Levítico 4

圣 经 普通话本 (CMN2006) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 主对摩西说∶
1 Disse mais o Senhor a Moisés:
2 “你晓喻以色列人∶‘如果有人无意间犯了罪,违犯了主的诫命,他必须遵守下述规定。
2 Fala aos filhos de Israel, dizendo: Quando alguém pecar por ignorância contra qualquer dos mandamentos do Senhor , por fazer contra algum deles o que não se deve fazer,
3 如果犯罪的是大祭司,他因自己的罪而连累了民众,必须为自己的罪向主献上一头没有残疾的公牛作为赎罪祭。
3 se o sacerdote ungido pecar para escândalo do povo, oferecerá pelo seu pecado um novilho sem defeito ao Senhor , como oferta pelo pecado.
4 他要把牛牵到主的圣幕门前,用手按在它的头上,并在主的面前把它杀掉。
4 Trará o novilho à porta da tenda da congregação, perante o Senhor ; porá a mão sobre a cabeça do novilho e o imolará perante o Senhor .
5 他要把一部分血拿进圣幕,
5 Então, o sacerdote ungido tomará do sangue do novilho e o trará à tenda da congregação;
6 用手指蘸着血,在至圣所的帷幔前弹洒七次,
6 e, molhando o dedo no sangue, aspergirá dele sete vezes perante o Senhor , diante do véu do santuário.
7 再把一些血抹在圣幕内主面前香坛的四只角上。其余的血倒在圣幕门口用于献烧化祭的祭坛的底座旁。
7 Também daquele sangue porá o sacerdote sobre os chifres do altar do incenso aromático, perante o Senhor , altar que está na tenda da congregação; e todo o restante do sangue do novilho derramará à base do altar do holocausto, que está à porta da tenda da congregação.
8 他必须把这用作献赎罪祭的牛的全部脂肪割下,包括包着内脏的脂肪和内脏周围的脂肪,
8 Toda a gordura do novilho da expiação tirará dele: a gordura que cobre as entranhas e toda a gordura que está sobre as entranhas,
9 两只腰子和腰子上的脂肪,以及肝的最好部分一并割下,
9 como também os dois rins, a gordura que está sobre eles e junto aos lombos; e o redenho sobre o fígado com os rins, tirá-los-á
10 由祭司奉献到献烧化祭的祭坛上烧化;作法同献作平安祭的牛一样
10 como se tiram os do novilho do sacrifício pacífico; e o sacerdote os queimará sobre o altar do holocausto.
11 这牛的皮、肉、头、腿、内脏和其他秽物,
11 Mas o couro do novilho, toda a sua carne, a cabeça, as pernas, as entranhas e o excremento,
12 都要带到营外专为洁净而设的倒灰的地方,用木柴点火烧掉。
12 a saber, o novilho todo, levá-lo-á fora do arraial, a um lugar limpo, onde se lança a cinza, e o queimará sobre a lenha; será queimado onde se lança a cinza.
13 ‘如果全体会众无意中犯了过错,即便自己全然不觉以致违犯了主的诫命,他们仍然有罪。
13 Mas, se toda a congregação de Israel pecar por ignorância, e isso for oculto aos olhos da coletividade, e se fizerem, contra algum dos mandamentos do Senhor , aquilo que se não deve fazer, e forem culpados,
14 一旦发觉自己的罪,会众必须向主献上一头公牛作为赎罪祭。他们要把这牛带到圣幕门前,
14 e o pecado que cometeram for notório, então, a coletividade trará um novilho como oferta pelo pecado e o apresentará diante da tenda da congregação.
15 会众的长老们要用手按在它的头上,并在主的面前把它杀掉。
15 Os anciãos da congregação porão as mãos sobre a cabeça do novilho perante o Senhor ; e será imolado o novilho perante o Senhor .
16 大祭司要把一部分血拿进圣幕,
16 Então, o sacerdote ungido trará do sangue do novilho à tenda da congregação;
17 用手指蘸着血,在至圣所内主前面的帷幔前弹洒七次,
17 molhará o dedo no sangue e o aspergirá sete vezes perante o Senhor , diante do véu.
18 再把一些血抹在主面前香坛的四只角上。其余的血倒在圣幕门口用于献烧化祭的祭坛的底座旁。
18 E daquele sangue porá sobre os chifres do altar que está perante o Senhor , na tenda da congregação; e todo o restante do sangue derramará à base do altar do holocausto, que está à porta da tenda da congregação.
19 他要割下这牛所有的脂肪,并在祭坛上烧化,
19 Tirará do novilho toda a gordura e a queimará sobre o altar;
20 程序同大祭司用牛献赎罪祭一样。这样,祭司就为会众行了赎罪礼,使他们得到赦免。
20 e fará a este novilho como fez ao novilho da oferta pelo pecado; assim lhe fará, e o sacerdote por eles fará expiação, e eles serão perdoados.
21 然后,要把这牛的其余部分拿出营外烧掉,象烧前述献作赎罪祭的牛的方法一样。这是为会众献的赎罪祭。
21 Depois, levará o novilho fora do arraial e o queimará como queimou o primeiro novilho; é oferta pelo pecado da coletividade.
22 ‘如果犯罪的是民众的首领,他无意中违犯了主的诫命,
22 Quando um príncipe pecar, e por ignorância fizer alguma de todas as coisas que o Senhor , seu Deus, ordenou se não fizessem, e se tornar culpado;
23 一旦自己发觉,必须向主献上一只没有残疾的公山羊作赎罪祭。
23 ou se o pecado em que ele caiu lhe for notificado, trará por sua oferta um bode sem defeito.
24 他要用手按在这作赎罪祭的羊的头上,在宰杀烧化祭祭牲的地方把它杀掉。这也是一种赎罪祭。
24 E porá a mão sobre a cabeça do bode e o imolará no lugar onde se imola o holocausto, perante o Senhor ; é oferta pelo pecado.
25 祭司要用手指蘸一些血抹在烧化祭祭坛的角上,其余的血要倒在祭坛底座的旁边。
25 Então, o sacerdote, com o dedo, tomará do sangue da oferta pelo pecado e o porá sobre os chifres do altar do holocausto; e todo o restante do sangue derramará à base do altar do holocausto.
26 所有的脂肪都要投入祭坛上的火里烧掉,与献平安祭脂肪的方法一样。这样,祭司就为他行了赎罪礼,使他得到赦免。
26 Toda a gordura da oferta, queimá-la-á sobre o altar, como a gordura do sacrifício pacífico; assim, o sacerdote fará expiação por ele, no tocante ao seu pecado, e este lhe será perdoado.
27 ‘如果犯罪的是一般平民,他无意中违犯了主的诫命,
27 Se qualquer pessoa do povo da terra pecar por ignorância, por fazer alguma das coisas que o Senhor ordenou se não fizessem, e se tornar culpada;
28 一旦自己发觉,必须向主献上一只没有残疾的母山羊作赎罪祭。
28 ou se o pecado em que ela caiu lhe for notificado, trará por sua oferta uma cabra sem defeito, pelo pecado que cometeu.
29 他要用手按在这作赎罪祭的羊的头上,在宰杀烧化祭祭牲的地方把它杀掉,
29 E porá a mão sobre a cabeça da oferta pelo pecado e a imolará no lugar do holocausto.
30 祭司要用手指蘸一些血,抹在烧化祭祭坛的四只角上,其余的血倒在祭坛的底座旁边。
30 Então, o sacerdote, com o dedo, tomará do sangue da oferta e o porá sobre os chifres do altar do holocausto; e todo o restante do sangue derramará à base do altar.
31 他要把这羊的脂肪都取下来,与取平安祭祭牲脂肪的方法一样。祭司要把这些脂肪在祭坛上烧化,这悦人的香气是献给主的礼物。这样,祭司就为这人行了赎罪礼,使他得到赦免。
31 Tirará toda a gordura, como se tira a gordura do sacrifício pacífico; o sacerdote a queimará sobre o altar como aroma agradável ao Senhor ; e o sacerdote fará expiação pela pessoa, e lhe será perdoado.
32 如果他用绵羊作赎罪祭祭牲,必须是没有残疾的母绵羊。
32 Mas, se pela sua oferta trouxer uma cordeira como oferta pelo pecado, fêmea sem defeito a trará.
33 他要用手按在这羊的头上,在宰杀烧化祭祭牲的地方把它杀掉,
33 E porá a mão sobre a cabeça da oferta pelo pecado e a imolará por oferta pelo pecado, no lugar onde se imola o holocausto.
34 祭司要用手指蘸一部分血,抹在烧化祭祭坛的四只角上,其余的血倒在祭坛底座的旁边。
34 Então, o sacerdote, com o dedo, tomará do sangue da oferta pelo pecado e o porá sobre os chifres do altar do holocausto; e todo o restante do sangue derramará à base do altar.
35 祭司要取下羊的所有脂肪;与取平安祭祭牲脂肪的方法一样。祭司要将这些脂肪连同其他祭品一同在祭坛上烧化献给主。这样,祭司就为这人行了赎罪礼,使他得到赦免。
35 Tirará toda a gordura, como se tira a gordura do cordeiro do sacrifício pacífico; o sacerdote a queimará sobre o altar, em cima das ofertas queimadas do Senhor ; assim, o sacerdote, por essa pessoa, fará expiação do seu pecado que cometeu, e lhe será perdoado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Levítico 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.