Gênesis 16

圣 经 普通话本 (CMN2006) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 亚伯兰的妻子撒莱没有生育子女。她有一个使女叫夏甲,是埃及人。
1 Ora, Sarai, mulher de Abrão, não lhe dera nenhum filho. Como tinha uma serva egípcia, chamada Hagar,
2 撒莱对亚伯兰说∶“既然主使我不能生育,你就把我的使女收房吧!或许她能替我生个儿子。”
2 disse a Abrão: "Já que o Senhor me impediu de ter filhos, possua a minha serva; talvez eu possa formar família por meio dela". Abrão atendeu à proposta de Sarai.
3 于是,撒莱就把她的埃及使女夏甲交给亚伯兰为妾。这时亚伯兰在迦南地已经住了十年。
3 Quando isso aconteceu já fazia dez anos que Abrão, seu marido, vivia em Canaã. Foi nessa ocasião que Sarai, sua mulher, entregou sua serva egípcia Hagar a Abrão.
4 亚伯兰与夏甲同房,夏甲怀了孕。夏甲发觉自己怀了孕,便不把主母放在眼里。
4 Ele possuiu Hagar, e ela engravidou. Quando se viu grávida, começou a olhar com desprezo para a sua senhora.
5 撒莱对亚伯兰说∶“都是因为你,她才敢对我不好。我把自己的使女给了你,她知道自己有了孕就瞧不起我。愿主在你我之间主持公道。”
5 Então Sarai disse a Abrão: "Caia sobre você a afronta que venho sofrendo. Coloquei minha serva em seus braços, e agora que ela sabe que engravidou, despreza-me. Que o Senhor seja o juiz entre mim e você".
6 亚伯兰对她说∶“好,你的使女由你管束,你愿意怎么处置她就怎么处置好了。”于是,撒莱虐待夏甲,夏甲就逃走了。
6 Respondeu Abrão a Sarai: "Sua serva está em suas mãos. Faça com ela o que achar melhor". Então Sarai tanto maltratou Hagar que esta acabou fugindo.
7 主的天使在通往书珥的路上的一个水井旁看见了夏甲,
7 O Anjo do Senhor encontrou Hagar perto de uma fonte no deserto, no caminho de Sur,
8 对她说∶“夏甲,撒莱的使女,你从哪里来?要到哪里去?”
8 e perguntou-lhe: "Hagar, serva de Sarai, de onde você vem? Para onde vai? " Respondeu ela: "Estou fugindo de Sarai, a minha senhora".
9 主的天使对她说∶“回到你的主母那里去吧,要服她的管束。”
9 Disse-lhe então o Anjo do Senhor: "Volte à sua senhora e sujeite-se a ela".
10 主的天使又说∶
10 Disse mais o anjo: "Multiplicarei tanto os seus descendentes que ninguém os poderá contar".
11 瞧,你已经怀孕了,
11 Disse-lhe ainda o Anjo do Senhor: "Você está grávida e terá um filho, e lhe dará o nome de Ismael, porque o Senhor a ouviu em seu sofrimento.
12 你的儿子将象一头野驴,
12 Ele será como jumento selvagem; sua mão será contra todos, e a mão de todos contra ele, e ele viverá em hostilidade contra todos os seus irmãos".
13 夏甲称颂对她说话的主∶“你是洞察万事的上帝。”
13 Este foi o nome que ela deu ao Senhor que lhe havia falado: "Tu és o Deus que me vê", pois dissera: "Teria eu visto Aquele que me vê? "
14 因此,人们叫那口井为庇耳拉海莱。这口井至今仍在加低斯和巴列中间。
14 Por isso o poço, que fica entre Cades e Berede, foi chamado Beer-Laai-Roi.
15 夏甲生下亚伯兰的儿子,亚伯兰给他起名叫以实玛利。
15 Hagar teve um filho de Abrão, e este lhe deu o nome de Ismael.
16 夏甲生下以实玛利的时候,亚伯兰86岁。
16 Abrão estava com oitenta e seis anos de idade quando Hagar lhe deu Ismael.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.