2 Samuel 10
圣 经 普通话本 (CMN2006) vs NVT
1 不久,亚扪王拿辖死了,他的儿子哈嫩继位。
1 Algum tempo depois, morreu Naás, rei dos amonitas, e seu filho Hanum subiu ao trono.
2 大卫想∶“我要对哈嫩表示友好,就象他父亲生前对我友好一样。”因此,大卫派了一个代表团前往吊唁,对哈嫩表示慰问。
2 Davi disse: “Vou demonstrar lealdade a Hanum, assim como seu pai, Naás, sempre foi leal a mim”. Então Davi enviou representantes para expressar seu pesar a Hanum pela morte do pai dele. Mas, quando os representantes de Davi chegaram à terra de Amom,
3 亚扪的贵族们就对他们的主人哈嫩说∶“你以为大卫派这些人来是吊唁先王,慰问你的吗?谁知道大卫是不是派他们来踏勘城池,刺探虚实,图谋颠覆的?”
3 os líderes amonitas disseram a Hanum, seu senhor: “O rei acredita mesmo que esses homens estão aqui para honrar seu pai? Não! Davi os enviou com o objetivo de espionar a cidade para vir e conquistá-la!”.
4 哈嫩逮捕了大卫的使者,把每个人都剃掉半边胡须,割掉下半截衣服,然后驱逐出境。
4 Então Hanum prendeu os representantes de Davi e raspou metade da barba de cada um, cortou metade de suas roupas até as nádegas e os expulsou de sua terra.
5 大卫得到消息,派人去见这些受了奇耻大辱的使者,对他们说∶“你们先留在耶利哥吧,等胡须长长了再回来。”
5 Quando Davi soube o que havia acontecido, enviou mensageiros ao encontro dos homens, para que lhes dissessem: “Fiquem em Jericó até que sua barba tenha crescido e voltem em seguida”, pois estavam muito envergonhados.
6 亚扪人知道他们已经跟大卫结怨,就从伯利合和琐巴雇佣了两万名亚兰步兵,从陀伯雇佣了一万两千人,又从玛迦王那里雇佣了一千人。
6 Quando os amonitas perceberam quanto haviam enfurecido Davi, contrataram vinte mil soldados de infantaria dos sírios das terras de Bete-Reobe e Zobá, mil homens do rei de Maaca e doze mil da terra de Tobe.
7 大卫得到消息,派约押率领全军出战。
7 Davi foi informado disso e enviou Joabe e todos os seus guerreiros para lutarem contra eles.
8 亚扪人出兵,在城门口摆开阵势,伯利合和琐巴的亚兰军队和陀伯及玛迦的军队各自在郊外布阵。
8 As tropas amonitas avançaram e formaram sua frente de batalha à entrada da cidade, enquanto os sírios de Zobá e Reobe e os homens de Tobe e Maaca se posicionaram para lutar nos campos abertos.
9 约押见自己腹背受敌,就派出以色列最精锐的部队对抗亚兰人,
9 Joabe viu que teria de lutar em duas frentes ao mesmo tempo, por isso escolheu alguns dos melhores guerreiros de Israel e os pôs sob seu comando pessoal para enfrentar os sírios.
10 其他部队则交给他的弟弟亚比筛统领,命令他们对付亚扪人。
10 Deixou o restante do exército sob o comando de seu irmão Abisai, que atacou os amonitas.
11 约押说∶“如果亚兰人占了我的上风,你们就过来援救我;如果你们抵挡不住亚扪人,我就去援救你们。
11 Joabe disse a seu irmão: “Se os sírios forem fortes demais para mim, venha me ajudar. E, se os amonitas forem fortes demais para você, eu irei ajudá-lo.
12 拿出勇气来,为我们的人民,我们的城市,我们的上帝去拼杀吧!主会按照他的意愿行事的。”
12 Coragem! Lutemos bravamente por nosso povo e pelas cidades de nosso Deus. E que seja feita a vontade do S enhor !”.
13 约押带领军队进攻亚兰人;亚兰人败退了。
13 Joabe e suas tropas atacaram, e os sírios começaram a fugir.
14 亚扪人看见亚兰人已经溃退,也败给了亚比筛,退回城里。约押也收兵返回耶路撒冷。
14 Quando os amonitas viram que os sírios batiam em retirada, também fugiram de Abisai e recuaram para dentro da cidade. Terminada a batalha, Joabe voltou para Jerusalém.
15 亚兰人见自己败给了以色列人,就重新集结军队。
15 Os sírios viram que não tinham como enfrentar Israel. Assim, ao se reagrupar,
16 哈大底谢王命人把幼发拉底河彼岸的军队调来,由哈大底谢的元帅朔法率领,进驻希兰。
16 receberam o reforço de soldados sírios convocados por Hadadezer do outro lado do rio Eufrates. Essas tropas chegaram a Helã conduzidas por Sobaque, comandante das forças de Hadadezer.
17 大卫得到消息,调集全部以色列军队,渡过约旦河,开往希兰。亚兰人摆开阵势迎战大卫王。
17 Quando Davi foi informado do que estava acontecendo, reuniu todo o Israel, atravessou o Jordão e levou o exército até Helã. Os sírios se posicionaram para a batalha e lutaram contra Davi.
18 大卫击溃了亚兰人,杀死了七百名车兵和四万名步兵,敌军统帅朔法也被当场击毙。
18 Mais uma vez, porém, os sírios fugiram dos israelitas. O exército de Davi matou setecentos homens em carros de guerra e quarenta mil soldados de infantaria, incluindo Sobaque, comandante de seu exército.
19 哈大底谢附属国的诸王见自己已经败给了以色列人,就跟以色列人讲和,归附以色列人。从此,亚兰人再也不敢帮亚扪人。
19 Quando todos os reis aliados a Hadadezer viram que ele havia sido derrotado pelos israelitas, renderam-se a Israel e se tornaram súditos de Davi. Depois disso, os sírios tiveram medo de voltar a ajudar os amonitas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Samuel 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.