Salmos 62

圣 经 普通话本 (CMN2006) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 我静候上帝,他是我的拯救者。
1 Somente em Deus eu encontro paz; é dele que vem a minha salvação.
2 他是我的堡垒,只有他拯救我;
2 Somente ele é a rocha que me salva; ele é o meu protetor, e eu nunca serei derrotado.
3 为什么你们对我群起而攻击?
3 Até quando todos vocês atacarão um homem que é mais fraco do que uma cerca derrubada?
4 尽管我身居高位,他们却谋划陷害我。
4 Vocês somente querem tirá-lo do seu lugar de honra. Vocês gostam de mentir; dizem coisas boas a respeito dele, mas no coração o amaldiçoam.
5 我静候上帝,他是我唯一的希望。
5 Somente em Deus eu encontro paz e nele ponho a minha esperança.
6 他是我的堡垒,只有他拯救我,
6 Somente ele é a rocha que me salva; ele é o meu protetor, e eu não serei abalado.
7 我的荣耀,我的拯救,都来自上帝;
7 A minha salvação e a minha honra dependem de Deus; ele é a minha rocha poderosa e o meu abrigo.
8 世人哪,你们要时时依赖上帝,要向他倾吐你们的一切心意;
8 Confie sempre em Deus, meu povo! Abram o coração para Deus, pois ele é o nosso refúgio.
9 世人不过如一缕烟雾,世人本来就不可信;
9 Os seres humanos, tanto os pobres como os ricos, são inúteis, são somente um sopro. Se fossem colocados na balança, não pesariam nada; são mais leves do que um sopro.
10 不要沉迷勒索,
10 Não confiem na violência, nem esperem ganhar alguma coisa com o roubo. Ainda que as suas riquezas aumentem, não confiem nelas.
11 上帝说,只有一样是可以依赖的∶“力量源于上帝!”
11 Mais de uma vez tenho ouvido Deus dizer que o poder é dele
12 我的主啊!
12 e o amor, também. Tu, ó Senhor, recompensas cada um de acordo com o que faz.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 62, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.