2 Timóteo 3
នាវកោរាញឞ្រាសងើយនាវតឹមរាង្លាប់មហែ (CMOK) vs ARA
1 អ៝ន់មៃគឹតនាវអ្យា៖ តារានោកឞើយមាត៝ត់នារងគ្លែៈទុតតៃគែសនាវជេរងាន់។
1 Sabe, porém, isto: nos últimos dias, sobrevirão tempos difíceis,
2 នោកនៃគែសអ៝ក់ឞូនុយ្សរ៝ង់មាឆាក់ពាង់នើមទើម រ៝ង់មាព្រាក់ នហីអេងឆាក់ មឺចឞូ មឺចកោរាញឞ្រាស មោអ្យាត់នាវមេៈឞឹ មោគឹតតោរ មោយើកមាកោរាញឞ្រាស
2 pois os homens serão egoístas, avarentos, jactanciosos, arrogantes, blasfemadores, desobedientes aos pais, ingratos, irreverentes,
3 មោគែសនាវរ៝ង់មាឞូ មោគែសនាវយោៈ ងើយញចើត មោឞ្លាវអ៝ត់នូយ្ស គែសនូយ្សនហ៝ម់ជាញ ឞ្យាញ់មាទឹងលែៈនទើអ្វែស
3 desafeiçoados, implacáveis, caluniadores, sem domínio de si, cruéis, inimigos do bem,
4 គែសនូយ្សនហ៝ម់រាលាង់ នូយ្សនហ៝ម់ងគើច នូយ្សនហ៝ម់ហឺនហោងាន់ ជេសរីកើញមាព៝ល់មអាករាលាវមារ៝ង់កោរាញឞ្រាស។
4 traidores, atrevidos, enfatuados, mais amigos dos prazeres que amigos de Deus,
5 ខាន់ពាង់យើកមឞាសកោរាញឞ្រាសឞើសទីសនតោទើម យើនមានាវទើយកោរាញឞ្រាសអីឞ្លាវរាគ៝ល់នូយ្សនហ៝ម់អ្យើសខាន់ពាង់ ខាន់ពាង់រាលាច់លើយ។ លាសនទ្រីអ៝ន់មៃទូងាយហ៝ម់ឞើសឞូនុយ្សអីកើតនៃ
5 tendo forma de piedade, negando-lhe, entretanto, o poder. Foge também destes.
6 យ៝រលាសតាមពោលខាន់ពាង់អីនៃ គែសឞូនុយ្សអាបាៈហាន់តាជៃឞូ ជេសរីមរោសរាលាម់ផូងឞូអូរអីរាលូកម៝ល់មានាវនតីតីសខាន់ពាង់។ ផូងឞូអូរអីនៃទោរនាវតីសខាន់ពាង់នើមហោងាន់ តាឆាក់ខាន់ពាង់រីគែសនាវកើញអាប់នតីលងាន់។
6 Pois entre estes se encontram os que penetram sorrateiramente nas casas e conseguem cativar mulherinhas sobrecarregadas de pecados, conduzidas de várias paixões,
7 ផូងឞូអូរអីនៃនតីបាបើងាន់ យើនមានាវងាន់មោគឹតវ៝ត់។
7 que aprendem sempre e jamais podem chegar ao conhecimento da verdade.
8 នាវញឆីងផូងនើមនតីនៃមោគែសងាន់អោស នូយ្សនហ៝ម់ខាន់ពាង់អ្យើសហោងាន់ ខាន់ពាង់តឹមរាលាច់ដាសនាវងាន់តឹមឞានមាយានេស នទ្រែលមាយាមព្រេស តឹមរាទ៝ង់ហោងាន់ដាសមោឆេ រានោកកាល់អែនើស។
8 E, do modo por que Janes e Jambres resistiram a Moisés, também estes resistem à verdade. São homens de todo corrompidos na mente, réprobos quanto à fé;
9 នាវជានការខាន់ពាង់មោហោមជេងអោស យ៝រលាសតាជឹតនាប់តៃទឹងលែៈឞូនុយ្សឆៃនាវមឹនរាលូកម៝ល់តាខាន់ពាង់ តឹមឞានមាឞូឆៃនាវមឹនរាលូកម៝ល់យានេស នទ្រែលមាយាមព្រេស កាល់អែនើសដ៝ង់។
9 eles, todavia, não irão avante; porque a sua insensatez será a todos evidente, como também aconteceu com a daqueles.
10 ល៝ង់អីមៃនៃ មៃលែៈអ្យាត់ជេសនាវគ៝ប់នតុមនតី លែៈឆៃលែៈតឹងដ៝ង់នទើគ៝ប់ជាន នទើគ៝ប់នត្រ៝ង់តានាវរេសគ៝ប់ នាវគ៝ប់ញឆីង នាវគ៝ប់អ៝ត់នូយ្ស នាវគ៝ប់រ៝ង់មាឞូ នាវគ៝ប់ញឆ្រោយ្សទើននាវជេរ។
10 Tu, porém, tens seguido, de perto, o meu ensino, procedimento, propósito, fé, longanimidade, amor, perseverança,
11 ជេសរីមៃលែៈឆៃដ៝ង់នាវឞូជានជេរមាគ៝ប់ នទ្រែលមានាវជេរជ៝ត់គ៝ប់តាប៝នអ៝ន់តីយោក ប៝នអីកោនៀម ប៝នលីឆាត្រា ។ ឞ៝លលាសគ៝ប់គែសនាវជេរជ៝ត់ទុតហោកើតនៃកាដោយ យើនមាកោរាញឞ្រាសលែៈរាក្លាយ្សគ៝ប់ទើយទឹងលែៈឞើសនាវអីនៃ។
11 as minhas perseguições e os meus sofrimentos, quais me aconteceram em Antioquia, Icônio e Listra, — que variadas perseguições tenho suportado! De todas, entretanto, me livrou o Senhor.
12 ឞូម៝សអីអុចគុរេសតឹមទីមានាវកោរាញឞ្រាសអុច ញឆីងមាឞ្រាសក្រីសយេឆូ គែសឞូជានជេរដ៝ង់។
12 Ora, todos quantos querem viver piedosamente em Cristo Jesus serão perseguidos.
13 ល៝ង់ផូងអ្យើសមហឹក ផូងមរោសក្ល៝រ់ ខាន់ពាង់ជាននទើអ្យើសលើមាហោលើមាហោងាន់ លែវឞូមានាវមរោស ជេសរីគែសឞូអាអេងលែវខាន់ពាង់មានាវមរោសដ៝ង់។
13 Mas os homens perversos e impostores irão de mal a pior, enganando e sendo enganados.
14 យើនមាមៃ អ៝ន់មៃញអោតន៝ប់ហ៝ម់ម៝សនទើអីមៃលែៈជេសនតី នទ្រែលមាញអោតន៝ប់ហ៝ម់ម៝សនទើអីមៃលែៈគែសញឆីង យ៝រមាមៃលែៈគឹតនហេលជេស ឞូម៝សនតុមនតីនាវអីនៃនើសអ៝ន់មាមៃ!
14 Tu, porém, permanece naquilo que aprendeste e de que foste inteirado, sabendo de quem o aprendeste
15 នតើមឞើសមៃហោមជេៈមៃគឹតនាល់នាវកោរាញឞ្រាសងើយ។ នាវកោរាញឞ្រាសងើយអីនៃអ៝ន់មៃគែសនាវមឹនគឹតឞ្លាវ គៃមាគែសនាវរាក្លាយ្សយ៝រមាញឆីងមាឞ្រាសក្រីសយេឆូ ។
15 e que, desde a infância, sabes as sagradas letras, que podem tornar-te sábio para a salvação pela fé em Cristo Jesus.
16 ទឹងលែៈនាវកោរាញឞ្រាសងើយ ជេងតាៈឞើសកោរាញឞ្រាសអ៝ន់ឞ្រាសហ្វេងអ្វែសអ៝ន់ឞូញចីស គែសនាវខ្លៃមានតុមនតី មាងកាសអ៝ន់កាសគឹតឆាក់ នតុមនតីហាន់ទីត្រ៝ង នតុមនតីនាវគុរេសអ៝ន់ឆ៝ង់
16 Toda a Escritura é inspirada por Deus e útil para o ensino, para a repreensão, para a correção, para a educação na justiça,
17 គៃមានើមជានការមាកោរាញឞ្រាសគុគែសនាវគឹតឞ្លាវ នទ្រែលមាគែសនទ្រាប់ឆាក់ គៃមាជាននទើអ្វែសអាប់នតីល។
17 a fim de que o homem de Deus seja perfeito e perfeitamente habilitado para toda boa obra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.