Isaías 42
圣 经 普通话本 (CMN2006) vs NAA
1 主说∶
1 “Eis aqui o meu servo, a quem sustenho; o meu escolhido, em quem a minha alma se agrada. Pus sobre ele o meu Espírito, e ele promulgará o direito para os gentios.
2 我的灵降在他的身上,他必将把正义带到万国之中,
2 Não clamará, não gritará, nem fará ouvir na praça a sua voz.
3 他不折断压伤的芦苇,
3 Não esmagará a cana quebrada, nem apagará o pavio que fumega; com fidelidade, promulgará o direito.
4 他既不灰心也不屈服,直至将正义坚立在大地之上;
4 Não desanimará, nem será esmagado até que estabeleça na terra a justiça; e as terras do mar aguardarão a sua doutrina.”
5 开创诸天,铺展穹苍,造就大地和地上的万物,并把生命赐给世上的万民,把灵赐给地上的万物的主上帝说∶
5 Assim diz Deus, o Senhor , que criou os céus e os estendeu; que formou a terra e tudo o que ela produz; que dá fôlego de vida ao povo que nela está e o espírito aos que andam nela:
6 “是我-主,把你召来,要你主持正义;
6 “Eu, o Senhor , chamei você em justiça; eu o tomarei pela mão, o guardarei, e farei de você mediador da aliança com o povo e luz para os gentios;
7 去张开盲人的眼睛,去把囚徒领出监狱,
7 para abrir os olhos dos cegos, para tirar da prisão os cativos, e do cárcere, os que jazem em trevas.
8 我是主,我的名字是耶和华。
8 Eu sou o Senhor : este é o meu nome. Não darei a mais ninguém a minha glória, nem a minha honra, às imagens de escultura.”
9 我预言的往事都已经实现,现在,我要预言一些新事,在它们发生之前告诉你们。”
9 “Eis que as primeiras predições já se cumpriram, e agora eu lhes anuncio coisas novas; e, antes que se cumpram, eu as revelo a vocês.”
10 要向主献上一首新歌,
10 Cantem ao Senhor um cântico novo! Que ele seja louvado desde os confins da terra pelos que navegam no mar, por todas as criaturas que vivem nele, e pelas terras do mar e os seus moradores.
11 愿沙漠和那里的城市扬声高歌,
11 Ergam a voz o deserto, as suas cidades e as aldeias habitadas por Quedar; exultem os que habitam em Sela e clamem do alto dos montes;
12 愿他们把荣耀归于主,愿他们从远方赞美主。
12 deem honra ao Senhor e anunciem a sua glória nas terras do mar.
13 主象勇敢的战士整装出战;
13 O Senhor sairá como valente, despertará o seu zelo como homem de guerra. Clamará, lançará forte grito de guerra e mostrará sua força contra os seus inimigos.
14 主说∶
14 “Por muito tempo me calei, estive em silêncio e me contive; mas agora darei gritos como mulher que está dando à luz, e ao mesmo tempo ofegarei, e estarei esbaforido.
15 我要毁灭大小群山,使草木枯萎;
15 Devastarei os montes e as colinas, e farei secar toda a sua vegetação; tornarei os rios em terra firme e secarei os lagos.
16 我要引领两眼昏黑的子民走上一条他们从未走过的陌生的路,
16 Guiarei os cegos por um caminho que não conhecem, farei com que andem por veredas desconhecidas; tornarei as trevas em luz diante deles e aplanarei os caminhos ásperos. Estas coisas lhes farei e nunca os abandonarei.
17 信奉偶像的人对他们的偶像说∶
17 Retrocederão e ficarão cobertos de vergonha os que confiam em imagens de escultura e que dizem às imagens de fundição: ‘Vocês são os nossos deuses.’”
18 听哪,你们这些聋子!
18 “Escutem, surdos, e vocês, cegos, olhem, para que possam ver.
19 除了我的仆人谁还会瞎眼?
19 Quem é tão cego como o meu servo, ou tão surdo como o meu mensageiro, a quem envio? Quem é tão cego como o meu amigo, e tão cego como o servo do
20 你看了许多,却没有解悟;
20 Você vê muitas coisas, mas não as observa; ainda que tenha os ouvidos abertos, não ouve nada.”
21 为了他的公义,
21 Foi do agrado do Senhor , por amor da sua própria justiça, engrandecer a lei e torná-la gloriosa.
22 然而,这却是一个受人欺凌和掠夺的民族,被人关在地牢里。
22 Mas este é um povo roubado e saqueado. Todos estão trancados em cavernas e escondidos em cárceres; foram feitos prisioneiros, e não há ninguém que os livre; foram levados como despojo, e ninguém diz: “Devolva!”
23 你们当中有谁肯听这些?有谁肯留心细听以备将来?
23 Quem de vocês dará ouvidos a isto? Quem dará atenção e ouvirá o que há de ser depois?
24 是谁使雅各被掳掠,使以色列被抢劫?正是主!我们得罪了他;因为他们不肯遵行他的路,没有顺从他的训诲,
24 Quem entregou Jacó por despojo e Israel aos roubadores? Por acaso não foi o aquele contra quem pecaram e nos caminhos do qual não queriam andar, não dando ouvidos à sua lei?
25 因此,他向以色列发作烈怒,惩罚它,使它饱受战争的蹂躏。烽火困住了他们,他们却不知其所由来;烈焰焚烧他们,他们却没有吸取任何教训。
25 Por isso derramou sobre eles o furor da sua ira e a violência da guerra; ateou fogo em tudo o que estava em volta deles, mas eles não entenderam; ele os queimou, mas eles não fizeram caso.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 42, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.