Daniel 1
圣 经 普通话本 (CMN2006) vs ARC
1 犹大王朝约雅敬三年,巴比伦王尼布甲尼撒出兵围困了耶路撒冷。
1 No ano terceiro do reinado de Jeoaquim, rei de Judá, veio Nabucodonosor, rei da Babilônia, a Jerusalém e a sitiou.
2 主把犹大王约雅敬和圣殿里的部分器皿交到巴比伦王手里。巴比伦王把这些器具运回示他自己神明的神庙中,放入神庙的库房里。
2 E o Senhor entregou nas suas mãos a Jeoaquim, rei de Judá, e uma parte dos utensílios da Casa de Deus, e ele os levou para a terra de Sinar, para a casa do seu deus, e pôs os utensílios na casa do tesouro do seu deus.
3 巴比伦王吩咐官廷总管亚施毗从掳来的以色列人的平民、王族和上流社会中选出一部分人来,
3 E disse o rei a Aspenaz, chefe dos seus eunucos, que trouxesse alguns dos filhos de Israel, e da linhagem real, e dos nobres,
4 都是年轻没有残疾、相貌俊美、学识广博、聪明颖悟、有资格进宫供职的人,由宫廷总管教给他们迦勒底人的语言和文化。
4 jovens em quem não houvesse defeito algum, formosos de aparência, e instruídos em toda a sabedoria, e sábios em ciência, e entendidos no conhecimento, e que tivessem habilidade para viver no palácio do rei, a fim de que fossem ensinados nas letras e na língua dos caldeus.
5 王从自己的御膳中拨给他们日常酒食。他们受训三年后将进宫供职。
5 E o rei lhes determinou a ração de cada dia, da porção do manjar do rei e do vinho que ele bebia, e que assim fossem criados por três anos, para que no fim deles pudessem estar diante do rei.
6 这些人中间有犹大人但以理、哈拿尼雅、米沙利和亚撒利雅。
6 E entre eles se achavam, dos filhos de Judá, Daniel, Hananias, Misael e Azarias.
7 宫廷总管给他们起了新名字,但以理叫伯提沙撒,哈拿尼雅叫沙得拉,米沙利叫米煞,亚撒利雅叫亚伯尼歌。
7 E o chefe dos eunucos lhes pôs outros nomes, a saber: a Daniel pôs o de Beltessazar, e a Hananias, o de Sadraque, e a Misael, o de Mesaque, e a Azarias, o de Abede-Nego.
8 但以理决心不让皇家的酒食玷污了自己,他请求总管亚施毗允许他不要因此而受到玷污。
8 E Daniel assentou no seu coração não se contaminar com a porção do manjar do rei, nem com o vinho que ele bebia; portanto, pediu ao chefe dos eunucos que lhe concedesse não se contaminar.
9 上帝使亚施毗以善意和同情对待伯以理,
9 Ora, deu Deus a Daniel graça e misericórdia diante do chefe dos eunucos.
10 但总管又告诉他∶“我怕我主-国王陛下,他既然指定了你们的饮食,肯看见你们比别的同龄青年消瘦吗?如果那样,他一定会要了我的脑袋。”
10 E disse o chefe dos eunucos a Daniel: Tenho medo do meu senhor, o rei, que determinou a vossa comida e a vossa bebida; por que veria ele os vossos rostos mais tristes do que os dos jovens que são vossos iguais? Assim, arriscareis a minha cabeça para com o rei.
11 但以理对总管派来监护他们的人说:
11 Então, disse Daniel ao despenseiro a quem o chefe dos eunucos havia constituído sobre Daniel, Hananias, Misael e Azarias:
12 “请试你的仆人十天吧,只给我们蔬食和水,别的什么也别给,
12 Experimenta, peço-te, os teus servos dez dias, fazendo que se nos deem legumes a comer e água a beber.
13 然后比比我们的面容和那些吃皇家饮食的年轻人的面容,再根据你看到的结果决定怎样对待我们-你的仆人吧。”
13 Então, se veja diante de ti a nossa aparência e a aparência dos jovens que comem a porção do manjar do rei, e, conforme vires, te hajas com os teus servos.
14 监护人同意了,试了他们十天。
14 E ele conveio nisso e os experimentou dez dias.
15 十天以后,他们比那些吃皇家饮食的年轻人显得还要健壮和容光焕发。
15 E, ao fim dos dez dias, pareceram os seus semblantes melhores; eles estavam mais gordos do que todos os jovens que comiam porção do manjar do rei.
16 于是监护人撤掉了他们精致的食品和酒,只供给他们蔬食。
16 Desta sorte, o despenseiro tirou a porção do manjar deles e o vinho que deviam beber e lhes dava legumes.
17 上帝赐给这四个年轻人有关各种智慧和学问的知识,而但以理又懂得各种异象和梦兆。
17 Ora, a esses quatro jovens Deus deu o conhecimento e a inteligência em todas as letras e sabedoria; mas a Daniel deu entendimento em toda visão e sonhos.
18 到了王规定的让这些应召的年轻人进宫的日期,总管带他们谒见尼布甲尼撒。
18 E, ao fim dos dias em que o rei tinha dito que os trouxessem, o chefe dos eunucos os trouxe diante de Nabucodonosor.
19 王与他们交谈,发现没有一个人比得上但以理、哈拿尼雅、米沙利和亚撤利雅。于是,他们四个人被留在宫里供职。
19 E o rei falou com eles; e entre todos eles não foram achados outros tais como Daniel, Hananias, Misael e Azarias; por isso, permaneceram diante do rei.
20 王向他们咨询各种有关智慧和学问的事情,发现他们在每件事上都比国内任何术士和占卜者好上十倍。
20 E em toda matéria de sabedoria e de inteligência, sobre que o rei lhes fez perguntas, os achou dez vezes mais doutos do que todos os magos ou astrólogos que havia em todo o seu reino.
21 但以理留在宫里,一直到古列王元年。
21 E Daniel esteve até ao primeiro ano do rei Ciro.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Daniel 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.