2 Timóteo 2

圣 经 普通话本 (CMN2006) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 至于你,我的儿子,通过在基督耶稣里的恩赐,坚强起来吧。
1 Portanto, você, meu filho, fortifique-se na graça que há em Cristo Jesus.
2 把当着许多证人的面从我这里听到的一切,托付给值得信赖并能够教导别人的人。
2 E as coisas que me ouviu dizer na presença de muitas testemunhas, confie a homens fiéis que sejam também capazes de ensinar a outros.
3 象基督耶稣的好战士一样,和我一同共患难吧。
3 Suporte comigo os sofrimentos, como bom soldado de Cristo Jesus.
4 服役的士兵,不能纠缠于平民百姓的生活之中,因为他要尽力取悦自己的指挥官。
4 Nenhum soldado se deixa envolver pelos negócios da vida civil, já que deseja agradar aquele que o alistou.
5 如果一个人参加体育比赛,除非他完全遵守规则,否则,他是不会赢得桂冠的。
5 Semelhantemente, nenhum atleta é coroado como vencedor, se não competir de acordo com as regras.
6 辛勤劳作的农民应该首先享受丰收的果实。
6 O lavrador que trabalha arduamente deve ser o primeiro a participar dos frutos da colheita.
7 我希望你思考我所说的话,主会赋予你理解这些话的能力。
7 Reflita no que estou dizendo, pois o Senhor lhe dará entendimento em tudo.
8 要记住耶稣基督,他从死里复活,是大卫的后代,这是我传播的福音的精髓。
8 Lembre-se de Jesus Cristo, ressuscitado dos mortos, descendente de Davi, conforme o meu evangelho,
9 为了福音我受苦受难,甚至不惜象罪犯一样戴上镣铐。但是上帝的信息是锁不住的。
9 pelo qual sofro a ponto de estar preso como criminoso; contudo a palavra de Deus não está presa.
10 我为了上帝的选民忍受一切,是为了让他们伴随着永恒的荣耀,也在基督耶稣中得到拯救。
10 Por isso, tudo suporto por causa dos eleitos, para que também eles alcancem a salvação que está em Cristo Jesus, com glória eterna.
11 下面这话是可信的:
11 Esta palavra é digna de confiança: Se morremos com ele, com ele também viveremos;
12 如果我们忍耐,
12 se perseveramos, com ele também reinaremos. Se o negamos, ele também nos negará;
13 即使我们不忠实,
13 se somos infiéis, ele permanece fiel, pois não pode negar-se a si mesmo.
14 要不断地提醒人们这些事情。要在上帝面前郑重地警告他们,不要强词夺理,这种争吵毫无益处,只会毁掉听众。
14 Continue a lembrar essas coisas a todos, advertindo-os solenemente diante de Deus, para que não se envolvam em discussões acerca de palavras; isso não tem proveito, e serve apenas para perverter os ouvintes.
15 要竭尽全力作一个蒙上帝称赞问心无愧的工作者,直截了当地使用上帝真理的信息。
15 Procure apresentar-se a Deus aprovado, como obreiro que não tem do que se envergonhar, que maneja corretamente a palavra da verdade.
16 要避免空虚、庸俗之谈,因为那只会让人们离上帝越来越远。
16 Evite as conversas inúteis e profanas, pois os que se dão a isso prosseguem cada vez mais para a impiedade.
17 这些人的教导就象坏疽一样四处扩散。许米乃和腓理徒就是其中之人。
17 O ensino deles alastra como câncer; entre eles estão Himeneu e Fileto.
18 他们已经偏离了真理,说复活已经发生过了。他们正在毁灭一些人的信心。
18 Estes se desviaram da verdade, dizendo que a ressurreição já aconteceu, e assim a alguns pervertem a fé.
19 不过上帝奠定的基础是坚实稳固的,在它上面刻着∶“主知道那些属于他的人。”还有,“任何自称属于主的人必须离弃邪恶。”
19 Entretanto, o firme fundamento de Deus permanece inabalável e selado com esta inscrição: "O Senhor conhece quem lhe pertence" e "afaste-se da iniqüidade todo aquele que confessa o nome do Senhor".
20 一栋大宅子里不仅有金银器皿,还有木器和陶器。有些物品用于高雅的场合,有些用于一般场合。
20 Numa grande casa há vasos não apenas de ouro e prata, mas também de madeira e barro; alguns para fins honrosos, outros para fins desonrosos.
21 如果一个人使自己清除了这些不洁,他就会成为用于高贵场合的器皿,就会变得圣洁,对主人有用,随时准备用于各种善事。
21 Se alguém se purificar dessas coisas, será vaso para honra, santificado, útil para o Senhor e preparado para toda boa obra.
22 不要年少气盛,要和那些心地纯洁、信主的人一道追求正义、信仰、爱与和平。
22 Fuja dos desejos malignos da juventude e siga a justiça, a fé, o amor e a paz, juntamente com os que, de coração puro, invocam o Senhor.
23 要避免愚蠢的争论,因为那只能导致更大的争论。
23 Evite as controvérsias tolas e fúteis, pois você sabe que acabam em brigas.
24 作为主的仆人,不可争吵,而应该待人善良,循循善诱,宽大为怀。
24 Ao servo do Senhor não convém brigar mas, sim, ser amável para com todos, apto para ensinar, paciente.
25 对于反对他的人,他必须和和气气地规劝他们,希望上帝能让他们悔改,使他们认识真理,
25 Deve corrigir com mansidão os que se lhe opõem, na esperança de que Deus lhes conceda o arrependimento, levando-os ao conhecimento da verdade,
26 以便他们醒悟,摆脱魔鬼的陷井,免得在那里成为魔鬼的俘虏,受他的驱使。
26 para que assim voltem à sobriedade e escapem da armadilha do diabo, que os aprisionou para fazerem a sua vontade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.