Salmos 46

圣 经 普通话本 (CMN2006) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 上帝是我们的避难所,上帝是我们力量的源泉,
1 Ao mestre de canto. Dos filhos de Coré. Cântico para voz de soprano. Deus é nosso refúgio e nossa força, mostrou-se nosso amparo nas tribulações.
2 — ausente —
2 Por isso a terra pode tremer, nada tememos; as próprias montanhas podem se afundar nos mares.
3 — ausente —
3 Ainda que as águas tumultuem e estuem e venham abalar os montes, está conosco o Senhor dos exércitos, nosso protetor é o Deus de Jacó.
4 有一条河流把快乐带到上帝的城,
4 Os braços de um rio alegram a cidade de Deus, o santuário do Altíssimo.
5 上帝住在城里,城便不会被毁;
5 Deus está no seu centro, ela é inabalável; desde o amanhecer, já Deus lhe vem em socorro.
6 外邦惊慌,列国骚动;
6 Agitaram-se as nações, vacilaram os reinos; apenas ressoou sua voz, tremeu a terra.
7 全能的主与我们同在,雅各的上帝是我们的避难所。
7 Está conosco o Senhor dos exércitos, nosso protetor é o Deus de Jacó.
8 来吧,亲眼看一看主的伟绩,看一看他的骇世之举。
8 Vinde admirar as obras do Senhor, os prodígios que ele fez sobre a terra.
9 他平息了世上的战乱;
9 Reprimiu as guerras em toda a extensão da terra; partiu os arcos, quebrou as lanças, queimou os escudos.
10 他说:停止争战,承认我是上帝!
10 Parai, disse ele, e reconhecei que sou Deus; que domino sobre as nações e sobre toda a terra.
11 全能的主与我们同在,雅各的上帝是我们的避难之地。
11 Está conosco o Senhor dos exércitos, nosso protetor é o Deus de Jacó.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 46, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.