្សអីជាននាវតឹមងខាសមពោល អ៝ន់លាសពាង់ទូតឹមាឞារតឹ ជេសរីលើយហោមម៝ប់ពាង់
10 Se uma pessoa causar divisões entre os irmãos na fé, aconselhe essa pessoa uma ou duas vezes; mas depois disso não tenha nada mais a ver com ela.
11 យ៝រមាលែៈគឹតជេសឞូនុយ្សអីជានកើតនៃលែៈអ្យើសជេស ពាង់ជានតីស នទ្រែលមាតេៈទោយ្សអេងឆាក់ពាង់នើម។
11 Pois você sabe que uma pessoa como esta abandonou completamente o evangelho , e os seus pecados provam que ela está errada.
12 នារជឹតនាប់តៃគ៝ប់អ៝ន់នោអារតេមាស មោលាសនោតីខីកុស ហាន់អាមៃ ត៝ត់ពាង់អាមៃ អ៝ន់មៃញឆ្រោយ្សហាន់គើញអាគ៝ប់តាប៝ននីកោពោលីស រ៝ យ៝រលាសគ៝ប់លែៈអុចគុតានតុកនៃនោកខៃជីកាត់។
12 Quando eu lhe mandar o irmão Ártemas ou o irmão Tíquico, faça o possível para ir se encontrar comigo na cidade de Nicópolis, pois resolvi passar o inverno lá.
13 ញឆ្រោយ្សកើលនទើអ៝ន់មានោឆេនាស កោរាញនើមនតីនាវវៃ នទ្រែលមានោអាពោលុស គៃមាខាន់ពាង់ហាន់ជឹតនាប់ លើយអោសអ៝ន់ខាន់ពាង់ពាសព៝ត់ទូនតីលនទើ។
13 Ajude o advogado Zenas e também Apolo em tudo o que você puder a fim de que eles tenham o que precisarem para a viagem.
14 អ៝ន់ផូងញឆីងញឆ្រោយ្សជាននទើអ្វែស គៃមាកើលនាវជេរឞូតានទើគុរេសអាប់នារ កើតនទ្រីនាវរេសខាន់ពាង់គែសនាវខ្លៃ។
14 Que a nossa gente aprenda a usar o seu tempo fazendo o bem e ajudando os outros em caso de necessidade, para que assim a vida da nossa gente seja útil!
15 ទឹងលែៈឞូនុយ្សអីគុនទ្រែលគ៝ប់ ខាន់ពាង់អោបនាវអ្វែសលាង់មៃទាទេ។ ដាៈមៃអោបនាវអ្វែសលាង់ទឹងលែៈឞូនុយ្សអីញឆីងអីរ៝ង់មាហេនយឹ។ ជេសរីអ៝ន់នាវអ្វែសកោរាញឞ្រាសគុនទ្រែលទឹងលែៈខាន់អៃមៃ៕៚
15 Todos os que estão comigo mandam saudações a você. Dê saudações aos nossos amigos na fé. Que a
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.