1 Coríntios 8
នាវកោរាញឞ្រាសងើយនាវតឹមរាង្លាប់មហែ (CMOK) vs AAI
1 អាបៃអ្យាទាន់មឹនមាព្វាច់អីឞូលែៈជេសអោបឞ្រាសនៃ។ ឞ៝ន់លែៈគឹតជេស ទឹងលែៈឞ៝ន់គែសនាវគឹតវ៝ត់ តីសមានាវគឹតវ៝ត់ជានអ៝ន់កើបអេងឆាក់នើមក្វ៝ង់គឹតឞ្លាវរាលាវឞូ យើនមានាវរ៝ង់មោអោសកើតនៃ នាវរ៝ង់ជានអ៝ន់តឹមកើលរាទ៝ក់ញជេង។
1 Boun i akokok bay sawar murubih isah kwasisibor isan kwakirum nan i anao kwananowar. Tur anababatun it etei’imak iti sawar isah i taso’ob. Naatu iti so’obamaim it wowabit tayen tabi’orot. Baise yabow i wowabit gewas orot babin tabibais.
2 លាសគែសទូហ្វេឞូនុយ្សមឹនអេងឆាក់ពាង់នើមលាសលែៈគឹតវ៝ត់នាវជេស លាសនទ្រីពាង់អីនៃអេហ៝ៈអោសគឹតវ៝ត់ងាន់។
2 Orot yait sawar etei so’ob rouw eo, men kafa’imo abisa ta so’obamih.
3 ជេសរីឞូម៝សអីរ៝ង់មាកោរាញឞ្រាស កោរាញឞ្រាសគឹតនាល់ពាង់អីនៃដ៝ង់។
3 Baise orot yait God ebiyabow God nati orot i su’ub naatu ekakaif.
4 លាសនទ្រីមានាវឆោងឆានទើអោបឞ្រាស ឞ៝ន់លែៈគឹតជេសឞ្រាសអេងតាកាលើត្រោកតានែសនតូអ្យាមោអោសគែសនាវខ្លៃ គែសទូហ្វេកោរាញឞ្រាសនើមទើមគែសនាវខ្លៃ។
4 Sabuw afa bay wagabur isah hisisibor hibow te’aa isah anao kwananowar, wagabur i men God, naatu God i ta’imon maiyow, tafaram wanawanan men god ta sisibinamaim ema’am.
5 ឞ៝លលាសគែសនទើអីឞូនុយ្សទែកើបលាសឞ្រាសតាកាលើត្រោក មោលាសតានែសនតូអ្យាកាដោយ ឞ៝លលាសគែសអ៝ក់នទើឞូកើបលាសឞ្រាស កើបលាសកោរាញ
5 Turobe sabuw afa boro hinao, mar wanawanan naatu tafaram wanawanan wagabur i awan karatan. Turobe wagabur, yoyom i moumurih na’in.
6 យើនមាឞ៝ន់គែសទូហ្វេទើម កោរាញឞ្រាសអីឞឹឞ៝ន់។ ពាង់លែៈញជេងទឹងលែៈនតីលនទើ ជេសរីឞ៝ន់អ្យាគុរេសគៃមាគែសនាវខ្លៃមាពាង់នើម។ នទ្រីឞ៝ន់គែសទូហ្វេកោរាញទើម ជេងឞ្រាសយេឆូក្រីស ។ ទឹងលែៈនទើគែសយ៝រមាតាៈឞើសពាង់ ជេសរីឞ៝ន់គែសនាវរេសជេងយ៝រមាតាៈឞើសពាង់ដ៝ង់។
6 Baise it ata God i ta’imon, Tamat i akisin biyanane sawar etei himatar naatu i wanawananamaim it tama’am, naatu ata Regah Jesu Keriso i ta’imon, i akisin wanawananamaim God sawar etei eo himatar naatu i akisin wanawanan it tama’am.
7 យើនមាមោអោសគែសទឹងលែៈឞូនុយ្សគឹតវ៝ត់នាវអីនៃ។ ឞូនុយ្សអាបាៈនូយ្សនហ៝ម់ហោមអែមឹនមាឞ្រាសអេងៗអីនៃ ខាន់ពាង់ឆាព្វាច់អោបឞ្រាសតឹមឞានមាហោមអែអោបឞ្រាសដ៝ង់ យ៝រលាសនូយ្សនហ៝ម់ខាន់ពាង់មឹនហោមរាអ្យា ជានអ៝ន់ខាន់ពាង់មឹនរាវៃខាន់ពាង់លែៈជានតីស។
7 Baise sabuw moumurih na’in iti men hiso’obamih. Sabuw iti na’atube marasika hima hisisinaf au naniyah in, imih bay hibow te’aa i tenotanot wagabur isah hisisibor hibow te’aa terarouw, naatu hai notamaim iu’uwih biyah gubagub matar, anayabin kakafin gewasin kusibin ana not i ririmin.
8 យើនមាមោអោសយ៝រមានទើឆោងឆាកោរាញឞ្រាសរាម់មាឞ៝ន់។ លាសឞ៝ន់មោឆាក៝ៈពាង់មោរាម់រាលាវមាឞ៝ន់ លាសឞ៝ន់ឆាក៝ៈពាង់មោរាម់រាលាវមាឞ៝ន់ដ៝ង់។
8 Baise bayumaim boro men nabuwit tanan God sisibin tanatitamih, bay tana’ani’aan na’at God boro men natawanamih, naatu men tana’ani’aan God boro men it gewasit narouw na’omih.
9 យើនមាអ៝ន់ញជ្រាង់ ក្លាចលាសនាវទើយអីខាន់អៃមៃទើយឆានៃជានអ៝ន់ផូងអីរាអ្យាតានាវញឆីងគែសនាវរាវៃតានូយ្សនហ៝ម់ច្រាវ។
9 Baise kwanakaifi gewas, kwa hirufami kwatit yawas kwabaib men imaim kwanasinaf taituwa iyab hai baitumatum ririmin tema’am kwanikwarisihimih.
10 លាសគែសទូហ្វេឞូនុយ្សអីរាអ្យាតានាវញឆីងឆៃខាន់អៃមៃគុឆោងឆានទើអោបឞ្រាសតាជៃនតុកអោបឞ្រាស លាសនទ្រីនាវអីនៃលែវពាង់ឆោងឆានទើអោបឞ្រាសដ៝ង់ ឞ៝លលាសតានូយ្សនហ៝ម់ពាង់ហោមមឹននទើអីនៃជេងតីស។
10 Anayabin o iso’ob abisa kusisinaf, imih o boro wagabur hai kwafiren bar wanawanan sibor inabow inaa. Baise orot ta ana not ririmin o na’i’iti boro fair na’atube nab naatu gem tafanamaim wagabur isah hisisibor boro nabow na.
11 លាសនទ្រីឞូនុយ្សរាអ្យាអីញឆីងមាឞ្រាសក្រីស អីនៃរ៝សហេងយ៝រមាតាៈឞើសនាវខាន់អៃមៃគឹតវ៝ត់ យើនមាឞ្រាសក្រីស លែៈខឹតតឹមនតាងមាពាង់ដ៝ង់។
11 Naatu taituwa ana not ririmin ma’ama o aso’obamaim ana not i’asabun, inaso’ob nati taituwa isan Keriso morob.
12 លែៈតីសជេស លាសខាន់អៃមៃជានតីសអ៝ន់មាអ៝សនោអីញឆីងរាអ្យាជានអ៝ន់ពាង់រាង៝តរាវៃតានូយ្សនហ៝ម់។ នទើអីនៃខាន់អៃមៃលែៈជានតីសមាឞ្រាសក្រីស ដ៝ង់។
12 Imih o taituwa isah bowabow kakafin iti na’atube isinaf hai not ririm feher kubitih, nati i o Keriso isan bowabow kakafin kusisinaf.
13 កើតនទ្រីលាសគែសទូនតីលនទើឆោងឆាអីជានអ៝ន់ទូហ្វេអ៝សនោតានាវញឆីងគែសជានតីស គ៝ប់មោហោមអុចអោសឆាព្វាច់នហ៝រ៝ គៃមាលើយអ៝ន់ទូហ្វេអ៝សនោតានាវញឆីងគែសជានតីស។
13 Isan imih ayu abisa ani’aanimaim aiwa’an taituwau bowabow kakafin wanawanan re’er ayu nati for men ana’aan maiye, saise men ana sinaf maiye nare.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.