Deuteronômio 10
圣 经 普通话本 (CMN2006) vs VC
1 “那时,主对我说∶‘你再去凿两块石版来,要和先前的一样。然后上山来见我。再做一个木柜。
1 Naquele mesmo tempo o Senhor disse-me: corta duas tábuas de pedra semelhantes às primeiras, e sobe para junto de mim no monte, depois de ter fabricado uma arca de madeira.
2 我要把被你摔碎的那两块石版上所写的诫命写在这两块石版上。然后,你要把它们放在木柜里。’
2 Escreverei nessas tábuas as, palavras que se achavam nas primeiras que quebraste, e tu as porás na arca.
3 “于是,我用金合欢木造了一个木柜,又按照原先的样子凿了两块石版。然后,我就手拿着这两块石版上了山。
3 - Fiz, pois, uma arca de madeira de acácia, e cortei duas tábuas de pedra semelhantes às primeiras; depois disso, com as duas tábuas na mão, subi ao monte.
4 主把上次写的内容-也就是你们聚集在何烈山下那天主从火中向你们颁布的十条诫命,重新写在这两块石版上,把石版交给了我。
4 O Senhor gravou nas novas pedras o que tinha escrito nas primeiras, as dez palavras que ele vos tinha dirigido no monte, do meio do fogo, no dia da assembléia. Devolveu-mas em seguida, e
5 我转身下了山,把石版放进做好的木柜里。按照主给我的命令,这两块石版至今一直放在那里。
5 desci da montanha para depô-las na arca que tinha feito. E elas lá estão, como o Senhor me tinha ordenado.
6 (以色列人从亚干人的井那里出发,来到摩西拉。亚伦就死在那里,葬在那里。他的儿子以利亚撒继承了他的职位,做了祭司。
6 Os israelitas partiram de Beerot-Bene-Jacã para Mosera, onde morreu Aarão. Seu filho Eleazar exerceu as funções sacerdotais em seu lugar, depois que foi enterrado ali.
7 以色列人从那里出发,到了谷歌大,又从谷歌大到了溪水纵横的约巴他。
7 Dali, foram a Gadgad, de Gadgad a Jetebata, onde havia água e torrentes em abundância.
8 那时,主指命利未支派的人抬主的约柜,在他的跟前侍奉他,并奉他的名为人民祝福;利未支派的人至今仍然担任这些职务。
8 Foi nesse mesmo tempo que o Senhor designou a tribo de Levi para levar a arca da aliança do Senhor, para estar na sua presença, servi-lo e abençoar em seu nome, o que ela continua fazendo sempre.
9 因此,利未支派不象其他支派那样有自己的一份土地,主-你们的上帝应许他们∶主就是他们的产业。)
9 Por isso Levi não teve parte nem herança com seus irmãos: porque o Senhor mesmo é o seu patrimônio, como lhe prometeu o Senhor, teu Deus.
10 “我象上次一样,在山上又停留了四十昼夜。主再一次垂听了我的祈祷,答应不消灭你们。
10 Como da primeira vez, fiquei sobre o monte quarenta dias e quarenta noites, e ainda dessa vez o Senhor ouviu-me, e renunciou a destruir-te.
11 主对我说∶‘去吧,你去带领这民众,好让他们能进占我向他们祖先立誓要赐给他们的那块土地。’
11 Mas disse-me: vai e marcha à frente do povo, para que entre e possua a terra que jurei a seus pais dar-lhe.
12 “以色列人哪,主-你们的上帝向你们索取过什么?他只要你们敬畏主-你们的上帝,按照他的教诲生活,全心全意地爱他,侍奉他,
12 E agora, ó Israel, o que pede a ti o Senhor, teu Deus, senão que o temas, andando nos seus caminhos, amando-o e servindo-o de todo o teu coração e de toda a tua alma,
13 并为了你们自身的幸福,谨守我今天向你们颁布的主的这些律法和诫命。
13 observando os mandamentos do Senhor e suas leis, que hoje te prescrevo, para que sejas feliz?
14 “看吧!天地和其中的万物,甚至天外之天,都属于主-你们的上帝。
14 Vê: ao Senhor, teu Deus, pertencem os céus e os céus dos céus, a terra e tudo o que nela se encontra.
15 然而,主仍然眷顾你们的祖先,他爱他们,因此,他从各民族里拣选了你们-你们祖先的后代,至今,你们依然是他的子民。
15 Não obstante, só a teus pais se apegou o Senhor com amor, e elegeu a sua posteridade, depois deles, a vós, dentre todas as nações, como o vedes presentemente.
16 “把你们的全部身心都献给主吧,不要再顽固了。
16 Cortai, pois, o prepúcio de vosso coração, e cessai de endurecer vossa cerviz;
17 主-你们的上帝是万神之神,万主之主,他是伟大的、全能的、可畏的上帝。他公正无私,不接受贿赂。
17 porque o Senhor, vosso Deus, é o Deus dos deuses e o Senhor dos senhores, o Deus grande, poderoso e temível, que não faz distinção de pessoas, nem aceita presentes.
18 他为孤儿寡妇主持公道,他爱护寄居在我们中间的外侨,让他们有饭吃,有衣穿。
18 Ele faz justiça ao órfão e à viúva, e ama o estrangeiro, ao qual dá alimento e vestuário.
19 你们也要爱护外侨,因为你们也曾寄居在埃及。
19 Também vós, amai o estrangeiro, porque fostes estrangeiros no Egito.
20 “你们要敬畏主-你们的上帝,要侍奉他,忠于他,只奉他的名发誓。
20 Temerás o Senhor, teu Deus, e o servirás. Estarás unido a ele, e só pelo seu nome farás os teus juramentos.
21 他是你们的上帝,是你们应当赞颂的至高者,你们亲眼看见了他为你们所做的这一切伟大而可畏的事。
21 Ele é a tua glória e o teu Deus, que fez por ti estas grandes e terríveis coisas que viste com os teus olhos.
22 你们的祖先当年初到埃及时只有七十人,而现在,主-你们的上帝已经使你们多如天上的繁星。
22 Quando os teus pais desceram ao Egito eram em número de setenta pessoas, e agora o Senhor, teu Deus, multiplicou-te como as estrelas do céu.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Deuteronômio 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.