Gênesis 16

Nau Kôranh Brah Ngơi Nau Tâm Rnglăp Mhe (CMO) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Sarai i ur Ăbram ri mâu ôh bă kon ma Ăbram. Păng geh du huê dâk bu ur phung Êsip rnha Hakar.
1 Sarai, mulher de Abrão, não lhe tinha dado filho; mas, possuindo uma escrava egípcia, chamada Agar,
2 Jêh ri Sarai lah ma Ăbram: “Yor ma Brah Yêhôva mâu ăn gâp geh kon, lah ndri may sŏ dâk bu ur gâp nây dô, klăp lah gâp geh du huê kon tă bơh păng”. Ăbram iăt nau i ur păng.
2 disse a Abrão: "Eis que o Senhor me fez estéril; rogo-te que tomes a minha escrava, para ver se, ao menos por ela, eu posso ter filhos." Abrão aceitou a proposta de Sarai.
3 Tât Ăbram lĕ geh 10 năm gŭ ta bri Kanan nây, Sarai i ur păng ri sŏ Hakar i bu ur phung Êsip jêng dâk păng nơm ri, ăn ma Ăbram i sai păng ri ma jan ur.
3 Sarai tomou, pois, sua escrava, Agar, a egípcia, passado dez anos que Abrão habitava a terra de Canaã, e deu-a por mulher a Abrão, seu marido.
4 Ăbram gŭ ur sai ndrel ma Hakar ri, jêh ri Hakar ntreo. Tât ma Hakar gĭt lah săk păng lĕ ntreo, păng ntơm mưch rmot kôranh bu ur păng nơm ri.
4 Este aproximou-se de Agar e ela concebeu. Agar, vendo que tinha concebido, começou a desprezar a sua senhora.
5 Sarai lah ma Ăbram: “Yor ma may dâng gâp geh nau đit prêng, gâp sŏ bu ur dâk gâp ăn ta ntơh may, tât ma păng gĭt lah săk păng lĕ ntreo, ƀêng păng ma mưch rmot gâp chrao. Lah ndri dăn Brah Yêhôva sơm phat dôih ma bân bar hê”.
5 Então Sarai disse a Abrão: "Caia sobre ti o ultraje que me é feito! Dei-te minha escrava, e ela, desde que concebeu, olha-me com desprezo. O Senhor seja juiz entre mim e ti!"
6 Jêh ri Ăbram lah ma Sarai: “Bu ur dja gŭ ta nâm ay, lah ndri mơm nau ay ŭch jan ma păng, tâng ay nơm ŭch”. Jêh ri Sarai jan dăng hô ngăn ma Hakar, tât ma păng du nchuăt ngai.
6 Abrão respondeu-lhe: "Tua escrava está em teu poder, faze dela o que quiseres." E Sarai maltratou-a de tal forma que ela teve de fugir.
7 Jêh păng du nchuăt nây, geh tông păr Brah Yêhôva hăn mâp Hakar dăch ma du mlŏm tu dak ta bri rdah ri, kêng meng trong hăn jât bri Sur.
7 O anjo do Senhor, encontrando-a no deserto junto de uma fonte que está no caminho de Sur,
8 Tông păr ôp Hakar nây: “Hơi Hakar dâk Sarai, bơh tă ay nây, ah jât let hăn ay nây êh?” Hakar ơh: “Gâp du nchuăt bơh Sarai kôranh gâp nơm lah”.
8 disse-lhe: "Agar, escrava de Sarai, donde vens? E para onde vais?" "Eu fujo de Sarai, minha senhora", respondeu ela.
9 Tông păr Brah Yêhôva lah ma păng: “Ăn ay sât a jay kôranh ay nơm ri, iăt nau păng dô”.
9 "Volta para a tua senhora, tornou o anjo do Senhor, e humilha-te diante dela."
10 Tông păr Brah Yêhôva nây lah tay đŏng ma păng: “Tay dâng gâp jan rnoi deh ay ăn bâk rơ̆ dŭt ŏk ngăn mâu hôm ôh dơi kơp”.
10 E ajuntou: "Multiplicarei tua posteridade de tal forma, e será tão numerosa, que não se poderá contar."
11 Tông păr Brah Yêhôva nây lah tay ma păng đŏng:
11 Disse ainda mais: "Estás grávida, e vais dar à luz um filho: dar-te-ás o nome de Ismael, porque o Senhor te ouviu na tua aflição.
12 Kon i nây jan ndơ tâng nuih n'hâm păng nơm ŭch dơm, tâm ban ma mpômpa (siŭm) bri đŏng.
12 Este menino será como um jumento bravo: sua mão se levantará contra todos e a mão de todos contra ele, e levantará sua tenda defronte de todos os seus irmãos."
13 Hakar tê̆ rnha Brah Yêhôva i ngơi ma păng nây «Kôranh Brah i uănh say», yorlah Hakar mân êng: “Ntŭk dja gâp lĕ say Kôranh Brah, jêh ri Păng uănh say gâp”.
13 Agar deu ao Senhor, que lhe tinha falado, o nome: Vós sois El-roí, "porque, dizia ela, não vi eu aqui mesmo o Deus que me via?"
14 Kơt ndri dâng bu kuăl tu dak nây rnha «Tu dak Lahairoi», geh nau khlay lah «Tu dak brah rêh ngăn i uănh say gâp». Tu dak i nây vah vang ƀon Kađeh, ma ƀon Paret.
14 E por isso deu-se àquele poço o nome de poço Lahai-roí; ele se encontra entre Cadés e Barad.
15 Jêh ri Hakar gŭ oh du huê kon bu klô păng đah Ăbram. Ăbram tê̆ rnha kon nây «Ismaêl».
15 Agar deu à luz um filho a Abrão, o qual lhe pôs o nome de Ismael.
16 Nôk Hakar deh Ismaêl nây, Ăbram lĕ geh 86 năm.
16 Abrão tinha a idade de oitenta e seis anos quando Agar lhe deu à luz Ismael.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.