Levítico 4

圣 经 普通话本 (CMN2006) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 主对摩西说∶
1 O Senhor disse a Moisés:
2 “你晓喻以色列人∶‘如果有人无意间犯了罪,违犯了主的诫命,他必须遵守下述规定。
2 — Fale aos filhos de Israel, dizendo: Quando alguém cometer pecado involuntário contra qualquer dos mandamentos do Senhor , por fazer contra algum deles o que não se deve fazer,
3 如果犯罪的是大祭司,他因自己的罪而连累了民众,必须为自己的罪向主献上一头没有残疾的公牛作为赎罪祭。
3 se o sacerdote ungido pecar, de tal maneira que o povo se torne culpado, oferecerá ao Senhor , como oferta pelo pecado, um novilho sem defeito.
4 他要把牛牵到主的圣幕门前,用手按在它的头上,并在主的面前把它杀掉。
4 Trará o novilho à porta da tenda do encontro, diante do Senhor , porá a mão sobre a cabeça do novilho e o matará diante do Senhor .
5 他要把一部分血拿进圣幕,
5 Então o sacerdote ungido pegará um pouco do sangue do novilho e o trará à tenda do encontro;
6 用手指蘸着血,在至圣所的帷幔前弹洒七次,
6 e, molhando o dedo no sangue, o aspergirá sete vezes diante do Senhor , diante do véu do santuário.
7 再把一些血抹在圣幕内主面前香坛的四只角上。其余的血倒在圣幕门口用于献烧化祭的祭坛的底座旁。
7 O sacerdote também porá um pouco daquele sangue sobre os chifres do altar do incenso aromático, diante do Senhor , altar que está na tenda do encontro. Todo o restante do sangue do novilho ele derramará na base do altar do holocausto, que está à porta da tenda do encontro.
8 他必须把这用作献赎罪祭的牛的全部脂肪割下,包括包着内脏的脂肪和内脏周围的脂肪,
8 O sacerdote tirará toda a gordura do novilho da expiação: a gordura que cobre as entranhas e toda a gordura que está no meio das entranhas,
9 两只腰子和腰子上的脂肪,以及肝的最好部分一并割下,
9 os dois rins, a gordura que está sobre eles e junto aos lombos, e a membrana sobre o fígado, que tirará junto com os rins,
10 由祭司奉献到献烧化祭的祭坛上烧化;作法同献作平安祭的牛一样
10 assim como se tira isso do novilho do sacrifício pacífico. E o sacerdote queimará essas partes sobre o altar do holocausto.
11 这牛的皮、肉、头、腿、内脏和其他秽物,
11 Mas o couro do novilho, toda a sua carne, a cabeça, as pernas, as entranhas e o excremento,
12 都要带到营外专为洁净而设的倒灰的地方,用木柴点火烧掉。
12 a saber, o novilho todo, levará para fora do arraial, a um lugar puro, onde se lança a cinza, e o queimará sobre a lenha; será queimado onde se lança a cinza.
13 ‘如果全体会众无意中犯了过错,即便自己全然不觉以致违犯了主的诫命,他们仍然有罪。
13 — Mas, se toda a congregação de Israel cometer pecado involuntário, e isso for oculto aos olhos da coletividade, e se fizerem, contra algum dos mandamentos do Senhor , aquilo que não se deve fazer, e forem culpados,
14 一旦发觉自己的罪,会众必须向主献上一头公牛作为赎罪祭。他们要把这牛带到圣幕门前,
14 e o pecado que cometeram for notório, então a coletividade trará um novilho como oferta pelo pecado e o apresentará diante da tenda do encontro.
15 会众的长老们要用手按在它的头上,并在主的面前把它杀掉。
15 Os anciãos da congregação porão as mãos sobre a cabeça do novilho diante do Senhor ; e o novilho será morto diante do Senhor .
16 大祭司要把一部分血拿进圣幕,
16 Então o sacerdote ungido levará uma parte do sangue do novilho à tenda do encontro;
17 用手指蘸着血,在至圣所内主前面的帷幔前弹洒七次,
17 molhará o dedo no sangue e o aspergirá sete vezes diante do Senhor , diante do véu.
18 再把一些血抹在主面前香坛的四只角上。其余的血倒在圣幕门口用于献烧化祭的祭坛的底座旁。
18 Depois, porá um pouco daquele sangue sobre os chifres do altar que está diante do Senhor , na tenda do encontro. Todo o restante do sangue ele derramará na base do altar do holocausto, que está à porta da tenda do encontro.
19 他要割下这牛所有的脂肪,并在祭坛上烧化,
19 Tirará do novilho toda a gordura e a queimará sobre o altar,
20 程序同大祭司用牛献赎罪祭一样。这样,祭司就为会众行了赎罪礼,使他们得到赦免。
20 e fará com este novilho como fez com o novilho da oferta pelo pecado. Assim, o sacerdote fará expiação por eles, e eles serão perdoados.
21 然后,要把这牛的其余部分拿出营外烧掉,象烧前述献作赎罪祭的牛的方法一样。这是为会众献的赎罪祭。
21 Depois, levará o novilho para fora do arraial e o queimará como queimou o primeiro novilho; é oferta pelo pecado da coletividade.
22 ‘如果犯罪的是民众的首领,他无意中违犯了主的诫命,
22 — Quando um chefe pecar, fazendo de forma involuntária alguma das coisas que o Senhor , seu Deus, ordenou que não se fizessem, e se tornar culpado;
23 一旦自己发觉,必须向主献上一只没有残疾的公山羊作赎罪祭。
23 ou se o pecado em que ele caiu lhe for notificado, trará por sua oferta um bode sem defeito.
24 他要用手按在这作赎罪祭的羊的头上,在宰杀烧化祭祭牲的地方把它杀掉。这也是一种赎罪祭。
24 Porá a mão sobre a cabeça do bode e o matará no lugar onde são mortos os animais oferecidos em holocausto, diante do Senhor ; é oferta pelo pecado.
25 祭司要用手指蘸一些血抹在烧化祭祭坛的角上,其余的血要倒在祭坛底座的旁边。
25 Então o sacerdote, com o dedo, pegará um pouco do sangue da oferta pelo pecado e o porá sobre os chifres do altar do holocausto. Todo o restante do sangue derramará na base do altar do holocausto.
26 所有的脂肪都要投入祭坛上的火里烧掉,与献平安祭脂肪的方法一样。这样,祭司就为他行了赎罪礼,使他得到赦免。
26 Como no caso do sacrifício pacífico, queimará toda a gordura sobre o altar. Assim, o sacerdote fará expiação por ele, no que se refere ao pecado, e este lhe será perdoado.
27 ‘如果犯罪的是一般平民,他无意中违犯了主的诫命,
27 — Se qualquer pessoa do povo da terra cometer pecado involuntário, por fazer alguma das coisas que o Senhor ordenou que não se fizessem, e se tornar culpada;
28 一旦自己发觉,必须向主献上一只没有残疾的母山羊作赎罪祭。
28 ou se o pecado em que ela caiu lhe for notificado, trará por sua oferta uma cabra sem defeito, pelo pecado que cometeu.
29 他要用手按在这作赎罪祭的羊的头上,在宰杀烧化祭祭牲的地方把它杀掉,
29 Porá a mão sobre a cabeça da oferta pelo pecado e matará o animal no lugar do holocausto.
30 祭司要用手指蘸一些血,抹在烧化祭祭坛的四只角上,其余的血倒在祭坛的底座旁边。
30 Então o sacerdote, com o dedo, pegará um pouco do sangue da oferta e o porá sobre os chifres do altar do holocausto. Todo o restante do sangue derramará na base do altar.
31 他要把这羊的脂肪都取下来,与取平安祭祭牲脂肪的方法一样。祭司要把这些脂肪在祭坛上烧化,这悦人的香气是献给主的礼物。这样,祭司就为这人行了赎罪礼,使他得到赦免。
31 Tirará toda a gordura, como se tira a gordura do sacrifício pacífico; o sacerdote a queimará sobre o altar como aroma agradável ao Senhor . Assim, o sacerdote fará expiação pela pessoa, e o pecado lhe será perdoado.
32 如果他用绵羊作赎罪祭祭牲,必须是没有残疾的母绵羊。
32 — Mas, se trouxer uma cordeira como oferta pelo pecado, deverá trazer uma fêmea sem defeito.
33 他要用手按在这羊的头上,在宰杀烧化祭祭牲的地方把它杀掉,
33 Porá a mão sobre a cabeça da oferta pelo pecado e matará o animal como oferta pelo pecado, no lugar onde são mortos os animais oferecidos em holocausto.
34 祭司要用手指蘸一部分血,抹在烧化祭祭坛的四只角上,其余的血倒在祭坛底座的旁边。
34 Então o sacerdote, com o dedo, pegará um pouco do sangue da oferta pelo pecado e o porá sobre os chifres do altar do holocausto. Todo o restante do sangue derramará na base do altar.
35 祭司要取下羊的所有脂肪;与取平安祭祭牲脂肪的方法一样。祭司要将这些脂肪连同其他祭品一同在祭坛上烧化献给主。这样,祭司就为这人行了赎罪礼,使他得到赦免。
35 O sacerdote tirará toda a gordura, como se tira a gordura do cordeiro do sacrifício pacífico, e a queimará sobre o altar, em cima das ofertas queimadas do Senhor . Assim, o sacerdote, por essa pessoa, fará expiação do pecado que ela cometeu, e o pecado lhe será perdoado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Levítico 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.