2 Timóteo 3
នាវកោរាញឞ្រាសងើយនាវតឹមរាង្លាប់មហែ (CMOK) vs BKJ
1 អ៝ន់មៃគឹតនាវអ្យា៖ តារានោកឞើយមាត៝ត់នារងគ្លែៈទុតតៃគែសនាវជេរងាន់។
1 Sabe, porém, isto: Que nos últimos dias perigosos tempos sobrevirão;
2 នោកនៃគែសអ៝ក់ឞូនុយ្សរ៝ង់មាឆាក់ពាង់នើមទើម រ៝ង់មាព្រាក់ នហីអេងឆាក់ មឺចឞូ មឺចកោរាញឞ្រាស មោអ្យាត់នាវមេៈឞឹ មោគឹតតោរ មោយើកមាកោរាញឞ្រាស
2 porque haverá homens amantes de si mesmos, avarentos, presunçosos, orgulhosos, blasfemos, desobedientes a pais e mães, ingratos, profanos,
3 មោគែសនាវរ៝ង់មាឞូ មោគែសនាវយោៈ ងើយញចើត មោឞ្លាវអ៝ត់នូយ្ស គែសនូយ្សនហ៝ម់ជាញ ឞ្យាញ់មាទឹងលែៈនទើអ្វែស
3 sem afeto natural, irreconciliáveis, falsos acusadores, incontinentes, cruéis, inimigos daqueles que são bons,
4 គែសនូយ្សនហ៝ម់រាលាង់ នូយ្សនហ៝ម់ងគើច នូយ្សនហ៝ម់ហឺនហោងាន់ ជេសរីកើញមាព៝ល់មអាករាលាវមារ៝ង់កោរាញឞ្រាស។
4 traidores, obstinados, soberbos, mais amantes dos prazeres do que amantes de Deus,
5 ខាន់ពាង់យើកមឞាសកោរាញឞ្រាសឞើសទីសនតោទើម យើនមានាវទើយកោរាញឞ្រាសអីឞ្លាវរាគ៝ល់នូយ្សនហ៝ម់អ្យើសខាន់ពាង់ ខាន់ពាង់រាលាច់លើយ។ លាសនទ្រីអ៝ន់មៃទូងាយហ៝ម់ឞើសឞូនុយ្សអីកើតនៃ
5 tendo aparência de piedade, mas negando o poder dela. Destes, afasta-te.
6 យ៝រលាសតាមពោលខាន់ពាង់អីនៃ គែសឞូនុយ្សអាបាៈហាន់តាជៃឞូ ជេសរីមរោសរាលាម់ផូងឞូអូរអីរាលូកម៝ល់មានាវនតីតីសខាន់ពាង់។ ផូងឞូអូរអីនៃទោរនាវតីសខាន់ពាង់នើមហោងាន់ តាឆាក់ខាន់ពាង់រីគែសនាវកើញអាប់នតីលងាន់។
6 Porque deles fazem parte os que entram sorrateiramente nas casas e levam cativas mulheres tolas carregadas de pecados, levadas por várias concupiscências,
7 ផូងឞូអូរអីនៃនតីបាបើងាន់ យើនមានាវងាន់មោគឹតវ៝ត់។
7 que sempre aprendem e nunca são capazes de chegar ao conhecimento da verdade.
8 នាវញឆីងផូងនើមនតីនៃមោគែសងាន់អោស នូយ្សនហ៝ម់ខាន់ពាង់អ្យើសហោងាន់ ខាន់ពាង់តឹមរាលាច់ដាសនាវងាន់តឹមឞានមាយានេស នទ្រែលមាយាមព្រេស តឹមរាទ៝ង់ហោងាន់ដាសមោឆេ រានោកកាល់អែនើស។
8 E, como Janes e Jambres resistiram a Moisés, assim também estes resistem à verdade, sendo homens de mentes corruptas, réprobos quanto à fé.
9 នាវជានការខាន់ពាង់មោហោមជេងអោស យ៝រលាសតាជឹតនាប់តៃទឹងលែៈឞូនុយ្សឆៃនាវមឹនរាលូកម៝ល់តាខាន់ពាង់ តឹមឞានមាឞូឆៃនាវមឹនរាលូកម៝ល់យានេស នទ្រែលមាយាមព្រេស កាល់អែនើសដ៝ង់។
9 Mas não irão avante; porque a sua loucura será manifesta a todos os homens, assim como a deles também.
10 ល៝ង់អីមៃនៃ មៃលែៈអ្យាត់ជេសនាវគ៝ប់នតុមនតី លែៈឆៃលែៈតឹងដ៝ង់នទើគ៝ប់ជាន នទើគ៝ប់នត្រ៝ង់តានាវរេសគ៝ប់ នាវគ៝ប់ញឆីង នាវគ៝ប់អ៝ត់នូយ្ស នាវគ៝ប់រ៝ង់មាឞូ នាវគ៝ប់ញឆ្រោយ្សទើននាវជេរ។
10 Tu, porém, tens conhecido completamente a minha doutrina, modo de viver, propósito, fé, longanimidade, caridade, paciência,
11 ជេសរីមៃលែៈឆៃដ៝ង់នាវឞូជានជេរមាគ៝ប់ នទ្រែលមានាវជេរជ៝ត់គ៝ប់តាប៝នអ៝ន់តីយោក ប៝នអីកោនៀម ប៝នលីឆាត្រា ។ ឞ៝លលាសគ៝ប់គែសនាវជេរជ៝ត់ទុតហោកើតនៃកាដោយ យើនមាកោរាញឞ្រាសលែៈរាក្លាយ្សគ៝ប់ទើយទឹងលែៈឞើសនាវអីនៃ។
11 perseguições e aflições tais quais me aconteceram em Antioquia, em Icônio e em Listra; quantas perseguições sofri, mas o Senhor de todas me livrou.
12 ឞូម៝សអីអុចគុរេសតឹមទីមានាវកោរាញឞ្រាសអុច ញឆីងមាឞ្រាសក្រីសយេឆូ គែសឞូជានជេរដ៝ង់។
12 E também todos os que querem viver piedosamente em Cristo Jesus sofrerão perseguição.
13 ល៝ង់ផូងអ្យើសមហឹក ផូងមរោសក្ល៝រ់ ខាន់ពាង់ជាននទើអ្យើសលើមាហោលើមាហោងាន់ លែវឞូមានាវមរោស ជេសរីគែសឞូអាអេងលែវខាន់ពាង់មានាវមរោសដ៝ង់។
13 Mas os homens maus e sedutores irão de mal para a pior, enganando e sendo enganados.
14 យើនមាមៃ អ៝ន់មៃញអោតន៝ប់ហ៝ម់ម៝សនទើអីមៃលែៈជេសនតី នទ្រែលមាញអោតន៝ប់ហ៝ម់ម៝សនទើអីមៃលែៈគែសញឆីង យ៝រមាមៃលែៈគឹតនហេលជេស ឞូម៝សនតុមនតីនាវអីនៃនើសអ៝ន់មាមៃ!
14 Tu, porém, permanece nas coisas que aprendeste e de que foste assegurado, sabendo de quem as tens aprendido.
15 នតើមឞើសមៃហោមជេៈមៃគឹតនាល់នាវកោរាញឞ្រាសងើយ។ នាវកោរាញឞ្រាសងើយអីនៃអ៝ន់មៃគែសនាវមឹនគឹតឞ្លាវ គៃមាគែសនាវរាក្លាយ្សយ៝រមាញឆីងមាឞ្រាសក្រីសយេឆូ ។
15 E que, desde criança, sabes as santas escrituras, que são capazes de fazer-te sábio para a salvação, pela fé que há em Cristo Jesus.
16 ទឹងលែៈនាវកោរាញឞ្រាសងើយ ជេងតាៈឞើសកោរាញឞ្រាសអ៝ន់ឞ្រាសហ្វេងអ្វែសអ៝ន់ឞូញចីស គែសនាវខ្លៃមានតុមនតី មាងកាសអ៝ន់កាសគឹតឆាក់ នតុមនតីហាន់ទីត្រ៝ង នតុមនតីនាវគុរេសអ៝ន់ឆ៝ង់
16 Toda Escritura é dada pela inspiração de Deus, e é proveitosa para doutrina, para repreender, para corrigir, para instruir em justiça,
17 គៃមានើមជានការមាកោរាញឞ្រាសគុគែសនាវគឹតឞ្លាវ នទ្រែលមាគែសនទ្រាប់ឆាក់ គៃមាជាននទើអ្វែសអាប់នតីល។
17 para que o homem de Deus seja perfeito e perfeitamente instruído para toda boa obra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.