Oséias 13

圣 经 普通话本 (CMN2006) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 从前,以法莲说话的时候,人们都悚然静听;他在以色列支派中举足轻重。但他因崇拜巴力而犯了罪,因而衰微。
1 Quando a tribo de Efraim falava, o povo tremia de medo, pois essa tribo era importante em Israel. Mas pecaram ao adorar Baal e, com isso, selaram sua destruição.
2 现在,他们仍然继续犯罪;他们用银为自己制造偶像,用高超的技艺制造雕像。他们说∶“向这些偶像献祭!”人竟然跟牛像亲嘴!
2 Agora, continuam a pecar ao fazer ídolos de prata, imagens modeladas por mãos humanas. “Ofereçam-lhes sacrifícios!”, eles dizem. “Beijem os ídolos em forma de bezerro!”
3 所以,他们一定要象晨雾和露珠那样消失,象打谷场上的糠秕被风卷走,象烟囱冒出的烟随风消散。
3 Por isso, desaparecerão como a neblina da manhã, como o orvalho à luz do sol, como a palha soprada pelo vento, como a fumaça que sai pela chaminé.
4 “我是主,自你们寄居在埃及的时候我就是你们的上帝。你们以往应该知道除我以外没有别的神明,我现在仍是你们唯一的救主。
4 “Eu sou o S enhor , seu Deus, que os tirou do Egito. Vocês não reconhecerão outro Deus além de mim, pois não existe outro salvador.
5 我在旷野里,在那干旱的土地上照顾你们;
5 Cuidei de vocês no deserto, naquela terra seca e sedenta.
6 我喂养你们,你们就有了丰足的食物。然而你们竟因此傲慢起来,忘记了我。
6 Mas depois que comeram e se saciaram, ficaram orgulhosos e se esqueceram de mim.
7 因此,我要象狮子一样对待你们,象豹子一样埋伏在通往亚述的路旁等着你们。
7 Agora, eu os atacarei como um leão, como um leopardo à espreita no caminho.
8 我要象一只因失去幼仔被激怒的母熊一样扑到你们的身上,撕开你们的胸膛;我要象狮子一样吞食你们,象野兽一样撕碎你们。
8 Como uma ursa da qual roubaram os filhotes, arrancarei seu coração. Como uma leoa faminta os devorarei, e como um animal selvagem os despedaçarei.
9 以色列人哪,我要毁灭你们!因为你们背叛了我,背叛了你们的救主!
9 “Ó Israel, você está prestes a ser destruído por mim, seu único ajudador.
10 你们曾求我说∶‘给我们立君王和首领吧!’如今,你们的君王,那能把你们从你们各个城里拯救出来的君王在哪里?你们的士师在哪里?
10 Agora, onde está seu rei? Que ele salve suas cidades! Onde estão os líderes da terra, os reis e os príncipes que vocês exigiram de mim?
11 我曾在怒中给你们立了君王,我也要在烈怒中废掉他!
11 Em minha ira, eu lhes dei reis e, em minha fúria, os tirei.
12 以法莲的罪被包裹起来了,
12 “A culpa de Efraim foi acumulada, e seu pecado, armazenado para o castigo.
13 临产的阵痛因他而来,
13 O povo sentiu dores, como as dores do parto, mas é insensato como uma criança que não quer nascer. A hora do nascimento chegou, mas ele fica no ventre.
14 我要把他们从阴间赎回来
14 “Devo resgatá-los da sepultura? Devo redimi-los da morte? Ó morte, traga seus horrores! Ó sepultura, traga suas pragas! Pois não terei compaixão deles.
15 以法莲曾是众兄弟中最强盛的一个,
15 Efraim é o mais próspero de seus irmãos, mas um vento leste, uma rajada do S se levantará no deserto. Suas fontes se esgotarão, e seus poços secarão. Todas as suas riquezas serão saqueadas e levadas embora.
16 撒玛利亚要承受罪罚,
16 O povo de Samaria sofrerá as consequências de sua culpa, pois se rebelou contra seu Deus. Serão mortos pela espada inimiga; suas crianças serão despedaçadas, e suas mulheres grávidas, abertas ao meio.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.