Gênesis 5

Nau Kôranh Brah Ngơi Nau Tâm Rnglăp Mhe (CMO) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Dja nau mbơh nkoch rnoi deh Ađăm.
1 Este é o registro da descendência de Adão: Quando Deus criou o homem, à semelhança de Deus o fez;
2 Kôranh Brah njêng khân păng geh bu klô bu ur, ta nar nây Kôranh Brah tê̆ rnha khân păng «Bunuyh», jêh ri ăn nau geh jêng ma khân păng đŏng.
2 homem e mulher os criou. Quando foram criados, ele os abençoou e os chamou Homem.
3 Tât Ađăm geh 130 năm, păng bă du huê kon bu klô tâm ban ma păng nơm kơt păng nơm ngăn, jêh ri Ađăm tê̆ rnha păng «Sêt».
3 Aos 130 anos, Adão gerou um filho à sua semelhança, conforme a sua imagem; e deu-lhe o nome de Sete.
4 Jêh păng bă Sêt nây, bơh kơi nây păng hôm rêh geh 800 năm jât, n'ho bă oh bă kon, geh kon bu ur kon bu klô đŏng.
4 Depois que gerou Sete, Adão viveu 800 anos e gerou outros filhos e filhas.
5 Păng rêh dâng lĕ geh 930 năm, jêh ri khât.
5 Viveu ao todo 930 anos e morreu.
6 Tât Sêt geh 105 năm, păng bă Ênôs.
6 Aos 105 anos, Sete gerou Enos.
7 Jêh păng bă Ênôs i nây, păng rêh geh 807 năm jât, n'ho bă oh bă kon, geh kon bu ur kon bu klô đŏng.
7 Depois que gerou Enos, Sete viveu 807 anos e gerou outros filhos e filhas.
8 Păng rêh dâng lĕ geh 912 năm, jêh ri khât.
8 Viveu ao todo 912 anos e morreu.
9 Tât Ênôs geh 90 năm, păng bă Khênan.
9 Aos 90 anos, Enos gerou Cainã.
10 Jêh păng bă Khênan i nây, păng rêh geh 815 năm jât, n'ho bă oh bă kon, geh kon bu ur kon bu klô đŏng.
10 Depois que gerou Cainã, Enos viveu 815 anos e gerou outros filhos e filhas.
11 Păng rêh dâng lĕ geh 905 năm, jêh ri khât.
11 Viveu ao todo 905 anos e morreu.
12 Tât Khênan geh 70 năm, păng bă Mhalêlel.
12 Aos 70 anos, Cainã gerou Maalaleel.
13 Jêh păng bă Mhalêlel i nây, păng rêh geh 840 năm jât, n'ho bă oh bă kon, geh kon bu ur kon bu klô đŏng.
13 Depois que gerou Maalaleel, Cainã viveu 840 anos e gerou outros filhos e filhas.
14 Păng rêh dâng lĕ geh 910 năm, jêh ri khât.
14 Viveu ao todo 910 anos e morreu.
15 Tât Mhalêlel geh 65 năm, păng bă Yarêt.
15 Aos 65 anos, Maalaleel gerou Jarede.
16 Jêh păng bă Yarêt i nây, păng rêh geh 830 năm jât, n'ho bă oh bă kon, geh kon bu ur kon bu klô đŏng.
16 Depois que gerou Jarede, Maalaleel viveu 830 anos e gerou outros filhos e filhas.
17 Păng rêh dâng lĕ geh 895 năm, jêh ri khât.
17 Viveu ao todo 895 anos e morreu.
18 Tât Yarêt geh 162 năm, păng bă Hênŏk.
18 Aos 162 anos, Jarede gerou Enoque.
19 Jêh păng bă Hênŏk i nây, păng rêh geh 800 năm jât, n'ho bă oh bă kon, geh kon bu ur kon bu klô đŏng.
19 Depois que gerou Enoque, Jarede viveu 800 anos e gerou outros filhos e filhas.
20 Păng rêh dâng lĕ geh 962 năm, jêh ri khât.
20 Viveu ao todo 962 anos e morreu.
21 Tât Hênŏk geh 65 năm, păng bă Mâthusalah.
21 Aos 65 anos, Enoque gerou Matusalém.
22 Jêh păng bă Mâthusalah i nây, păng gŭ tâm dêh tâm dăch đah Kôranh Brah, ndrel ma iăt nau Păng đŏng geh 300 năm jât, n'ho bă oh bă kon, geh kon bu ur kon bu klô đŏng.
22 Depois que gerou Matusalém, Enoque andou com Deus 300 anos e gerou outros filhos e filhas.
23 Păng rêh dâng lĕ geh 365 năm.
23 Viveu ao todo 365 anos.
24 Hênŏk gŭ tâm dêh tâm dăch iăt nau Kôranh Brah ngăn, jêh ri păng roh klŏk bơh neh ntu dja, yorlah Kôranh Brah sŏ gŭ ndrel Păng Nơm.
24 Enoque andou com Deus; e já não foi encontrado, pois Deus o havia arrebatado.
25 Tât Mâthusalah geh 187 năm, păng bă Lamêk.
25 Aos 187 anos, Matusalém gerou Lameque.
26 Jêh păng bă Lamêk i nây, păng rêh geh 782 năm jât, n'ho bă oh bă kon, geh kon bu ur kon bu klô đŏng.
26 Depois que gerou Lameque, Matusalém viveu 782 anos e gerou outros filhos e filhas.
27 Păng rêh dâng lĕ geh 969 năm, jêh ri khât.
27 Viveu ao todo 969 anos e morreu.
28 Tât Lamêk geh 182 năm, păng bă du huê kon bu klô
28 Aos 182 anos, Lameque gerou um filho.
29 păng tê̆ rnha kon i nây «Nôê», păng lah: “Kon dja păng mra kơl bonh leng lĕ nau kar jêr hên, lĕ nau rơah hên jan mir, tă bơh Brah Yêhôva de rtăp neh i dja nơh”.
29 Deu-lhe o nome de Noé e disse: "Ele nos aliviará do nosso trabalho e do sofrimento de nossas mãos, causados pela terra que o SENHOR amaldiçoou".
30 Jêh păng bă Nôê i nây, păng rêh geh 595 năm jât, n'ho păng bă oh bă kon, geh kon bu ur kon bu klô đŏng.
30 Depois que Noé nasceu, Lameque viveu 595 anos e gerou outros filhos e filhas.
31 Păng rêh dâng lĕ geh 777 năm, jêh ri păng khât.
31 Viveu ao todo 777 anos e morreu.
32 Tât Nôê geh 500 năm, păng bă kon pe ơ̆, Sĭm, Hăm, ndrel ma Yaphet.
32 Aos 500 anos, Noé tinha gerado Sem, Cam e Jafé.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.