Jeremias 41
圣 经 普通话本 (CMN2006) vs ARIB
1 七月,以实玛利带着十个人前往米斯巴去见亚希甘的儿子基大利。以实玛利是以利沙玛的孙子、尼探雅的儿子,他是王族宗室,是王室重臣之一。他们和基大利在米斯巴一起用餐。
1 Sucedeu, porém, no mês sétimo, que veio Ismael, filho de Netanias, filho de Elisama, de sangue real, e um dos nobres do rei, e dez homens com ele, a Gedalias, filho de Aicão, a Mizpá; e eles comeram pão juntos ali em Mizpá.
2 亚探雅的儿子以实玛利和他手下的十个人突然发难,刺死了基大利,巴比伦王任命的地方长官就这样死在他们手里。
2 E levantou-se Ismael, filho de Netanias, com os dez homens que estavam com ele, e feriram a Gedalias, filho de Aicão, filho de Safã, à espada, matando assim aquele que o rei de Babilônia havia posto por governador sobre a terra.
3 以实玛利还在米斯巴杀死了基大利手下的所有犹太人和在场的巴比伦士兵。
3 Matou também Ismael a todos os judeus que estavam com Gedalias, em Mizpá, como também aos soldados caldeus que se achavam ali.
4 基大利遇刺后的当天,没有任何人知道。
4 Sucedeu pois no dia seguinte, depois que ele matara a Gedalias, sem ninguém o saber,
5 当时,有八十个从示剑、示罗和撒玛利亚来的人,他们全都剃了胡须,撕破了衣服,用刀割破了自己的身体,带着素祭和香,要到圣殿去献祭。
5 que vieram de Siquém, de Siló e de Samária, oitenta homens, com a barba rapada, e os vestidos rasgados e tendo as carnes retalhadas, trazendo nas mãos ofertas de cereais e incenso, para os levarem à casa do Senhor.
6 亚尼探雅的儿子以实玛利出城迎接他们,一边走一边哭。他迎上他们,对他们说∶“来见见亚希甘的儿子基大利吧!”
6 E, saindo-lhes ao encontro Ismael, filho de Netanias, desde Mizpá, ia chorando; e sucedeu que, encontrando-os, lhes disse: Vinde a Gedalias, filho de Aicão.
7 他们刚一进城,尼探雅的儿子以实玛利和他的手下人就砍杀他们,并将尸体抛入井里。
7 Chegando eles, porém, até o meio da cidade, Ismael, filho de Netanias, e os homens que estavam com ele mataram-nos e os lançaram num poço.
8 其中有十个人对以实玛利说∶“请别杀我们,我们有许多小麦、大麦、橄榄油和蜂蜜藏在野外。”于是以实玛利就住了手,没有把他们跟他们的同伴一起杀死。
8 Mas entre eles se acharam dez homens que disseram a Ismael: Não nos mates a nós, porque temos escondidos no campo depósitos de trigo, cevada, azeite e mel. E ele por isso os deixou, e não os matou entre seus irmãos.
9 就这样,以实玛利谎称自己是基大利的朋友,杀死了这些人,把尸体都扔进井里,这井是亚撒王当年受以色列王巴沙攻击时挖的,尼探雅的儿子以实玛利用被他杀害的人填满了这口井。
9 E o poço em que Ismael lançou todos os cadáveres dos homens que matara por causa de Gedalias é o mesmo que fez o rei Asa, por causa de Baasa, rei de Israel; foi esse mesmo que Ismael, filho de Netanias, encheu de mortos.
10 亚尼探雅的儿子以实玛利又掳走了留在米斯巴的其他人,包括众公主和所有的百姓,而护卫长尼布撒拉旦本已任命亚希甘的儿子基大利做他们的监护人的。以实玛利押着他们,逃到亚扪人那里去了。
10 E Ismael levou cativo a todo o resto do povo que estava em Mizpá: as filhas do rei, e todo o povo que ficara em Mizpá, que Nebuzaradão, capitão da guarda, havia confiado a Gedalias, filho de Aicão; e levou-os cativos Ismael, filho de Netanias, e se foi para passar aos filhos de Amom.
11 加利亚的儿子约哈难和他军中的同僚们得知尼探雅的儿子以实玛利的罪恶,
11 Ouvindo, porém, Joanã, filho de Careá, e todos os chefes das forças que estavam com ele, todo o mal que havia feito Ismael, filho de Netanias,
12 就集合起队伍,出兵攻打以实玛利,在基遍的大水池旁与他相遇。
12 tomaram todos os seus homens e foram pelejar contra Ismael, filho de Netanias; e o acharam ao pé das grandes águas que há em Gibeão.
13 被以实玛利裹挟的民众看见约哈难和他手下的将领们,都欢呼起来,
13 E todo o povo que estava com Ismael se alegrou quando viu a Joanã, filho de Careá, e a todos os chefes das forças, que vinham com ele.
14 转身跑回到加利亚的儿子约哈难这边,
14 E todo o povo que Ismael levara cativo de Mizpá virou as costas, e voltou, e foi para Joanã, filho de Careá.
15 以实玛利只带着八个人逃脱,投奔亚扪人去了。
15 Mas Ismael, filho de Netanias, com oito homens, escapou de Joanã e se foi para os filhos de Amom.
16 加利亚的儿子约哈难和他手下的将领救回了被尼探雅的儿子以实玛利劫走的其他民众,以实玛利是在杀害基大利后从米斯巴劫走这些人的,其中有男人、女人、士兵、儿童,还有太监。约哈难把他们从基遍带回来。
16 Então Joanã, filho de Careá, e todos os chefes das forças que estavam com ele, tomaram a todo o resto do povo que Ismael, filho de Netanias, tinha levado cativo de Mizpá, depois que matara Gedalias, filho de Aicão, a saber, aos soldados, as mulheres, aos meninos e aos eunucos, que Joanã havia recobrado de Gibeão,
17 — ausente —
17 e partiram, indo habitar Gerute-Quimã, que está perto de Belém, para dali entrarem no Egito,
18 — ausente —
18 por causa dos caldeus; pois os temiam, por ter Ismael, filho de Netanias, matado a Gedalias, filho de Aicão, a quem o rei de Babilônia tinha posto por governador sobre a terra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jeremias 41, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.