Lucas 3

圣 经 普通话本 (CMN2006) vs BKJ

Sair da comparação
1 凯撒提庇留在位的第十五年,本丢彼拉多作犹太总督、希律作加利利分封的王,希律的兄弟腓力作以土利亚和特拉可尼分封的王,吕撒聂作亚比利尼分封的王。
1 Ora, no décimo quinto ano do reinado de Tibério César, sendo Pôncio Pilatos governador da Judeia, e Herodes sendo o tetrarca da Galileia, e seu irmão Filipe, tetrarca da Itureia e da região de Traconites, e Lisânias, tetrarca de Abilene,
2 亚那和该亚法是大祭司。那时,在人烟稀少的荒野里,撒迦利亚的儿子约翰听到了上帝的召唤,
2 sendo Anás e Caifás sumos sacerdotes, veio a palavra de Deus até João, filho de Zacarias, no deserto.
3 走遍了约旦一带,向人们传道。他劝告人们悔改并接受洗礼,使罪过得到宽恕,
3 E ele percorreu toda a região ao redor do Jordão, pregando o batismo do arrependimento para remissão dos pecados;
4 这正如先知以赛亚书中所记载的那样:
4 conforme está escrito no livro das palavras do profeta Isaías, dizendo: A voz de um clamando no deserto: Preparai o caminho do ­Senhor, faça seus caminhos retos.
5 所有的山洼都要被填满,
5 Todo vale se encherá, e todo monte e colina serão reduzidos; o que é torto será feito reto, e os caminhos acidentados serão aplanados;
6 全人类都将看到上帝的拯救。’”
6 e toda carne verá a salvação de Deus.
7 人们都来接受约翰的洗礼,约翰对人群说∶“你们这些毒蛇,谁警告过你们逃脱那即将来临的上帝的愤怒的呢?
7 Então, ele dizia às multidões que vinham para ser batizadas por ele: Ó geração de víboras, quem vos advertiu para fugir da ira vindoura?
8 你们要结出与悔改相称的果子来,不要自以为是地说:亚伯拉罕是我们的祖先,我告诉你们:上帝能让这些石头变成亚伯拉罕的子孙!
8 Produzi, pois, frutos dignos de arrependimento, e não comeceis a dizer dentro de vós mesmos: Nós temos a Abraão por nosso pai; porque eu vos digo: Que destas pedras, Deus pode levantar filhos a Abraão.
9 现在斧头已经准备好了,每一棵不结好果子的树都将被砍倒,并被扔到火里。”
9 E também agora está posto o machado à raiz das árvores; toda árvore, portanto, que não produz bom fruto é cortada, e lançada no fogo.
10 人们问约翰∶“那么我们该怎么办呢?”
10 E o povo perguntava-lhe, dizendo: Então, o que nós faremos?
11 约翰答道∶“有两件大衣的人应该分一件给没有的人;有食物的人也应该这样。”
11 Ele respondendo, disse-lhes: Aquele que tiver duas túnicas, reparta com o que não tem; e aquele que tem alimentos, faça o mesmo.
12 一些税吏也来要求约翰给他们洗礼,他们问道∶“老师,我们该怎么办呢?”
12 Então, vieram também os publicanos para serem batizados e disseram-lhe: Mestre, o que nós faremos?
13 约翰对他们说∶“不要收取法定以外的税金。”
13 E ele disse-lhes: Não cobreis além daquilo que vos foi designado.
14 一些士兵也问他∶“我们该怎么做呢?”
14 E também os soldados perguntaram-lhe, dizendo: E nós, o que faremos? E ele lhes disse: Não pratiqueis violência a nenhum homem, nem acuseis ninguém falsamente, e contentai-vos com o vosso salário.
15 所有的人都期待着基督的到来,他们都琢磨着约翰,猜想他也许就是基督。
15 E, enquanto o povo estava em expectativa, e todos os homens meditavam em seus corações sobre João, se ele era o Cristo ou não,
16 于是,约翰解答了人们的疑问∶“我只是用水给你们洗礼,但是一位比我更强有力的人将要来临,我甚至不配为他解鞋带,他将用圣灵与火为你们洗礼。
16 João respondeu, dizendo a todos: Em verdade, eu vos batizo com água, mas vem o que é mais poderoso do que eu, do qual não sou digno de desatar as correias de seus calçados; ele vos batizará com o Espírito Santo e com fogo;
17 他将手拿簸箕,扬净他的打谷场;把谷子装进他的粮仓,并用一把永不会熄灭的火把糠皮烧毁。”
17 cuja a pá está em sua mão, e ele limpará cuidadosamente a sua eira, e recolherá o trigo ao seu celeiro; mas ele queimará a palha no fogo inextinguível.
18 就这样,约翰又用了很多话来劝导人们,向人们传播福音。
18 E muitas outras coisas em sua exortação ele pregava ao povo.
19 然而,当约翰斥责希律王罪恶累累,并与其兄弟的妻子希罗底通奸,
19 Mas Herodes, o tetrarca, sendo repreendido por ele, por causa de Herodias, esposa de seu irmão Filipe, e por todas as maldades que Herodes havia feito,
20 希律又罪上加罪,把约翰关进了监狱。
20 acrescentou a todas elas ainda esta, a de prender João na prisão.
21 当所有的人接受约翰洗礼的时候,耶稣也来接受洗礼。当他祈祷时,天敞开了,
21 Ora, quando todo o povo fora batizado, aconteceu que Jesus também foi batizado, e orando, o céu foi aberto,
22 圣灵象一只鸽子一样降落在他的身上,这时,来自天上的一个声音说∶“你是我的儿子,我爱你,你令我非常喜悦。”
22 e o Espírito Santo desceu como uma pomba em forma corpórea sobre ele, e uma voz veio do céu, dizendo: Tu és o meu Filho amado, em ti eu me comprazo.
23 耶稣开始传道的时候,大约三十岁。人们都认为他是约瑟的儿子。
23 E Jesus, ele mesmo, iniciou em seus quase trinta anos de idade, sendo (como se supunha) o filho de José, que era filho de Eli,
24 希里是玛塔的儿子,
24 que era filho de Matate, que era filho de Levi, que era filho de Melqui, que era filho de Janai, que era filho de José,
25 约瑟是玛他提亚的儿子,
25 que era filho de Matatias, que era filho de Amós, que era filho de Naum, que era filho de Esli, que era filho de Nagai,
26 拿该是玛押的儿子,
26 que era filho de Maate, que era filho de Matatias, que era filho de Semei, que era filho de José, que era filho de Judá,
27 犹大是约亚拿的儿子
27 que era filho de Joanã, que era filho de Resá, que era filho de Zorobabel, que era filho de Salatiel, que era filho de Neri,
28 尼利是麦基的儿子,
28 que era filho de Melqui, que era filho de Adi, que era filho de Cosã, que era filho de Elmadã, que era filho de Er,
29 珥是约细的儿子,
29 que era filho de Josué, que era filho de Eliézer, que era filho de Jorim, que era filho de Matate, que era filho de Levi,
30 利未是西缅的儿子,
30 que era filho de Simeão, que era filho de Judá, que era filho de José, que era filho de Jonã, que era filho de Eliaquim,
31 以利亚敬是米利亚的儿子,
31 que era filho de Meleá, que era filho de Mená, que era filho de Matatá, que era filho de Natã, que era filho de Davi,
32 大卫是耶西的儿子,
32 que era filho de Jessé, que era filho de Obede, que era filho de Boaz, que era filho de Salmom, que era filho de Naassom,
33 拿顺是亚米拿达的儿子,
33 que era filho de Aminadabe, que era filho de Arão, que era filho de Esrom, que era filho de Perez, que era filho de Judá,
34 犹大是雅各的儿子,
34 que era filho de Jacó, que era filho de Isaque, que era filho de Abraão, que era filho de Terá, que era filho de Nacor,
35 拿鹤是西鹿的儿子,
35 que era filho de Serugue, que era filho de Ragaú, que era filho de Faleque, que era filho de Eber, que era filho de Salá,
36 沙拉是该南的儿子,
36 que era filho de Cainã, que era filho de Arfaxade, que era filho de Sem, que era filho de Noé, que era filho de Lameque,
37 拉麦是玛土撒拉的儿子,
37 que era filho de Matusalém, que era filho de Enoque, que era filho de Jarede, que era filho de Maalalel, que era filho de Cainã,
38 该南是以挪土的儿子,
38 que era filho de Enos, que era filho de Sete, que era filho de Adão, que era filho de Deus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.