1 Tessalonicenses 4
នាវកោរាញឞ្រាសងើយនាវតឹមរាង្លាប់មហែ (CMOK) vs NAA
1 អើអ៝សនោតានាវញឆីង ខាន់អៃមៃលែៈឆ៝ៈទើនជេសនាវនតុមនតីតាៈឞើសហេនមានាវគុរេសអីកោរាញឞ្រាសអុច ជេសរីនហ៝មាលែៈជានតឹងកើត។ យើនមាទូតឹជឹតហេនទាន់ខាន់អៃមៃហោងាន់ នទ្រែលមានត្រោលខាន់អៃមៃយ៝រមាកោរាញយេឆូ ទាន់អ៝ន់ខាន់អៃមៃជាននទើអីនៃលើមាហោអ្វែសជឹត!
1 Finalmente, irmãos, pedimos a vocês e os exortamos no Senhor Jesus que, assim como aprenderam de nós a maneira como devem viver e agradar a Deus, e efetivamente o estão fazendo, vocês continuem progredindo cada vez mais.
2 យ៝រលាសខាន់អៃមៃលែៈគឹតជេសម៝សនាវហេនដាៈខាន់អៃមៃមានាវទើយអីតាៈឞើសកោរាញយេឆូ ដាៈនើស។
2 Porque vocês sabem quantas instruções demos a vocês da parte do Senhor Jesus.
3 កោរាញឞ្រាសអុចខាន់អៃមៃជានតឹងនាវអុចពាង់នើមលែៈឞើសនូយ្សនហ៝ម់ខាន់អៃមៃ។ អ៝ន់ខាន់អៃមៃទែរឞើសនាវតឹមទ៝ង់
3 Pois a vontade de Deus é a santificação de vocês: que se abstenham da imoralidade sexual;
4 ជេសរីអ៝ន់ខាន់អៃមៃទូហ្វេទូហ្វេឞ្លាវម៝ត់ញជ្រាង់ឆាក់ខាន់អៃមៃនើមអ៝ន់តឹមទីឞើសនាប់មាត់កោរាញឞ្រាសនើម នអ៝ប់មាអ៝ន់គែសនាវឞូរានេហ៝ៈ។
4 que cada um de vocês saiba controlar o seu próprio corpo em santificação e honra,
5 លើយអោសប៝កគ៝រតឹងនាវខើសក្លែរប៝យរាង្លៃឆាក់អុចកើតផូងអីមោទីផូងអីឆ្រាអែល អីមោគឹតនាល់កោរាញឞ្រាស។
5 não com desejos imorais, como os gentios que não conhecem a Deus.
6 លើយអោសអ៝ន់ទូហ្វេឞូនុយ្សជានតីសជានអ្យើសនទើអីនៃមាអ៝សនោផូងញឆីងអាអេង យ៝រលាសកោរាញឞ្រាសតេៈទោយ្សមាឞូម៝សអីជានតីសទឹងលែៈនទើអីនៃ កើតហេនលែៈជេសមឞើស លែៈជេសឞ្វៃមាខាន់អៃមៃនើស។
6 E que, nesta matéria, ninguém ofenda nem defraude o seu irmão. Porque, contra todas estas coisas, como antes já avisamos e testificamos, o Senhor é o vingador.
7 យ៝រលាសកោរាញឞ្រាសក្វាល់ឞ៝ន់គៃមាក្ល៝សអ្វែស មោអុចអោសអ៝ន់ឞ៝ន់ជេងបឹបើច។
7 Pois Deus não nos chamou para a impureza, e sim para a santificação.
8 នទ្រីទឹងឞូម៝សអីមោអុចឆ៝ៈទើននាវនតុមនតីអីនៃ មោអោសទីរាលាច់មាឞូនុយ្សទើម ជេងរាលាច់មាកោរាញឞ្រាសអីអ៝ន់ឞ្រាសហ្វេងអ្វែសអីក្ល៝សអ្វែសពាង់នើមមាខាន់អៃមៃដ៝ង់។
8 Portanto, quem rejeita estas coisas não rejeita uma pessoa, mas rejeita Deus, que também dá o seu Espírito Santo a vocês.
9 ល៝ង់នាវតឹមរ៝ង់នទ្រាង់អ៝សនោផូងញឆីង ហេនមោអោសខាច់ញចីសមឞើសអ៝ន់មាខាន់អៃមៃ យ៝រលាសលែៈកោរាញឞ្រាសនតុមនតីជេសខាន់អៃមៃអ៝ន់ឞ្លាវតឹមរ៝ង់នទ្រាង់ខាន់អៃមៃនើម
9 Quanto ao amor fraternal, não há necessidade de que eu lhes escreva, porque vocês mesmos foram instruídos por Deus a amar uns aos outros.
10 កើតខាន់អៃមៃលែៈរ៝ង់ជេសមាអ៝សនោផូងញឆីងលាមឞ្រីមាឆេដោន ដ៝ង់។ អើអ៝សនោតានាវញឆីង ហេនអុចខាន់អៃមៃអ៝ន់នាវរ៝ង់ខាន់អៃមៃមាឞូលើមាហោអ៝ក់ជឹត។
10 E, na verdade, vocês já estão fazendo isso em relação a todos os irmãos em toda a Macedônia. Porém, irmãos, exortamos vocês a que progridam cada vez mais
11 អ៝ន់ខាន់អៃមៃញឆ្រោយ្សញឆ្រាមងាន់ គុរេសនទ្រែលឞូតានាវដាប់មពាន់ មឹនជានអីនទើខាន់អៃមៃនើមហ៝ៈ លើយមឹនអីរមានទើឞូ ជេសរីជានការមាឆ្យាម់ឆាក់ខាន់អៃមៃនើម កើតហេនលែៈដាៈជេសមាខាន់អៃមៃនើស។
11 e se empenhem por viver tranquilamente, cuidar do que é de vocês e trabalhar com as próprias mãos, como ordenamos,
12 លាសជានកើតនៃឞូនុយ្សអីមោញឆីងមាឞ្រាសយេឆូ រានេមាខាន់អៃមៃងាន់ ជេសរីខាន់អៃមៃមោអោសខាច់ទាន់ឞូមាកើលឆ្យាម់ឆាក់ជឹត។
12 para que vocês vivam com dignidade à vista dos de fora, e não venham a precisar de nada.
13 អើអ៝សនោតានាវញឆីង ហេនអុចអ៝ន់ខាន់អៃមៃគឹតនហេលមាផូងអីលែៈខឹតជេស គៃមាខាន់អៃមៃលើយហោមរាង៝តអោសតឹមឞានមាផូងអាបាៈអេងអីមោគែសរានើមមានាវរេសនហ៝រ៝យ៝រមាខាន់ពាង់មោញឆីងមាឞ្រាសយេឆូ ។
13 Irmãos, não queremos que vocês ignorem a verdade a respeito dos que dormem, para que não fiquem tristes como os demais, que não têm esperança.
14 ឞ៝ន់អ្យាត់លាសឞ្រាសយេឆូ លែៈខឹតងាន់ ជេសរីលែៈទ៝ក់រេសងាន់ដ៝ង់។ លាសនទ្រីឞ៝ន់គឹតលាសកោរាញឞ្រាសមរាលែវផូងញឆីងអីលែៈខឹតនៃអ៝ន់ទ៝ក់រេសគុនទ្រែលពាង់នើមយ៝រមានទើឞ្រាសយេឆូ លែៈជានដ៝ង់។
14 Pois, se cremos que Jesus morreu e ressuscitou, assim também Deus, mediante Jesus, trará, na companhia dele, os que dormem.
15 គ៝ប់មឞើសមាខាន់អៃមៃតឹងនាវងើយតាៈឞើសកោរាញឞ្រាសនើមមាឞ៝ន់អីហោមគុរេសអ្យា៖ ត៝ត់ឞ្រាសយេឆូ ព្លឹវាច់ឞ៝ន់អីហោមគុរេសអ្យាមោអោសហាន់ល៝រផូងអីលែៈខឹតនៃ។
15 E, pela palavra do Senhor, ainda lhes declaramos o seguinte: nós, os vivos, os que ficarmos até a vinda do Senhor, de modo nenhum precederemos os que dormem.
16 យ៝រលាសត៝ត់ពាង់ជុរឞើសកាលើត្រោកអីនតុកកោរាញឞ្រាសនើម ពាង់នតែរដាៈ ជេសរីនតែសឞ៝រ់កោរាញតោងពារ់ទុតក្វ៝ង់ នទ្រែលមានតែសនុងកោរាញឞ្រាសនើម។ ជេសរីទឹងលែៈផូងអីញឆីងមាឞ្រាសក្រីស អីលែៈខឹត ទ៝ក់រេសល៝រ។
16 Porque o Senhor mesmo, dada a sua palavra de ordem, ouvida a voz do arcanjo e ressoada a trombeta de Deus, descerá dos céus, e os mortos em Cristo ressuscitarão primeiro;
17 ជេសរីទឹងកោរាញឞ្រាសនហាវឞ៝ន់អីហោមគុរេសហាវអាត្រោមនទ៝រ់តុកនទ្រែលខាន់ពាង់តានៃ គៃមាម៝ប់កោរាញយេឆូ តានៃ នទ្រីឞ៝ន់ងក្រែគុនទ្រែលកោរាញយេឆូ នហ៝រ៝។
17 depois, nós, os vivos, os que ficarmos, seremos arrebatados juntamente com eles, entre nuvens, para o encontro com o Senhor nos ares, e, assim, estaremos para sempre com o Senhor.
18 លាសនទ្រីអ៝ន់ខាន់អៃមៃឆ៝ៈនាវអ្យាមាតឹមនហាវនូយ្សនហ៝ម់នទ្រាង់ខាន់អៃមៃនើម។
18 Portanto, consolem uns aos outros com estas palavras.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.