2 Tessalonicenses 3
នាវកោរាញឞ្រាសងើយនាវតឹមរាង្លាប់មហែ (CMOK) vs VC
1 អើអ៝សនោតានាវញឆីង តានទើងគ្លែៈទុត ហេនទាន់ខាន់អៃមៃមឞើសឆើមមាហេនបាៈ គៃមានាវកោរាញឞ្រាសអ៝ន់មឞើសងក៝ចគើញលើមាអ៝ក់នតុករ៝ នទ្រែលមាអ៝ន់ឞូយើកនាវកោរាញឞ្រាសអាប់នតុក កើតតានតុកខាន់អៃមៃលែៈគែសដ៝ង់។
1 Por fim, irmãos, orai por nós, para que a palavra do Senhor se propague e seja estimada, tal como acontece entre vós,
2 មឞើសឆើមអ៝ន់មាហេនគៃមាក្លាយ្សឞើសឞូនុយ្សក្វែ ឞើសឞូនុយ្សអ្យើស យ៝រលាសមោគែសអោសទឹងលែៈឞូនុយ្សអីគែសញឆីង។
2 e para que sejamos livres dos homens perversos e maus; porque nem todos possuem a fé.
3 យើនមាឞ្រាសយេឆូ គែសនូយ្សនហ៝ម់រាប់ជាប់ ពាង់មរាជានអ៝ន់ខាន់អៃមៃគែសនូយ្សនហ៝ម់ន៝ប់ ញជ្រាង់ខាន់អៃមៃមោអោសអ៝ន់តុបតាតីឆាតាង់ អីកោរាញមពោលឞ្រាសអ្យើស។
3 Mas o Senhor é fiel, e ele há de vos dar forças e vos preservar do mal.
4 កោរាញយេឆូ លែៈគុនទ្រែលខាន់អៃមៃ នទ្រីហេនញឆីងលាសខាន់អៃមៃលែៈតឹងជានកើតនាវអីហេនលែៈដាៈខាន់អៃមៃនៃ ជេសរីហេនញឆីងខាន់អៃមៃហោមជានតឹងកើតដ៝ង់។
4 Quanto a vós, temos plena certeza no Senhor de que estareis cumprindo e continuareis a cumprir o que vos prescrevemos.
5 ទាន់កោរាញយេឆូ កើលខាន់អៃមៃវ៝ត់នាវរ៝ង់កោរាញឞ្រាសលើមាជ្រូ កើលខាន់អៃមៃញឆ្រោយ្សគុន៝ប់តានាវញឆីង ឞ៝លលាសគែសនាវជេរជ៝ត់កាដោយ តឹមឞានមាឞ្រាសក្រីស ញឆ្រោយ្សគុន៝ប់តានាវជេរជ៝ត់ពាង់នើសដ៝ង់។
5 Que o Senhor dirija os vossos corações para o amor de Deus e a paciência de Cristo.
6 អើអ៝សនោ អាបៃអ្យាហេនដាៈខាន់អៃមៃតារាញាកោរាញយេឆូក្រីស អ៝ន់ខាន់អៃមៃទែរងាយហ៝ម់ឞើសឞូនុយ្សអីញឆីងមាឞ្រាសក្រីស ប្លាវជានការ គុតីសឞើសនាវហេនលែៈនតុមនតីខាន់អៃមៃ។
6 Intimamo-vos, irmãos, em nome de nosso Senhor Jesus Cristo, que eviteis a convivência de todo irmão que leve vida ociosa e contrária à tradição que de nós tendes recebido.
7 ខាន់អៃមៃនើមលែៈគឹតជេសនទើអីទីមាខាន់អៃមៃទីជាន ជេងនទើអីខាន់អៃមៃជានតឹងកើតហេន។ នោកហេនគុនទ្រែលខាន់អៃមៃនើសហេនមោប្លាវអោស។
7 Sabeis perfeitamente o que deveis fazer para nos imitar. Não temos vivido entre vós desregradamente,
8 ហេនមោគែសអោសឆោងឆាទើមព្យាង់ត្រាវទូហ្វេឞូនុយ្សមោគែសអ៝ន់ព្រាក់។ ហេនញឆ្រោយ្សជានការរាគាញ់ងាន់ទឹងមាង់ទឹងនារ គៃមាលើយអោសអ៝ន់ខាន់អៃមៃជេរម៝ត់ឆ្យាម់ហេន។
8 nem temos comido de graça o pão de ninguém. Mas, com trabalho e fadiga, labutamos noite e dia, para não sermos pesados a nenhum de vós.
9 ទីដ៝ង់លាសហេនដាៈខាន់អៃមៃម៝ត់ឆ្យាម់ហេន យើនមាហេនជានកើតនអាអុចលែវនាវអ្វែសអ៝ន់ខាន់អៃមៃតឹងកើត។
9 Não porque não tivéssemos direito para isso, mas foi para vos oferecer em nós mesmos um exemplo a imitar.
10 នោកហេនហោមគុនទ្រែលខាន់អៃមៃនើស ហេនលែៈនតិញជេសមាខាន់អៃមៃ៖ «ឞូម៝សអីមោអុចជានការ ឞូនុយ្សអីនៃមោអ៝ន់ពាង់ឆោងដ៝ង់»។
10 Aliás, quando estávamos convosco, nós vos dizíamos formalmente: Quem não quiser trabalhar, não tem o direito de comer.
11 យ៝រលាសហេនតាង់គែសឞូនុយ្សអាបាៈតាផូងខាន់អៃមៃគុរេសប្លាវទើម ខាន់ពាង់គែសងើយបោចបោរទើមមាមឞូង តីសមាមោអោសជានការ។
11 Entretanto, soubemos que entre vós há alguns desordeiros, vadios, que só se preocupam em intrometer-se em assuntos alheios.
12 ហេននតិញដាៈមាឞូនុយ្សអីកើតនៃតារាញាកោរាញយេឆូក្រីស អ៝ន់ជានការអ៝ន់អ្វែស ឆោងឆាតាៈឞើសឞ្រាត់ឆ្វានអីនើមជានហ៝ៈ។
12 A esses indivíduos ordenamos e exortamos a que se dediquem tranqüilamente ao trabalho para merecerem ganhar o que comer.
13 អើអ៝សនោ ខាន់អៃមៃលើយអោសទឹលជាននទើអ្វែស។
13 Vós, irmãos, não vos canseis de fazer o bem.
14 លាសឞូម៝សអីមោអ្យាត់អោសនាវហេនញចីសតាឆ៝ម់បុតអ្យា អ៝ន់ខាន់អៃមៃគឹតមាឞូនុយ្សអីនៃ ជេសរីលើយអោសតឹមរាង្លាប់មាពាង់អីនៃ គៃមាអ៝ន់ពាង់គែសនាវដីតព្រេង។
14 Se alguém não obedecer ao que ordenamos por esta carta, notai-o e, para que ele se envergonhe, deixai de ter familiaridade com ele.
15 យើនមាលើយអោសកើបពាង់ជេងឞូនុយ្សរាលាង់ អ៝ន់ងកាសពាង់ជេងតឹមឞានមាអ៝សនោហ៝ៈ។
15 Porém, não deveis considerá-lo como inimigo, mas repreendê-lo como irmão.
16 ទាន់កោរាញយេឆូ អីតើមនាវដាប់មពាន់ អ៝ន់នាវដាប់មពាន់អាប់នតីលមាខាន់អៃមៃអាប់ម៝ងអាប់នារ! ទាន់ពាង់គុនទ្រែលមាទឹងលែៈខាន់អៃមៃ។
16 O Senhor da paz vos conceda a paz em todo o tempo e em todas as circunstâncias. O Senhor esteja com todos vós.
17 នាវអោបអ្វែសលាង់អ្យា គ៝ប់ពោល ញចីសមាតីគ៝ប់នើម។ ត៝ត់ឆៃនាវញចីសអ្យា ខាន់អៃមៃនាល់គ៝ប់អីតើមញចីស យ៝រមាទឹងលែៈឆ៝ម់បុតគ៝ប់ញចីសនើស គែសនាវញចីសកើតនៃទាទេ។
17 A saudação vai de meu próprio punho: PAULO. É esta a minha assinatura em todas as minhas cartas. É assim que eu escrevo.
18 ទាន់នាវអ្វែសឞ្រាសយេឆូក្រីស អីកោរាញឞ៝ន់គុតាទឹងលែៈខាន់អៃមៃ!៚
18 A graça de nosso Senhor Jesus Cristo esteja com todos vós!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.