2 Tessalonicenses 3
នាវកោរាញឞ្រាសងើយនាវតឹមរាង្លាប់មហែ (CMOK) vs NVT
1 អើអ៝សនោតានាវញឆីង តានទើងគ្លែៈទុត ហេនទាន់ខាន់អៃមៃមឞើសឆើមមាហេនបាៈ គៃមានាវកោរាញឞ្រាសអ៝ន់មឞើសងក៝ចគើញលើមាអ៝ក់នតុករ៝ នទ្រែលមាអ៝ន់ឞូយើកនាវកោរាញឞ្រាសអាប់នតុក កើតតានតុកខាន់អៃមៃលែៈគែសដ៝ង់។
1 Finalmente, irmãos, pedimos que orem por nós. Orem para que a mensagem do Senhor se espalhe rapidamente e seja honrada por onde quer que vá, como aconteceu quando chegou a vocês.
2 មឞើសឆើមអ៝ន់មាហេនគៃមាក្លាយ្សឞើសឞូនុយ្សក្វែ ឞើសឞូនុយ្សអ្យើស យ៝រលាសមោគែសអោសទឹងលែៈឞូនុយ្សអីគែសញឆីង។
2 Orem também para que sejamos libertos dos perversos e maus, pois nem todos têm fé.
3 យើនមាឞ្រាសយេឆូ គែសនូយ្សនហ៝ម់រាប់ជាប់ ពាង់មរាជានអ៝ន់ខាន់អៃមៃគែសនូយ្សនហ៝ម់ន៝ប់ ញជ្រាង់ខាន់អៃមៃមោអោសអ៝ន់តុបតាតីឆាតាង់ អីកោរាញមពោលឞ្រាសអ្យើស។
3 Mas o Senhor é fiel; ele os fortalecerá e os guardará do maligno.
4 កោរាញយេឆូ លែៈគុនទ្រែលខាន់អៃមៃ នទ្រីហេនញឆីងលាសខាន់អៃមៃលែៈតឹងជានកើតនាវអីហេនលែៈដាៈខាន់អៃមៃនៃ ជេសរីហេនញឆីងខាន់អៃមៃហោមជានតឹងកើតដ៝ង់។
4 E confiamos no Senhor que vocês estão fazendo e continuarão a fazer aquilo que lhes ordenamos.
5 ទាន់កោរាញយេឆូ កើលខាន់អៃមៃវ៝ត់នាវរ៝ង់កោរាញឞ្រាសលើមាជ្រូ កើលខាន់អៃមៃញឆ្រោយ្សគុន៝ប់តានាវញឆីង ឞ៝លលាសគែសនាវជេរជ៝ត់កាដោយ តឹមឞានមាឞ្រាសក្រីស ញឆ្រោយ្សគុន៝ប់តានាវជេរជ៝ត់ពាង់នើសដ៝ង់។
5 Que o Senhor conduza o coração de vocês ao amor de Deus e à perseverança que vem de Cristo.
6 អើអ៝សនោ អាបៃអ្យាហេនដាៈខាន់អៃមៃតារាញាកោរាញយេឆូក្រីស អ៝ន់ខាន់អៃមៃទែរងាយហ៝ម់ឞើសឞូនុយ្សអីញឆីងមាឞ្រាសក្រីស ប្លាវជានការ គុតីសឞើសនាវហេនលែៈនតុមនតីខាន់អៃមៃ។
6 E agora, irmãos, nós lhes damos a seguinte ordem em nome de nosso Senhor Jesus Cristo: mantenham-se afastados de todos os irmãos que vivem ociosamente e não seguem a tradição que receberam de nós.
7 ខាន់អៃមៃនើមលែៈគឹតជេសនទើអីទីមាខាន់អៃមៃទីជាន ជេងនទើអីខាន់អៃមៃជានតឹងកើតហេន។ នោកហេនគុនទ្រែលខាន់អៃមៃនើសហេនមោប្លាវអោស។
7 Pois vocês sabem que devem seguir nosso exemplo. Não ficamos ociosos quando estivemos com vocês,
8 ហេនមោគែសអោសឆោងឆាទើមព្យាង់ត្រាវទូហ្វេឞូនុយ្សមោគែសអ៝ន់ព្រាក់។ ហេនញឆ្រោយ្សជានការរាគាញ់ងាន់ទឹងមាង់ទឹងនារ គៃមាលើយអោសអ៝ន់ខាន់អៃមៃជេរម៝ត់ឆ្យាម់ហេន។
8 nem nos alimentamos às custas dos outros. Trabalhamos arduamente dia e noite, a fim de não sermos um peso para nenhum de vocês.
9 ទីដ៝ង់លាសហេនដាៈខាន់អៃមៃម៝ត់ឆ្យាម់ហេន យើនមាហេនជានកើតនអាអុចលែវនាវអ្វែសអ៝ន់ខាន់អៃមៃតឹងកើត។
9 Embora tivéssemos o direito de pedir que nos alimentassem, queríamos lhes dar o exemplo.
10 នោកហេនហោមគុនទ្រែលខាន់អៃមៃនើស ហេនលែៈនតិញជេសមាខាន់អៃមៃ៖ «ឞូម៝សអីមោអុចជានការ ឞូនុយ្សអីនៃមោអ៝ន់ពាង់ឆោងដ៝ង់»។
10 Quando ainda estávamos com vocês, lhes ordenamos: “Quem não quiser trabalhar não deve comer”.
11 យ៝រលាសហេនតាង់គែសឞូនុយ្សអាបាៈតាផូងខាន់អៃមៃគុរេសប្លាវទើម ខាន់ពាង់គែសងើយបោចបោរទើមមាមឞូង តីសមាមោអោសជានការ។
11 Contudo, soubemos que alguns de vocês estão vivendo ociosamente, recusando-se a trabalhar e intrometendo-se em assuntos alheios.
12 ហេននតិញដាៈមាឞូនុយ្សអីកើតនៃតារាញាកោរាញយេឆូក្រីស អ៝ន់ជានការអ៝ន់អ្វែស ឆោងឆាតាៈឞើសឞ្រាត់ឆ្វានអីនើមជានហ៝ៈ។
12 Ordenamos e insistimos em nome do Senhor Jesus Cristo que sosseguem e trabalhem para obter o próprio sustento.
13 អើអ៝សនោ ខាន់អៃមៃលើយអោសទឹលជាននទើអ្វែស។
13 Quanto a vocês, irmãos, nunca se cansem de fazer o bem.
14 លាសឞូម៝សអីមោអ្យាត់អោសនាវហេនញចីសតាឆ៝ម់បុតអ្យា អ៝ន់ខាន់អៃមៃគឹតមាឞូនុយ្សអីនៃ ជេសរីលើយអោសតឹមរាង្លាប់មាពាង់អីនៃ គៃមាអ៝ន់ពាង់គែសនាវដីតព្រេង។
14 Observem quem se recusa a obedecer àquilo que lhes digo nesta carta. Afastem-se dele, para que se sinta envergonhado.
15 យើនមាលើយអោសកើបពាង់ជេងឞូនុយ្សរាលាង់ អ៝ន់ងកាសពាង់ជេងតឹមឞានមាអ៝សនោហ៝ៈ។
15 Não o considerem como inimigo, mas advirtam-no como a um irmão.
16 ទាន់កោរាញយេឆូ អីតើមនាវដាប់មពាន់ អ៝ន់នាវដាប់មពាន់អាប់នតីលមាខាន់អៃមៃអាប់ម៝ងអាប់នារ! ទាន់ពាង់គុនទ្រែលមាទឹងលែៈខាន់អៃមៃ។
16 Que o próprio Senhor da paz lhes dê paz em todos os momentos e situações. Que o Senhor esteja com todos vocês.
17 នាវអោបអ្វែសលាង់អ្យា គ៝ប់ពោល ញចីសមាតីគ៝ប់នើម។ ត៝ត់ឆៃនាវញចីសអ្យា ខាន់អៃមៃនាល់គ៝ប់អីតើមញចីស យ៝រមាទឹងលែៈឆ៝ម់បុតគ៝ប់ញចីសនើស គែសនាវញចីសកើតនៃទាទេ។
17 Aqui está minha saudação de próprio punho: Paulo. Assim faço em todas as minhas cartas para provar que eu mesmo as escrevi.
18 ទាន់នាវអ្វែសឞ្រាសយេឆូក្រីស អីកោរាញឞ៝ន់គុតាទឹងលែៈខាន់អៃមៃ!៚
18 Que a graça de nosso Senhor Jesus Cristo esteja com todos vocês.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.