1 Timóteo 3
នាវកោរាញឞ្រាសងើយនាវតឹមរាង្លាប់មហែ (CMOK) vs ACF
1 នាវងើយអ្យាទីងាន់៖ «ឞូម៝សអីអុចជានកោរាញម៝ត់អ្វាញ់ផូងញឆីងមាឞ្រាសក្រីសយេឆូ ការអីពាង់អុចជានជេងនតីលការអីឞូយើកងាន់»។
1 Esta é uma palavra fiel: se alguém deseja o episcopado, excelente obra deseja.
2 លាសនទ្រីនើមកោរាញម៝ត់អ្វាញ់ផូងញឆីងមាឞ្រាសក្រីសយេឆូ អ៝ន់ពាង់ជេងឞូនុយ្សមោគែសអោសជានទូនតីលនទើអ្យើសតាពាង់ ជេងឞូនុយ្សគែសអូរង្វាយទើមហ៝ៈ ឞូនុយ្សគឹតញជីងនាវអ្វែសនាវអ្យើស ឞូនុយ្សឞ្លាវម៝ត់ញជ្រាង់ឆាក់ គុងាវអ្វែស ឞ្លាវរ៝មឞូនាច់តាជៃពាង់នើម ឞ្លាវនតុមនតីឞូ
2 Convém, pois, que o bispo seja irrepreensível, marido de uma mulher, vigilante, sóbrio, honesto, hospitaleiro, apto para ensinar;
3 យើនមាមោញុលនទ្រាញ់ មោតឹមល៝ក់តឹមរាលាច់ឞាល់ មោជ៝យនាវមាឞូ មោកើញអីរមាព្រាក់ ជេសរីគែសនូយ្សនហ៝ម់មលែសរាមេនហ៝ៈ។
3 Não dado ao vinho, não espancador, não cobiçoso de torpe ganância, mas moderado, não contencioso, não avarento;
4 អ៝ន់ពាង់ជេងឞូនុយ្សឞ្លាវម៝ត់អូរក៝នរានាក់វ៝ល់ពាង់នើម នអ៝ប់មាអ៝សក៝នពាង់ឞ្លាវអ្យាត់នាវ ជេសរីយើកពាង់ដ៝ង់។
4 Que governe bem a sua própria casa, tendo seus filhos em sujeição, com toda a modéstia
5 លាសពាង់មោឞ្លាវម៝ត់អ្វាញ់រានាក់វ៝ល់ពាង់នើម មើមពាង់ឞ្លាវម៝ត់អ្វាញ់ផូងញឆីងកោរាញឞ្រាស!
5 (Porque, se alguém não sabe governar a sua própria casa, terá cuidado da igreja de Deus? );
6 ឞូនុយ្សមហែឆឹតញឆីង មោអោសអ៝ន់ពាង់ជានកោរាញម៝ត់អ្វាញ់ ក្លាចលាសពាង់នហីអេងឆាក់ ជេសរីជេងគែសទោយ្សតឹមឞានមាឆាតាង់ អីកោរាញមពោលឞ្រាសអ្យើស។
6 Não neófito, para que, ensoberbecendo-se, não caia na condenação do diabo.
7 រាលាវឞើសនៃអ៝ន់កោរាញម៝ត់អ្វាញ់ផូងញឆីងមាឞ្រាសយេឆូក្រីស តាង់ងក៝ចនាវអ្វែសមាពាង់ឞើសផូងអីមោញឆីងមាឞ្រាសយេឆូ ដ៝ង់ ក្លាចលាសឞូមឺចរាម៝តពាង់ ជេសរីតុបតានាវនទើមឆាតាង់ ។
7 Convém também que tenha bom testemunho dos que estão de fora, para que não caia em afronta, e no laço do diabo.
8 ជេសរីផូងឞូនុយ្សអីកើលជានការតាផូងញឆីងមាឞ្រាសយេឆូក្រីស តឹមឞានកើតនៃដ៝ង់ អ៝ន់ពាង់ជេងឞូនុយ្សគុងាវអ្វែស មឞើសងើយឆ៝ង់ មោរ៝ង់មានទ្រាញ់ មោអោសកើញមាព្រាក់។
8 Da mesma sorte os diáconos sejam honestos, não de língua dobre, não dados a muito vinho, não cobiçosos de torpe ganância;
9 អ៝ន់ឞូនុយ្សអីនៃជេងឞូនុយ្សញអោតន៝ប់ទឹងលែៈនាវញឆីងនទើអីកោរាញឞ្រាសលែៈញហើជេសមាឞ៝ន់ អ៝ន់ពាង់ជេងឞូនុយ្សអីលែៈគឹតតានូយ្សនហ៝ម់មោអោសជានមានទើអ្យើសនទើមោអ្វែស។
9 Guardando o mistério da fé numa consciência pura.
10 អ៝ន់ឞូរាល៝ងនូយ្សនហ៝ម់ពាង់ល៝រប៝ត់ លាសមោអោសឆៃគែសនាវមានទុយ្សតាពាង់ អ៝ន់ពាង់ជានការជេងឞូនុយ្សកើលជានការតាផូងញឆីងមាឞ្រាសយេឆូក្រីស ទោ។
10 E também estes sejam primeiro provados, depois sirvam, se forem irrepreensíveis.
11 ល៝ង់អីអូរពាង់អ៝ន់គែសកើតនៃដ៝ង់ អ៝ន់គុងាវអ្វែស លើយងើយកែកឞូ អ៝ន់ជេងឞូនុយ្សអីគឹតញជីងនាវអ្វែសនាវអ្យើស ជេសរីតានទើពាង់ជានអ៝ន់ឆ៝ង់ទាទេ។
11 Da mesma sorte as esposas sejam honestas, não maldizentes, sóbrias e fiéis em tudo.
12 ឞូនុយ្សអីកើលជានការ ជេងឞូនុយ្សគែសអូរង្វាយទើមហ៝ៈ ជេសរីឞ្លាវម៝ត់អ្វាញ់អ៝សក៝ន នអ៝ប់មារានាក់វ៝ល់ពាង់នើមដ៝ង់។
12 Os diáconos sejam maridos de uma só mulher, e governem bem a seus filhos e suas próprias casas.
13 លាសឞូនុយ្សកើលជានការពាង់ជានអ្វែស ឞូមរាយើកពាង់ ជេសរីពាង់ឞ្លាវមឞើសងក៝ចមានាវញឆីងមាឞ្រាសក្រីសយេឆូ នអ៝ប់មានូយ្សនហ៝ម់ឞាញ់ដ៝ង់។
13 Porque os que servirem bem como diáconos, adquirirão para si uma boa posição e muita confiança na fé que há em Cristo Jesus.
14 គ៝ប់ញចីសឆ៝ម់បុតអ្យាញជ្វាល់អ៝ន់មៃល៝រ គ៝ប់អុចហាន់ម៝ប់មៃគើញ យើនមាអេហ៝ៈគឹត។
14 Escrevo-te estas coisas, esperando ir ver-te bem depressa;
15 លាសគ៝ប់ជ៝ៈត៝ត់ ឆ៝ម់បុតអ្យាមរាកើលមៃ អ៝ន់មៃគឹតម៝សនទើអ្វែសមាជានតាផូងញឆីងមាកោរាញឞ្រាស ជេងឞាល់មពោលកោរាញឞ្រាសអីរេសងាន់។ ផូងអីនៃកោរាញឞ្រាសអ៝ន់ញជ្រាង់នាវនតុមនតីមានាវងាន់ នទ្រែលមាមឞើសងក៝ចនាវងាន់ពាង់នើម នទ្រីខាន់ពាង់ជេងន៝ប់តឹមឞានមាមែសនតូរជានអ៝ន់ជៃជេងន៝ប់។
15 Mas, se tardar, para que saibas como convém andar na casa de Deus, que é a igreja do Deus vivo, a coluna e firmeza da verdade.
16 មោគែសឞូនុយ្សទើយតឹមរាលាច់នទើឞើសទ៝ង់អ្យា ទុតក្វ៝ង់ងាន់នទើអីកោរាញឞ្រាសលែៈញហើអ៝ន់ឞ៝ន់តានាវញឆីង នទើអីនទ៝ប់អាល៝រនើស៖
16 E, sem dúvida alguma, grande é o mistério da piedade: Deus se manifestou em carne, foi justificado no Espírito, visto dos anjos, pregado aos gentios, crido no mundo, recebido acima na glória.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.