Salmos 22
圣 经 普通话本 (CMN2006) vs BKJ
1 我的上帝!我的上帝!
1 Ao Músico-chefe sobre Aijelete-Hás-Saar, Salmo de Davi. Meu Deus, meu Deus, por que me abandonaste? Por que estás tu tão longe de me ajudar e das palavras do meu bramido?
2 我的上帝啊!
2 Ó meu Deus, eu clamo durante o dia, mas tu não ouves; e na temporada noturna, e não estou em silêncio.
3 但你是圣洁的,
3 Mas tu és santo, ó tu que habitas nos louvores de Israel.
4 我们的祖先依赖你-
4 Nossos pais confiaram em ti; eles confiaram, e tu os livraste.
5 他们向你呼救,就诸事平安;
5 Eles clamaram a ti, e foram libertos; confiaram em ti, e não foram confundidos.
6 但我竟然象一条虫,而不是一个人!
6 Mas eu sou um verme, e não homem, vergonha dos homens e desprezado do povo.
7 — ausente —
7 Todos os que me veem riem de mim para escarnecer; disparam o lábio e sacodem a cabeça, dizendo:
8 — ausente —
8 Ele confiou no Senhor que ele iria entregá-lo; que ele o livre, vendo que ele se deleitava nele.
9 主啊,有生以来,我只依赖你!
9 Mas tu és aquele que me tirou do útero; tu me fizeste esperar, quando eu estava sobre os seios de minha mãe.
10 从出生那天起,
10 Fui lançado sobre ti desde o útero; tu és o meu Deus desde o ventre de minha mãe.
11 求你不要离弃我!
11 Não estejas longe de mim, pois a angústia está perto; visto que não há ninguém para ajudar.
12 强大如牛的仇敌把我团团围住,
12 Muitos touros me cercaram; fortes touros de Basã me envolveram ao redor.
13 他们象狮子张开血盆大口,
13 Abriram sobre mim suas bocas, como um leão voraz e rugidor.
14 我精力殚尽,
14 Sou derramado como água, e todos os meus ossos estão fora das juntas; meu coração é como a cera; está derretido no meio de minhas entranhas.
15 我的力量枯竭了,
15 Minha força se secou como um caco, e a minha língua se apega à minha mandíbula e tu me trouxeste para o pó da morte.
16 邪恶的人象一群疯狗一样围住了我,
16 Porque os cães me cercaram; a assembleia dos perversos me fechou; eles perfuraram minhas mãos e meus pés.
17 我的骨头历历可数。
17 Posso contar todos os meus ossos; eles veem e fixam o olhar sobre mim.
18 他们分了我的外衣,
18 Eles dividem minhas vestes entre si, e lançam sorte sobre a minha vestimenta.
19 主啊,求你不要离弃我!
19 Mas não fiques longe de mim, ó SENHOR; ó força minha, apressa-te em socorrer-me.
20 求你救我逃脱刀剑,
20 Livra a minha alma da espada; meu querido da força do cão.
21 求你救我逃脱狮子的大口,
21 Salva-me da boca do leão; porque tu me ouviste desde os chifres dos unicórnios.
22 上帝救了我!
22 Declararei o teu nome aos meus irmãos; louvar-te-ei no meio da congregação.
23 敬畏主的人们,你们要颂赞他!
23 Vós, que temeis ao SENHOR, louvai-o; todos vós, a semente de Jacó, glorificai-o; e temei-o todos vós, a semente de Israel.
24 他关心穷苦的人,
24 Porque não desprezou nem abominou a aflição dos aflitos, nem escondeu sua face dele; mas quando clamou a ele, ele ouviu.
25 我要在盛大的聚会上颂赞你的业绩,
25 O meu louvor será de ti na grande congregação; eu pagarei os meus votos perante os que o temem.
26 穷苦的人,来吧!吃吧!
26 Os mansos comerão e se satisfarão; louvarão ao SENHOR os que o buscam; o vosso coração viverá para sempre.
27 遥远国度的人们,
27 Todos os confins do mundo se lembrarão e se tornarão para o SENHOR; e todas as famílias das nações adorarão diante de ti.
28 因为主是万王之王,
28 Porque o reino é do SENHOR, e ele é o governante entre as nações.
29 一切年华正茂的人要在主的面前吃喝,跪拜在他的面前;
29 Todos aqueles que forem gordos sobre a terra comerão e adorarão; todos aqueles que descerem ao pó se curvarão diante dele; e ninguém pode manter viva a sua própria alma.
30 我们的后代要侍奉主,
30 Uma semente o servirá; será contada ao Senhor a cada geração.
31 世世代代传诵上帝完美的作为!
31 Eles virão e declararão sua justiça a um povo que vai nascer, que ele fez isso.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.