Salmos 46

圣 经 普通话本 (CMN2006) vs BKJ

Sair da comparação
1 上帝是我们的避难所,上帝是我们力量的源泉,
1 Ao Músico-chefe, para os filhos de Corá. Uma canção sobre Alamote. Deus é o nosso refúgio e força, um socorro bem presente na tribulação.
2 — ausente —
2 Portanto, não temeremos, ainda que a terra seja removida, e ainda que os montes sejam transportados para o meio do mar.
3 — ausente —
3 Ainda que suas águas rujam e se perturbem, ainda que os montes se sacudam com o seu inchar. Selá.
4 有一条河流把快乐带到上帝的城,
4 Há um rio, seus córregos alegrarão a cidade de Deus, o lugar santo dos tabernáculos do Altíssimo.
5 上帝住在城里,城便不会被毁;
5 Deus está no meio dela; ela não será abalada. Deus a ajudará, e isso bem cedo.
6 外邦惊慌,列国骚动;
6 Os pagãos enraiveceram-se, os reinos foram movidos; ele proferiu sua voz, a terra derreteu.
7 全能的主与我们同在,雅各的上帝是我们的避难所。
7 O SENHOR dos Exércitos está conosco; o Deus de Jacó é o nosso refúgio. Selá.
8 来吧,亲眼看一看主的伟绩,看一看他的骇世之举。
8 Vinde, contemplai as obras do SENHOR, que desolações ele causou na terra.
9 他平息了世上的战乱;
9 Ele faz cessar as guerras até o fim da terra; ele quebra o arco e corta a lança pela metade. Ele queima a carruagem no fogo.
10 他说:停止争战,承认我是上帝!
10 Aquietai-vos e sabei que eu sou Deus; serei exaltado entre os pagãos, serei exaltado na terra.
11 全能的主与我们同在,雅各的上帝是我们的避难之地。
11 O SENHOR dos Exércitos é conosco; o Deus de Jacó é o nosso refúgio. Selá.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 46, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.