2 Samuel 9
圣 经 普通话本 (CMN2006) vs NVI
1 大卫问∶“扫罗家族还有没有人剩下?如果有,我要为了约拿单的缘故善待他们。”
1 Certa ocasião Davi perguntou: "Resta ainda alguém da família de Saul, a quem eu possa mostrar lealdade por causa de minha amizade com Jônatas? "
2 扫罗家族以前有一个仆人,名叫洗巴,人们带他去见大卫。王问他∶“你是洗巴吗?”他答道∶“是的,陛下。”
2 Então chamaram Ziba, um dos servos de Saul, para apresentar-se a Davi, e o rei lhe perguntou: "Você é Ziba? " "Sou teu servo", respondeu ele.
3 王问∶“扫罗家族难道就没有一个人剩下来,让我可以把上帝的慈爱显示给他吗?”
3 Perguntou-lhe Davi: "Resta ainda alguém da família de Saul, a quem eu possa mostrar a lealdade de Deus? " Respondeu Ziba: "Ainda há um filho de Jônatas, aleijado dos pés".
4 王问∶“他现在在哪儿?”
4 "Onde está ele? ", perguntou o rei. Ziba respondeu: "Na casa de Maquir, filho de Amiel, em Lo-Debar".
5 于是,大卫王派人把他从罗底巴亚米利的儿子玛吉家里接了来。
5 Então o rei Davi mandou trazê-lo de Lo-Debar.
6 扫罗的孙子、约拿单的儿子米非波设见了大卫,倒身下拜。大卫叫他∶“米非波设!”他答道∶“臣在。”
6 Quando Mefibosete, filho de Jônatas e neto de Saul, compareceu diante de Davi, prostrou-se, rosto em terra. "Mefibosete? ", perguntou Davi. Ele respondeu: "Sim, sou teu servo".
7 大卫对他说∶“别害怕,为了你父亲约拿单的缘故,我一定会厚待你。我要把你祖父扫罗的土地都赐还给你,你要经常来跟我一起吃饭。”
7 "Não tenha medo", disse-lhe Davi, "pois é certo que eu tratarei com bondade por causa de minha amizade com Jônatas, seu pai. Vou devolver-lhe todas as terras que pertenciam a seu avô Saul; e você comerá sempre à minha mesa".
8 米非波设向大卫叩拜,说∶“臣不过如一条死狗,竟蒙陛下如此恩待!”
8 Mefibosete prostrou-se e disse: "Quem é o teu servo, para que te preocupes com um cão morto como eu? "
9 王又召见扫罗的旧日仆人洗巴,吩咐他说∶“我已经把你主人扫罗和他家族的一切都赐给了你主人的孙子米非波设。
9 Então o rei convocou Ziba e disse-lhe: "Devolvi ao neto de Saul, seu senhor, tudo o que pertencia a ele e à família dele.
10 你和你的儿子们以及你的仆人们要为他种地,收庄稼,使你主人的孙子衣食无缺,而米非波设本人要时常到这里跟我一起吃饭。”(洗巴有十五个儿子,二十个仆人。)
10 Você, seus filhos e seus servos cultivarão a terra para ele. Você trará a colheita para que haja provisões na casa do neto de seu senhor. Mas, Mefibosete comerá sempre à minha mesa". Ziba tinha quinze filhos e vinte servos.
11 洗巴答道∶“臣遵命照办。”米非波设跟王一起吃了饭,就象王的儿子一样。
11 Então Ziba disse ao rei: "O teu servo fará tudo o que o rei, meu senhor, ordenou". Assim, Mefibosete passou a comer à mesa de Davi como se fosse um dos seus filhos.
12 米非波设有一个小儿子,名叫米迦。洗巴家里的人都成了米非波设的仆人。
12 Mefibosete tinha um filho ainda jovem chamado Mica. E todos os que moravam na casa de Ziba tornaram-se servos de Mefibosete.
13 米非波设在耶路撒冷住了下来,他定期去跟王一起吃饭。米非波设是个两腿残废的人。
13 Então Mefibosete foi morar em Jerusalém, pois passou a comer sempre à mesa do rei. E era aleijado dos pés.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Samuel 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.