Jó 1
圣 经 普通话本 (CMN2006) vs NTLH
1 在乌斯地住着一个名叫约伯的人,他是一个无可指摘的好人,品行正直,敬畏上帝,从不做任何坏事。
1 Na terra de Uz morava um homem chamado Jó. Ele era bom e honesto, temia a Deus e procurava não fazer nada que fosse errado.
2 他有七个儿子和三个女儿,
2 Jó tinha sete filhos e três filhas
3 拥有七千只羊,三千只骆驼,一千头牛,五百头母驴。此外,还有成群的仆人。在东方人当中,他算是首富了。
3 e era dono de sete mil ovelhas, três mil camelos, mil bois e quinhentas jumentas. Tinha também um grande número de escravos. Enfim, Jó era o homem mais rico de todo o Oriente.
4 他的儿子们经常轮流摆设家宴,邀请他们的三个姐妹赴宴。
4 Os filhos de Jó iam às casas uns dos outros e davam banquetes, cada um por sua vez. E as três irmãs eram sempre convidadas para esses comes e bebes.
5 每逢欢宴日期过后,约伯总是一大早起来,替每个儿女献上烧化祭,为他们行洁净礼,惟恐他的儿女或许会秘密地诅咒和得罪主。约伯一直这样做。
5 Quando terminava uma rodada de banquetes, Jó se levantava de madrugada e oferecia sacrifícios em favor de cada um dos seus filhos, para purificá-los . Jó sempre fazia isso porque pensava que um dos filhos poderia ter pecado, ofendendo a Deus em pensamento.
6 有一天,天使们侍立在主的面前,撒但也在他们当中。
6 Chegou o dia em que os servidores celestiais vieram apresentar-se diante de Deus, o Senhor , e no meio deles veio também Satanás .
7 主问撒但∶“近来你到哪里去了?”
7 O Senhor perguntou: — De onde você vem vindo? Satanás respondeu: — Estive dando uma volta pela terra, passeando por aqui e por ali.
8 主又问∶“你注意到我的仆人约伯没有?世上再也没有象他那样品行完美的人了,他是一个无可指摘的好人,品行正直,敬畏上帝,从不做任何坏事。”
8 Aí o Senhor disse: — Você notou o meu
9 撒但答道∶“你以为约伯是无条件地敬畏你吗?
9 Satanás respondeu: — Será que não é por interesse próprio que Jó te teme?
10 你总是眷顾他和他的家人,保护他的财产;你赐福给他,使他事事顺利,家产遍布各地。
10 Tu não deixas que nenhum mal aconteça a ele, à sua família e a tudo o que ele tem. Abençoas tudo o que Jó faz, e no país inteiro ele é o homem que tem mais cabeças de gado.
11 看吧,假如你毁掉了他的这一切,他不当面诅咒你才怪呢!”
11 Mas, se tirares tudo o que é dele, verás que ele te amaldiçoará sem nenhum respeito.
12 主对撒但说∶“好吧,你可以任意摆布他所有的一切,只是不许加害他。”
12 O Senhor disse a Satanás: — Pois bem. Faça o que quiser com tudo o que Jó tem, mas não faça nenhum mal a ele mesmo. Então Satanás saiu da presença do
13 有一天,约伯的儿女们正在长兄的家里欢宴,
13 Um dia, enquanto os filhos e as filhas de Jó estavam num banquete na casa do irmão mais velho,
14 有人跑来向约伯报信∶“我们正在地里用牛耕田,在田边放母驴,
14 chegou à casa de Jó um dos seus empregados, que disse: — Nós estávamos arando a terra com os bois, e as jumentas estavam pastando ali perto.
15 突然有示巴人来袭,他们抢走了牛和驴,杀死了你所有的仆人,只有我一人逃了出来向你报信。”
15 De repente, os sabeus nos atacaram e levaram tudo. Eles mataram à espada os empregados, e só eu consegui escapar para trazer a notícia.
16 话音未落,另一个仆人跑来报告∶“雷电从天而降,把你的羊群和牧人都烧死了!只有我一个人逃了出来向你报信。”
16 Enquanto este ainda estava falando, veio outro empregado e disse: — Raios caíram do céu e mataram todas as ovelhas e os pastores. Só eu consegui escapar para trazer a notícia.
17 话音未落,另一个仆人又跑来报告∶“有三伙迦勒底人偷袭我们,他们抢走了骆驼,杀死了你的仆人,只有我一个人逃了出来向你报信。”
17 Enquanto este ainda estava falando, chegou um terceiro, que disse: — Três bandos de caldeus nos atacaram e levaram os camelos. Eles mataram à espada os empregados, e só eu consegui escapar para trazer a notícia.
18 话音未落,又有一个仆人跑来报告∶“你的儿女们正在他们的大哥家里饮酒,
18 Enquanto este ainda estava falando, chegou mais um, que disse a Jó: — Os seus filhos e as suas filhas estavam no meio de um banquete na casa do seu filho mais velho.
19 突然一阵暴风从旷野席卷而来,吹倒了房子,屋子里的人都被压死了,只有我一个人逃了出来向你报信。”
19 De repente, veio do deserto um vento muito forte que soprou contra a casa, e ela caiu em cima dos seus filhos. Todos eles morreram; só eu consegui escapar para trazer a notícia.
20 约伯听到这一切,悲伤地站起来,撒裂了衣服,剃光了头发。然后,他俯伏在地上敬拜主。
20 Então Jó se levantou e, em sinal de tristeza, rasgou as suas roupas e rapou a cabeça. Depois ajoelhou-se, encostou o rosto no chão e adorou a Deus.
21 说∶
21 Aí disse assim: — Nasci nu, sem nada, e sem nada vou morrer. O
22 尽管遭遇了这一切,约伯没有犯罪,也没有因主降灾而怨恨主。
22 Assim, apesar de tudo o que havia acontecido, Jó não pecou, nem pôs a culpa em Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.